Zadetki iskanja
Monosmučka
Ali bi lahko besedo monoski pri parasmučanju v slovenščini nadomestili z monosmučko ? Sicer se uporablja opisna rešitev smučanje/smučar na eni smučki ? V Slovarju telesne kulture je monoski v 2. pomenu razložen 'sodobna naprava za smučanje paraplegikov, sestavljena iz ene smučke in močne smučarske vezi, na katero je pritrjeno posebno ogrodje s poliestrsko školjko, v katero sede paraplegik; smučar drži v vsaki roki še opornico, na kateri je namesto krpljic zelo kratka smučka.' V Slovenskem smučarskem slovarju pa v 2. pomenu kot 'naprava na eni ali dveh smučkah za alpsko smučanje invalidov, na kateri smučar sedi'.
Ali bi lahko besedo monoski pri parasmučanju v slovenščini nadomestili z monosmučko ? Sicer se uporablja opisna rešitev smučanje/smučar na eni smučki ? V Slovarju telesne kulture je monoski v 2. pomenu razložen 'sodobna naprava za smučanje paraplegikov, sestavljena iz ene smučke in močne smučarske vezi, na katero je pritrjeno posebno ogrodje s poliestrsko školjko, v katero sede paraplegik; smučar drži v vsaki roki še opornico, na kateri je namesto krpljic zelo kratka smučka.' V Slovenskem smučarskem slovarju pa v 2. pomenu kot 'naprava na eni ali dveh smučkah za alpsko smučanje invalidov, na kateri smučar sedi'.
Paraalpsko smučanje
Zanima me, kako se piše termin paraalpsko smučanje ? Se pridevnik paraalpski piše skupaj, narazen ali z vezajem? Termin označuje alpsko smučanje invalidov. Predpona para- se nanaša na izražanje podobnosti, vzporednosti z alpskim smučanjem. Termin izhaja iz angleščine ( para alpine skiing ).
Zanima me, kako se piše termin paraalpsko smučanje ? Se pridevnik paraalpski piše skupaj, narazen ali z vezajem? Termin označuje alpsko smučanje invalidov. Predpona para- se nanaša na izražanje podobnosti, vzporednosti z alpskim smučanjem. Termin izhaja iz angleščine ( para alpine skiing ).
Park za vlečno deskanje
Prosimo za pomoč pri iskanju slovenskega ustreznika za angleški termin wake park (tudi wakepark ), še preden se ta angleški termin popolnoma zasidra pri nas. Termin wake park označuje namenski prostor za deskanje oz. smučanje na vodi s pomočjo vlečnice. Mislimo, da bi bilo prav, da imamo za ta pojem slovensko poimenovanje. Razmišljali smo o vodnem deskališču . Kaj menite o predlogu?
Prosimo za pomoč pri iskanju slovenskega ustreznika za angleški termin wake park (tudi wakepark ), še preden se ta angleški termin popolnoma zasidra pri nas. Termin wake park označuje namenski prostor za deskanje oz. smučanje na vodi s pomočjo vlečnice. Mislimo, da bi bilo prav, da imamo za ta pojem slovensko poimenovanje. Razmišljali smo o vodnem deskališču . Kaj menite o predlogu?
Smučarsko kolo
Zanima nas slovensko poimenovanje za angleški termin skibike . Gre za športni rekvizit, sestavljen iz okvirja, na katerega so pritrjene smuči, namenjen za drsenje po snegu. Način uporabe deluje analogno vožnji s kolesom po klancu navzdol, vendar se razlikuje v uporabi tehnike karvanja. Nagibanje se doseže s prenosom sile z enega robnika na drugega, medtem ko krmilo skrbi za smer vožnje. Obstajata dve glavni vrsti tega rekvizita, in sicer taka, ki ima smuči postavljene ena za drugo (ang. snowscoot ), in taka, ki ima tri smuči – dve zadaj in eno spredaj (ang. snowtrike ). Za angleški termin skibike predlagamo slovenski izraz smučnik , za angleški termin snowscoot enosledni smučnik , za angleški termin snowtrike pa trosledni smučnik . Kaj menite?
Zanima nas slovensko poimenovanje za angleški termin skibike . Gre za športni rekvizit, sestavljen iz okvirja, na katerega so pritrjene smuči, namenjen za drsenje po snegu. Način uporabe deluje analogno vožnji s kolesom po klancu navzdol, vendar se razlikuje v uporabi tehnike karvanja. Nagibanje se doseže s prenosom sile z enega robnika na drugega, medtem ko krmilo skrbi za smer vožnje. Obstajata dve glavni vrsti tega rekvizita, in sicer taka, ki ima smuči postavljene ena za drugo (ang. snowscoot ), in taka, ki ima tri smuči – dve zadaj in eno spredaj (ang. snowtrike ). Za angleški termin skibike predlagamo slovenski izraz smučnik , za angleški termin snowscoot enosledni smučnik , za angleški termin snowtrike pa trosledni smučnik . Kaj menite?
Spretnosti
Kateri slovenski termin je najprimernejši ustreznik za angleški termin skills , ki je v dokumentu Evropske komisije New skills for new jobs definiran kot 'zmožnost uporabiti znanje in izkušnje za dokončanje kake naloge ali reševanje problema, tako v poklicnem ali učnem okolju kot tudi v zasebnem in družabnem življenju'. Med drugim se pojavlja tudi v večbesednih angleških terminih in zvezah digital skills , reading skills , new skills for new jobs . Ali nam svetujete slovenski termin veščine ali spretnosti ?
Kateri slovenski termin je najprimernejši ustreznik za angleški termin skills , ki je v dokumentu Evropske komisije New skills for new jobs definiran kot 'zmožnost uporabiti znanje in izkušnje za dokončanje kake naloge ali reševanje problema, tako v poklicnem ali učnem okolju kot tudi v zasebnem in družabnem življenju'. Med drugim se pojavlja tudi v večbesednih angleških terminih in zvezah digital skills , reading skills , new skills for new jobs . Ali nam svetujete slovenski termin veščine ali spretnosti ?
Število zadetkov: 5
Dostopnost