Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

babelski -a -o
pridevnik
RAZLIČICE IZTOČNICE: babelski, babeski
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'ba:belski -a -o
FREKVENCA: 194 pojavitev v 3 delih
VIRI: TPs 1566, DB 1578, DB 1584

Pomen

1. ki se nanaša na Babilon ali Babilonce; SODOBNA USTREZNICA: babilonski
Vtretjim dejli govory on od Babelſkiga Ceßarſtva inu prerokuje od Babylonſke jezhe, s'katero je imèl Iudouſki folk ſhtrajfan, inu Ierusalem resdjanu biti, ſkusi Babelſkiga Ceßarja DB 1584, II,+Vb
V Tretjim lejti Krajleſtva Iojakimoviga, Iudouſkiga Krajla, je priſhàl NebukadNezar, Babelſki Krajl, pred Ierusalem, inu je je oblegàl DB 1584, II,95a
/ Ti reſualena Babelska Hzhy, dobru ie timu kir tebi pourazhuie, Po tim koker ſi ti nom ſturila TPs 1566, 245a babilonska hči kot poosebljenje Babilona in njegovih prebivalcev
/ Sakaj kadar je vidila namalane Moshe na ſtejni .. de ſo vſi bily viditi kakòr mogozhi ludje, kakòr ſicer Babelſki otroci, inu Kaldeerji noſsio na ſvoim domu DB 1584, II,70b Babilonci
/ zemljepisno ime, v zvezi Babelska dežela Inu Krajl je Daniela poviſhal .. inu ga je poſtavil k'Viudu zhes vſo Babelſko deshelo, inu ga je poſtavil k'viſhimu zhes vſe Modre v'Babeli DB 1584, II,96b Babilonijo
1.1 v Stari zavezi, v zvezi babelska ječa sedemdesetletno izgnanstvo, preselitev Izraelcev v Babilon; SODOBNA USTREZNICA: babilonska sužnost
Lete vſe [posode] je Sesbazar gori pèrneſſal, s'tómi[!], kateri ſo is Babelſke Iezhe gori ſhli v'Ierusalem DB 1584, I,251a
1.2 v Stari zavezi, v zvezi babelski turen zelo visok stopničasti stolp v Babilonu; SODOBNA USTREZNICA: babilonski stolp; danes podoba brezboštva in človeške ošabnosti v odnosu do Boga
Od preusetniga sidaina tiga Babelskiga Turna, inu koku ie Goſpud Bug vndukai tih Zhloueikou iesike smeishal, de eden drusiga nei resumil DB 1578, 9a
Nu, ſturimo ſi enu Méſtu, inu Turn, kateriga vèrh bo notèr do Neba doſegèl, de ſi my enu ime ſturimo <Babelſki turn> DB 1584, I,7a

Oblike in zapis

OBLIKE: m. ed. im.: babe | l/ø (DB 1584, II,64a) | ski; rod.: babelskiga; ; mn. im.: babelski; ; ž. ed. im.: babelska; ; mn. im.: babelske; ; s. ed. im.: babelsku; rod.: babelskiga; mn. im.: babelska;
ZAČETNICA: velika

Etimologija

k nem. Babel
Avtorstvo: A. L. R.
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja