Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
senó s (ọ̑)
(posušena) trava prve košnje: dati živini seno; grabiti, obračati, sušiti seno; spravljati seno v kopice; kopica, šop, voz sena / zariti se v seno; spati na senu
 
ekspr. iskati šivanko v senu delati kaj, kar nima možnosti, da bi bilo uspešno
 
agr. jašek za seno po katerem se spušča seno v hlev; puhalnik za seno; bot. grško seno kulturna ali divja rastlina z rumenimi cveti, Trigonella foenum-graecum

Slovenski pravopis

Pravopis
senós sénu -- -u -om snov. (ọ̑ ȃ) spravljati ~ v kopice; puhalnik za ~
Pravopis
senô.. prvi del podr. zlož. (ó) senôžet
Pravopis
seno.. prvi del podr. zlož. senosèč, senosèk

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
senós
(posušena) trava prve košnjepojmovnik
SINONIMI:
košenina, mrva, nar. arnica, nar. jarnica, nar. košeničica, nar. vrnica
GLEJ ŠE SINONIM: trava
GLEJ ŠE: jašek, jašek

Slovar slovenskih frazemov

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
senọ̑ s

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
sẹnọ̑, n. das Heu; besonders das Heu der ersten Mahd; s. kositi, sušiti, spravljati; kakršno vreme na veliki petek, tako k senu, Bes.

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
seno [senọ̑] samostalnik srednjega spola

seno

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
seno samostalnik srednjega spola

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
seno sF4, foenimetaen kúp ali loniza ſiná; foenumſinú, vel ſeinu; merga, -aeṡhitne, ali ṡa ſinú vile

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
seno -a s seno: kaj tu ſinu im. ed. v'pakli della ǀ njegova velika zhaſt, inu oblaſt je raunu kakor ſinù im. ed., kateru malu zhaſſa ſelenu oſtane ǀ k'ſadnimu ſa ſvoj boppen ſi je bil isvolil en pushil ſinà rod. ed. ǀ en velik vuſs ſina rod. ed. ǀ v'prasnik ſi letu ſinu tož. ed. pokoſsel inu ſpravil ǀ po pushavah je hodil, travo, inu ſenù tož. ed. je jedil ǀ Detezhe JESUS v' teh preproſtih jaſalzoh na bodezhem ſeni mest. ed. je leshal

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
seno -a samostalnik srednjega spola

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
seno sam. s ♦ P: 15 (TR 1558, TL 1561, TPs 1566, KB 1566, KPo 1567, TC 1575, JPo 1578, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, MD 1592, TPo 1595, TfC 1595, MTh 1603)

Črnovrški dialekt

Črnovrški
seno
Črnovrški
seno (s senožeti) gl. senožetina

Kostelski slovar

Celotno geslo Kostelski
senoˈsinuː ˈsėna s

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Kaj pomeni »mrva« in kaj »seno«?

Zanima me pomenska razlika med mrvo in senom. V SSKJ pri mrvi piše, da je "posušena trava ali seno", na drugem mestu pa "(posušena) trava prve košnje". Seno je pojasnjeno samo kot "(posušena) trava prve košnje". Po tej razlagi bi morala biti mrva nadpomenka, seno pa podpomenka. Ali pa celo sinonima. A ko sem vprašala kolege in kolegice z različnih koncev Slovenije, se je pokazalo, da Gorenjci in Dolenjci uporabljajo mrvo, Štajerci in Korošci pa seno. Drži? Na veterinarski fakulteti pravijo, da je mrva vsaka posušena trava, seno pa le trava prve košnje. Ker lektoriram besedilo kataloga krme za konje, bi rada natančno vedela. Če bi po nasvetu profesorja s fakultete uporabili samo mrvo, tega izraza morda ne bi razumeli na Štajerskem ali Koroškem. Kako naj se odločimo? Izraz mrva poznata tudi črnovrški in bovški narečni slovar.

Število zadetkov: 18