Zadetki iskanja
lahón -a m (ọ̑) slabš.
1. pripadnik neitalijanskega naroda, zavzemajoč se za italianizacijo: lahoni in nemčurji
2. Italijan: upreti se lahonom
1. pripadnik neitalijanskega naroda, zavzemajoč se za italianizacijo: lahoni in nemčurji
2. Italijan: upreti se lahonom
poléntar1 -ja m (ẹ̑)
1. ekspr. kdor (rad) je polento: bil je velik polentar
2. pog., slabš. Italijan, zlasti kot okupatorski vojak: streljati na polentarje
1. ekspr. kdor (rad) je polento: bil je velik polentar
2. pog., slabš. Italijan, zlasti kot okupatorski vojak: streljati na polentarje
badoljevec
Predlog
badoljevca tudi badoglievec badoglievca samostalnik moškega spolapodpornik Pietra Badoglia
nekdaj, slabšalno Italijan
IZGOVOR: [badóljevəc], rodilnik [badóljeu̯ca]
BESEDOTVORJE: badoljevčev tudi badoglievčev
hegeljanec
Predlog
hegeljanca samostalnik moškega spolaprivrženec Heglovega nauka
IZGOVOR: [hẹgəljánəc], rodilnik [hẹgəljánca]
BESEDOTVORJE: hegeljančev
Italija
Predlog
Italije samostalnik ženskega spolaPRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Italijanska republika
država v Evropi
IZGOVOR: [itálija], rodilnik [itálije]
BESEDOTVORJE: Italijan, Italijanka, Italijanov, Italijankin, italijanski
Italijan
Predlog
Italijana samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
IZGOVOR: [italiján] in [italijàn], rodilnik [italijána]
BESEDOTVORJE: Italijanov
Lah
Predlog
2 Laha samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
nekdaj prebivalec Laškega
slabšalno Italijan
IZGOVOR: [làh], rodilnik [láha]
BESEDOTVORJE: Lahov
PRIMERJAJ: lah
makaronar
Predlog
makaronarja samostalnik moškega spolaljubitelj testenin
slabšalno Italijan
IZGOVOR: [makarónar], rodilnik [makarónarja]
BESEDOTVORJE: makaronarjev
polentar
Predlog
polentarja samostalnik moškega spolakuhalnica
ljubitelj polente
slabšalno Italijan
IZGOVOR: [poléntar], rodilnik [poléntarja]
BESEDOTVORJE: polentarjev
..án1 -a m. prip. obr. (ȃ) člov.
1. 'nosilec lastnosti' dolgán, velikán, pesján
2. 'prebivalec' Italiján, Slován; Ločán
3. 'član, pripadnik' cisterciján, frančiškán
1. 'nosilec lastnosti' dolgán, velikán, pesján
2. 'prebivalec' Italiján, Slován; Ločán
3. 'član, pripadnik' cisterciján, frančiškán
Itálija -e ž, zem. i. (á) |evropska država|: v ~i
italijánski -a -o (ȃ)
Italijàn -ána in Italiján -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Italijánka -e ž, preb. i. (ȃ)
italijánski -a -o (ȃ)
Italijàn -ána in Italiján -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Italijánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Lahón -a m, preb. i. (ọ̑) slabš. |Italijan|
Lahónka -e ž, preb. i. (ọ̑) slabš. |Italijanka|
lahónski -a -o (ọ̑) slabš.
Lahónka -e ž, preb. i. (ọ̑) slabš. |Italijanka|
lahónski -a -o (ọ̑) slabš.
