Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Zadetki iskanja

SSKJ²
udárjanje -a s (á)
glagolnik od udarjati: udarjanje s palico / udarjanje kladiva po nakovalu / enakomerno udarjanje koles, vesel / udarjanje srca
Pleteršnik
udárjanje, n. das Schlagen.
SSKJ²
múčenje -a s (ū)
glagolnik od mučiti: izsiljevati priznanje z mučenjem / mučenje živali
Celotno geslo Sinonimni
múčenje -a s
namerno povzročanje telesnih bolečinpojmovnik
SINONIMI:
trpinčenje, knj.izroč. maltretiranje, ekspr. mrcvarjenje, ekspr. mrtvičenje, knj.izroč. tortura, star. trapljenje
Pleteršnik
mučénje, n. das Peinigen, das Martern, nk.
Pravo
múčenje -a s
SSKJ²
prijèm -éma m (ȅ ẹ́)
1. glagolnik od prijeti: vsak prijem mu je povzročal bolečino / hiter, krčevit, neroden prijem / prijem je popustil; komaj se je rešila njegovega prijema; preizkusiti trdnost prijema
// mesto, kjer se da (o)prijeti: na začetku stene ni bilo prijema; iskati primeren, varen prijem
2. publ., navadno s prilastkom način, postopek: poiskati ustrezen prijem za obravnavanje problema; napačen, neprimeren prijem / organizacijski, raziskovalni, režijski prijemi; oprema, ki jo ima delavnica, ne omogoča sodobnih tehničnih prijemov; dosedanji vzgojni prijemi so bili neuspešni
3. rib. žarg., navadno s prilastkom jemanje vab: danes bo slab prijem / kot voščilo za uspešen ribolov dober prijem
♦ 
glasb. prijem postavitev, lega prstov na ubiralki pri določenem tonu, akordu; šport., zlasti pri judu in rokoborbi obrambni prijem
Pravopis
prijèm -éma m, pojm. (ȅ ẹ́) ~ je popustil; števn. napraviti ~e za lažje plezanje; publ. najti primeren ~ za obravnavanje problema način, postopek
Celotno geslo Sinonimni
prijèm -éma m
gib, s katerim se naredi, da je kaj tesno obdano s prsti, dlanjopojmovnik
SINONIMI:
ekspr. poprijem
GLEJ ŠE SINONIM: način, oprijemališče
Celotno geslo Etimološki
prijȅm – glej jẹ́ti1, prijẹ́ti
Pleteršnik
prijèm, -ję́ma, m. die Ergreifung, der Griff, Cig., Telov.
Planinstvo
prijèm -éma m
SSKJ²
spopàd -áda m (ȁ á)
glagolnik od spopasti se:
a) preprečiti spopad med fanti; spopad v gostilni / spopad za naslov prvaka; spopad v ringu
b) udeležiti se spopada; na meji je prišlo do spopada; biti pripravljen na spopad; pasti v spopadu; hud, ekspr. krvav spopad; spopad z nasprotnikovimi enotami / spopad z letali, s tanki / svetovni spopad svetovna vojna; vojaški spopad
 
voj. oborožen spopad spopad oboroženih sil ene države z oboroženimi silami države, ki napade
c) spopad v časopisu / besedni, idejni spopad
č) človekov spopad z okoljem; vsakodnevni spopad z življenjem
Pravopis
spopàd -áda m (ȁ á) obmejni ~; ~ v gostilni; poud. ~ za naslov prvaka |boj, tekmovanje|
Celotno geslo Sinonimni
spopàd -áda m
dejanje, pri katerem nasprotni strani uporabita silo druga proti drugi z namenom kaj doseči, priti do česapojmovnik
SINONIMI:
publ. konflikt, ekspr. obračun, ekspr. ravs
GLEJ ŠE: bitka, boj, boj, boj, boj, vojna
Celotno geslo Frazemi
spopàd Frazemi s sestavino spopàd:
spopàd za stólček
Celotno geslo Etimološki
spopȁd – glej pásti1
Pleteršnik
spopàd, -páda, m. der gegenseitige Angriff, der Zusammenstoß, Cig., C.; — der Kampf, Gor.-DSv.
SSKJ²
spòr spôra m (ȍ ó)
stanje, ko se kdo s kom spre: spor nastane, se začne, ekspr. se vname; izogibati se sporom; poravnati, rešiti spor; poseči v spor; hudi, neprijetni spori; mejni spor; spor zaradi dediščine; spori med državami / filozofski, politični spor / biti v sporu s kom
// pravn. stanje, ki nastane s tem, da stranki v postopku pred sodiščem, pristojnim organom uveljavljata različno stališče o čem: s tožbo sprožiti spor / kompetenčni spor; upravni, ustavni spor / pravni spor
● 
knjiž. spor med hotenjem in nemočjo nasprotje, konflikt; knjiž. jabolko spora stvar, ki je vzrok spora
Pravopis
spòr spôra m (ȍ ó) ~ zaradi dediščine; pravn. ustavni ~
Število zadetkov: 152