Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

amerikanka
ESSJ
Gradivo
amerikȃnka f ‘postrv z rdečkasto progo vzdolž telesa; šarenka’: ribogojnica skrbi za zarod soške postrvi in amerikanke (pog.SSKJ), amerikánka ‘šarenka’ (Korošec 2018 z oznako, da je beseda žargonska), amerikanka ‘šarenka, Salmo gairdneri’ (CZŽ 1997: 174), amerikanka ʻšarenka, Trutta iridea’ (Munda 1926: 17); ihtn je bil iz knjiž. jezika izposojen v narečje, prim. štaj. zgsav. amerˈkå:ŋka ‘amerikanka, šarenka, postrv’ (Weiss 1998).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. amerikȃnka f ‘Salmo gairdneri = Trutta iridea = Oncorhynchus mykiss’ (20. st.) tpn Amȇrika.
Etimološka razlaga
Amerikanko ali šarenko so leta 1882 iz Amerike prinesli v Evropo in danes živi po vsej Evropi (Munda 1926 l.c.; CZŽ 1997 l.c.); enobesedni ihtn je feminativna izpeljanka na -an-ka v pripadnostni funkciji iz tpn Amȇrika ‘celina med Atlantskim in Tihim oceanom’, ki je bil homonimen z zastarelim Amerikȃnka ‘prebivalka Amerike’ ob sodobnem Američȃnka ‘isto’ (SP 2001 s.v. Amȇrika), in je nadomestil prvotnejšo besedno zvezo ameriška postrv, sinonimno s kalifornijska postrv ‘postrv z rdečkasto progo vzdolž telesa; šarenka’ (SSKJ) tpn Kalifọ́rnija ‘ameriška zvezna država’, prim. enako pomensko motivirano hrv. pastrva američka ‘Salmo irideus’, američka pastrva ‘isto’ s sin kalifornijska pastrva (Hirtz 1928–1956: III:286).
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika