Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

apostol -a
samostalnik moškega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: apostol, apostel, apostal, apostos, apustol
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: a'po:stol -a
FREKVENCA: približno 600 pojavitev v 24 delih
VIRI: TT 1557, TL 1561, KB 1566, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, DJ 1575, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Crajnſki. Iogri. Slovenſki, Besjazhki. Apóſtoli, vzhenizi DB 1584, III,CcIVb

Pomen

1. versko vsak od dvanajsterih Jezusovih učencev, izbranih, da oznanjajo, širijo njegov nauk; SODOBNA USTREZNICA: apostol
Inu kadar dã poſtane, poklize[!] ſuie mlashe, inu is tih te Duanaiſt iſuoli, katere ie Apoſtole imenoual TT 1557, 177
ſo oni ſami ta prava Katholiſka Boshia Cerkov kitera bi bila od ſamih Apoſtosov inu nijh Iogrov riſnizhnu to vero suſtmi preiela KB 1566, Fb
[Kristus] vabi, vboge preproſte Ribizhe, da ſo niegoui Apoſtali JPo 1578, III,2a
Kadar vshe oni ni Ozheta ni Synu, ni teh od Synu Poſlanih (S. Apoſtolou) nesnaio JPo 1578, III,96a
Iacob, Alpheou ſyn, K Apoſtolu[!] poklizan DB 1584, I,)(VIb
OD APOSTOLOV ALI Iogrou Criſtuſevih. Apoſtoli ſo bily is mej drugih Iogrou isvoleni DB 1584, I,)(Ia
[Jakobus] je neki en dober Mosh bil, kateri je nekotere ſhpruhe ali beßede od S. Apoſtolou Iogrou ſe navuzhil DB 1584, III,132b
Sakaj ſo vſaj ty Apoſtoli ti ſvoje laſtne greihe inu ſramoto taku sapiſsali, inu de je tu ta Cerkou potle taku ordnala, de ſo raunu takove Hiſtorje na teh Apoſtolou dny polushili, inu ſe pridigujo TPo 1595, III,10
Apoſtolus. Germ. ein Geſandter/ ein Apoſtel/ die heyligẽ zwölff Botten. Sclav. Apoſtel, duanaiſt ſla. Carint. duanaiſt ſla MTh 1603, I,104a
1.1 kdor je od Boga poslan oznanjat, širit Kristusov nauk, krščansko vero
PAulus en Apoſtol (nekar od ludi, ne skuſi zhloueka, temuzh skuſi Ieſuſa Criſtuſa, inu Boga Ozheta ..) TL 1561, 79a
Sakaj jeſt ſim ta nar manſhi mej Apoſtoli, kakor ta, kir néſim vrejden, de bi ſe Apoſtel imenoval, satu, ker ſim Boshjo Gmajno preganjal DB 1584, III,95a
Kadar ſta letu ta Apoſtola, Barnabas inu Paulus, ſliſhala, ſta ſvoj gvant reſtèrgala DB 1584, III,69b
NOVI TESTAMENT: TV IE, téh Svetih Evangeliſtou inu Apoſtolou, Buqvi inu Lyſtuvi DB 1584, III,1a
my takove Vere neiſmo s'miſlili .. Temuzh ona je is teh ſvetih Prerokou inu Apoſtolou Piſma na tu nar leipſhe inu kratzhiſhe vkupe sneſsena, raunu kakor ena zhebela ta med is veliku roſhiz vkupe ſneſse TPo 1595, II,103
Kadar ſo pak ty Apoſtoli mej te Ajde imejli ijti, tu ſtury nje ta Sveti Duh h'pravim Pridigarjem TPo 1595, III,5
/ s prilastkom Tako ſo vtei peruei Cerkui te Mreshe darli ty kriuizhni Apoſtoli, ker ſo vzhili da ie obresouanie Karſzhenikom potribno JPo 1578, II,113a
Inu on le od Buga ſvoj vuk inu ſlushbo hvali, de bi on téh falſh Apoſtolou hvalo k'nizhemèr ſturil, kir ſo ſe s'téh pravih Apoſtolou delli inu imenom hvalili DB 1584, III,101b
