Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

apsída apsíde tudi ápsida ápside samostalnik ženskega spola [apsída] tudi [ápsida]
    iz arhitekture polkrožni, s polovično kupolo obokan prostor kot zaključek stavbnega prostora, zlasti cerkve
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Apside, frc. apside, abside iz srlat. absida < lat. apsis, kar je prevzeto iz gr. hapsís ‛obok’, iz háptō ‛pritrdim, držim’
SSKJ²
arkáda -e ž (ȃ)
1. arhit. lok nad dvema stebroma, slopoma: stati pod arkado; bazilika z arkadami / slepe arkade loki kot okras na zidu
// mn. hodnik z vrsto takih lokov: trgovine v arkadah / Plečnikove arkade / sprehajati se pod arkadami
2. kostni lok nad očesom: boksarju je počila arkada; prebiti si arkado
Prekmurski
bàjžolek -a m bazilika: Jütkine lice szo ednôg tak erdécse grátalo, kak baj'žolek AIP 1876, br. 10, 6
SSKJ²
bazílika1 -e ž (í)
1. arhit. starokrščanska cerkvena stavba z visoko srednjo ladjo in nižjima stranskima: značilni tloris bazilike
// rel. imenitnejša cerkev s posebnimi častnimi pravicami: bazilika sv. Petra
2. pri starih Grkih in Rimljanih veliko tržno in sodno poslopje:
SSKJ²
bazílika2 -e ž (ī)
bot. prijetno dišeča vrtna ali lončna rastlina, Ocymum basilicum: vonj rožmarina in bazilike
Pravopis
bazílika1 -e ž (í) |cerkev|
Pravopis
bazílika2 -e ž (í; ȋ) |rastlina|
Celotno geslo Sinonimni
bazílika -e ž
bot. prijetno dišeča vrtna ali lončna rastlinapojmovnik
SINONIMI:
bot. bažiljka, nar. bosilje, knj.izroč. bosiljek, bot. bržiljka, nar. pražiljka, nar. prežiljka
Celotno geslo Etimološki
bazílika1 -e ž
Celotno geslo Etimološki
bazílika2 -e ž
Pleteršnik
bazílika 1., f. das Basilienkraut (ocymum basilicum), Cig., Jan., Tuš. (R.).
Pleteršnik
bazīlika 2., f. die Basilica (eine Art Kirche).
Celotno geslo Pohlin
bažilika [bažílika] samostalnik ženskega spola

rastlina bazilika, LATINSKO: Ocymum basilicum

Pravopis
bažíljka -e ž (ȋ) rastl. bazilika2
SSKJ²
bosílje -a s (ȋ)
knjiž. bazilika2, bažiljka: šopek bosilja
SSKJ²
bosíljek -jka m (ȋ)
nar. prijetno dišeča vrtna ali lončna rastlina; bazilika2dehteči bosiljek
Celotno geslo ePravopis
Brezmadežna
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Brezmadežne samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, religijsko nadomestno ime
Kristusova mati
IZGOVOR: [brezmádežna], rodilnik [brezmádežne]
SSKJ²
bržíljka -e ž (ȋ)
bot. bazilika2, bažiljka: duh po bržiljki
éncijan éncijana tudi enciján encijána samostalnik moškega spola [éncijan] tudi [enciján]
    1. gorska rastlina z usnjatimi suličastimi listi in modrimi, navzgor obrnjenimi trobentastimi cvetovi; primerjaj lat. Gentiana clusii; SINONIMI: veliki encijan
    2. gorska zdravilna rastlina z votlim steblom, velikimi rjavo zelenimi suličastimi listi in rumenimi cvetovi v kobulastih socvetjih; primerjaj lat. Gentiana lutea; SINONIMI: rumeni encijan
      2.1. zdravilni pripravek iz korenin te rastline
      2.2. žganje, v katerem so namočene korenine te rastline
STALNE ZVEZE: rumeni encijan, veliki encijan
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Enzian, stvnem. enciān in lat. gentiāna iz gr. gentianḗ, nejasnega izvora - več ...
Celotno geslo ePravopis
Frančišek Asiški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Frančiška Asiškega samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
svetnik
IZGOVOR: [frančíšək asíški], rodilnik [frančíška asíškega]
ZVEZE: sveti/sv. Frančišek Asiški
Število zadetkov: 40