Láško2 -ega s, zem. i. (ȃ) star. Italija
láški -a -o (ȃ) star. italijanski
Làh Láha m, preb. i. (ȁ á) star. Italijan
Láhinja -e ž, preb. i. (ȃ) star. Italijanka
láški -a -o (ȃ) star. italijanski
Làh Láha m, preb. i. (ȁ á) star. Italijan
Láhinja -e ž, preb. i. (ȃ) star. Italijanka
makarónar -ja m z -em člov. (ọ̑) slabš. |Italijan|
makarónarka -e ž, člov. (ọ̑) slabš. |Italijanka|
makarónarjev -a -o (ọ̑) slabš.
makarónarka -e ž, člov. (ọ̑) slabš. |Italijanka|
makarónarjev -a -o (ọ̑) slabš.
poléntar -ja m s -em člov. (ẹ̑) poud. |kdor rad je polento|; slabš. |Italijan|
poléntarica -e ž, člov. (ẹ̑) poud.
poléntarjev -a -o (ẹ̑) poud.
poléntaričin -a -o (ẹ̑) poud.
poléntarica -e ž, člov. (ẹ̑) poud.
poléntarjev -a -o (ẹ̑) poud.
poléntaričin -a -o (ẹ̑) poud.
Vláh -a m, preb. i. (ȃ) |pripadnik romaniziranih balkanskih staroselcev; Italijan, Furlan|
Vláhinja -e ž, preb. i. (ȃ)
Vláhi -ov m mn. (ȃ) |ljudstvo|
vláški -a -o (ȃ)
Vláhinja -e ž, preb. i. (ȃ)
Vláhi -ov m mn. (ȃ) |ljudstvo|
vláški -a -o (ȃ)
krí Frazemi s sestavino krí:
bíti iz mesá in krví, bíti módre krví, do krví, do zádnje káplje krví, hládna krí, hlepéti po kŕvi [kóga], húda krí, iméti kàj v kŕvi, iméti módro krí, iz mesá in krví, [kàkor] krí in mléko, [kàkor] mléko in krí, krí in mesó, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je izgínila kómu z líc, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà v glávo kómu, krí je têkla v potókih, krí je udárila kómu v glávo, krí je zalíla kómu obràz, krí je zastála kómu v žílah, krí je zledenéla kómu v žílah, krí ledení kómu v žílah, krí ni vôda, krí têče kjé, krí vrè kómu [v žílah], krí za krí, krí zavrè kómu [v žílah], mesó in krí, mírna krí, mírno krí, módra krí, ne umazáti si rôk s krvjó, ohraníti hládno krí, ohraníti mírno krí, píti krí kómu, plačáti kàj s krvjó, plemeníta krí, postati mesó in krí, preíti kómu v krí [in mesó], preíti kómu v mesó in krí, prelíti krí kóga, prelíti krí [za kóga/kàj], prelívati krí [za kóga/kàj], príti kómu v mesó in krí, púščati kómu krí, rdèč kot krí, scáti krí, tičáti v kŕvi kómu kàj, umazáti si rôke s krvjó, v kŕvi je kómu kàj, vróča krí, vróča krí se je ohladíla
bíti iz mesá in krví, bíti módre krví, do krví, do zádnje káplje krví, hládna krí, hlepéti po kŕvi [kóga], húda krí, iméti kàj v kŕvi, iméti módro krí, iz mesá in krví, [kàkor] krí in mléko, [kàkor] mléko in krí, krí in mesó, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je izgínila kómu z líc, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà v glávo kómu, krí je têkla v potókih, krí je udárila kómu v glávo, krí je zalíla kómu obràz, krí je zastála kómu v žílah, krí je zledenéla kómu v žílah, krí ledení kómu v žílah, krí ni vôda, krí têče kjé, krí vrè kómu [v žílah], krí za krí, krí zavrè kómu [v žílah], mesó in krí, mírna krí, mírno krí, módra krí, ne umazáti si rôk s krvjó, ohraníti hládno krí, ohraníti mírno krí, píti krí kómu, plačáti kàj s krvjó, plemeníta krí, postati mesó in krí, preíti kómu v krí [in mesó], preíti kómu v mesó in krí, prelíti krí kóga, prelíti krí [za kóga/kàj], prelívati krí [za kóga/kàj], príti kómu v mesó in krí, púščati kómu krí, rdèč kot krí, scáti krí, tičáti v kŕvi kómu kàj, umazáti si rôke s krvjó, v kŕvi je kómu kàj, vróča krí, vróča krí se je ohladíla
- « Prejšnja
- 1
- 2
- Naslednja »
Število zadetkov: 34
Dostopnost