/ Idem in Epiſtola ad Galatas: Apoſtol pravi, da nei oben Zhlovik pravizhan ſposnan, sa volio dobrih del te poſtave KB 1566, Gb
MEni ſe je pak potrebnu sdélu, Brata Epaphrodita k' vam poſlati, kateri je moj pomozhnik .. inu vaſh Apoſtel DB 1584, III,108a
Sakaj kadar ſim jeſt téh Ajdou Apoſtel, taku hozhem jeſt mojo ſlushbo zhaſtiti DB 1584, III,86b
/ Sakaj blisu zhes try lejta po Criſtuſevim od ſmèrti vſtajenju, je téh Apoſtolou Concilium bil dèrshan DB 1584, II,86b
/ stvarno ime, v zvezi Dejanje apostolov Satu pravi Petrus vtem Djanju teh Apoſtolou na 15. Bug ta ozhiſti vſih ſerza ſkusi Vero TPo 1595, II,161 v Apostolskih delih
1.2 kdor je od Boga poslan z določenim sporočilom, nalogo
Tega [zakramenta] ney en Apoſtel alli en Angel, tamuzh ie to ſam Chriſtus Sin Boshij gori poſtauil JPo 1578, I,109b
Criſtus je ta veliki Apoſtel, Heb. 3.a DB 1584, I,)(Ia
2. v prvih desetletjih širjenja krščanstva kdor oznanja, širi krščansko vero, ustanavlja, vodi versko skupnost, opravlja verske obrede
Kperuimu ie [Bog] poſlal S. Proroke: Potle ſuoiega ediniga Synu Iesuſa Chriſtuſa: Kpoſledniemu Apoſtole po vſem Suetu JPo 1578, II,105[=102a]
Tém pruti povsdiguje S. Paul ſvojo ſlushbo vißoku, inu nezhe sa majn dèrshan biti, kakòr en drugi Apoſtel DB 1584, III,101b
Povejte ſlushbo Androniku inu Iunianu, moim ſtrizom, inu s'mano red vloulenim, katera ſta ſlovezha Apoſtola, inu ſta pred mano bila v'Criſtuſu DB 1584, III,88a
So li tudi Apoſtoli otroke kàrſhovali? .. Ia. Sakaj S. Paul pravi: 1. Cor. 1. Ieſt ſam karſtil Shtephanovo Hiſho ZK 1595, 155
/ Inu my imamo veliku vupanje pruti vam, bodi ſi sa Tita volo .. ali sa naſhih bratou volo (kateri ſo Apoſtoli téh Gmajn, inu ena Criſtuſeva zhaſt) DB 1584, III,99b
3. kdor je od koga poslan z določenim sporočilom, nalogo; SODOBNA USTREZNICA: odposlanec, sel
Hlapez nej vekſhi, kakòr njegou Goſpud, ni en aApoſtel vekſhi, kakòr ta, kateri je njega poſlal <aApoſtel ſe rezhe en Sel> DB 1584, III,55a
/ Ako nikateri Volno, is Hudizhouiga vnotar dauania, budeio Boshyo Beſedo inu reſnizo pſouali inu ſramotili .. lashniuemu Duhu Hudizhu inu niegouim Apoſtolom kdopadeniu ſlushe JPo 1578, III,72b
bi my nikar tudi od Hudizha ſkusi njegove s'Sle[!] inu Apoſtole sapelani ne bily TPo 1595, II,177

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: apost | e/o | l/stol[!] (JPo 1578, III,4b); rod.: apostola; ; dv. im.: apostola; ; mest.: apostoloma (TPo 1595, III,119); mn. im.: ap | o/ó | st | o/a (JPo 1578, III,2) | li; rod.: ap | o/u (DC 1580, )(5a) | sto | l/s (KB 1566, Fb) | ov/u (DB 1584); daj.: ap | o/ø[!] (TPo 1595, II,25) | stolom; ; mest.: apostol | ih/eh (JPo 1578, II,63)
ZAČETNICA: prevladuje velika

Etimologija

iz gr. prek lat., prim. apostolus
Avtorstvo: J. N.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja