Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
bobolnik mlepidiumena ſorta divjiga bobolnika, devja retku, popra ṡeliṡzhe, radu v'verteh raſte; prim. bobovnik 
SSKJ²
bobôvnik -a m (ȏ)
nar. vodna rastlina z elipsastimi listi in modrimi cveti; bobovec
Celotno geslo Sinonimni
bobôvnik -a m
GLEJ SINONIM: bobovec
Pleteršnik
bobǫ̑vnik, m. 1) die Bachbunge (veronica beccabunga), Cig., Medv. (Rok.); — 2) die Brunnenkresse (nasturtium offic.), Dict., Jan., Hip. (Orb.), C., Kr.
Celotno geslo Pohlin
bobovnik [bobọ̑vnik] samostalnik moškega spola
  1. rastlina homulica, LATINSKO: Sedum telephium
  2. rastlina jetičnik, LATINSKO: Veronica officinalis
Celotno geslo Hipolit
bobovnik samostalnik moškega spola
Vorenc
bobovnik mF3, bunium, -ÿkresh, ẛelenu ẛheliṡzhe per ſtudenzhinah, bobounik; cardamum, -nikreẛh, bobovnik, kateri per ſtudenzih ráſte, ſtudenzhni bobounik; prim. bobolnik 
Bovški
bobovnik m
Pleteršnik
bobovnják, m. = bobovnik 1), Tuš. (B.), Josch.
Jezikovna
Jezikovna politika in prevzete besede

Med uporabniki oz. govorci slovenskega jezika, vseh ravni izobrazbe, se čuti nezadovoljstvo okoli načina bogatenja besedišča maternega jezika zaradi pretiranega in prehitrega, v pogovornem jeziku celo sprotnega slovenjenja besed iz angleškega jezika.

Preveliko število tujk in izposojenk iz angleškega jezika, ki se ga zazna tudi v vseh slovenskih slovarjih, močno občutijo predvsem dijaki srednjih šol, ko prestopijo na visokošolski študij. Tam jih zasujejo z množico tujk, za katere niso nikoli prej slišali. To vsaj študentom prvih letnikov zelo otežuje razumevanje in pomnjenje učne snovi, kar se nenazadnje pozna tudi na slabšem učnem uspehu. Spomnim se, da sem, med študijem v daljni preteklosti, dostikrat vzel angleško-slovenski slovar, iskal koren kake tujke, da sem prišel do slovenskega prevoda nekega pojma.

Enako ljudje, predvsem z nižjo in srednjo izobrazbo, ne razumejo oz. napol razumejo marsikaj o čemer razpravljajo politiki v parlamentu, javnih občilih, gospodarstvu i.p.d.

Ker sem na spletu našel, najmanj štiri, javne izjave priznanih strokovnjakov za slovenski jezik in etnologijo, ki zgovorno obravnavajo omenjeno vsebino, vam jih navajam tu spodaj.

Zanima me vaša opredelitev in ocena teh izjav.

  • Ali je to posledica: Jezikovne politike Slovenije, jezikovne stroke ali česa drugega?
  • Ali je prizadevanje raznih borcev za ohranitev slovensko-slovanske preteklosti in kulture smiselno in pravilno ali pa je zgrešeno?

Hvala in lep pozdrav.

Povezave do videoposnetkov:

Vorenc
kreš mF2, bunium, -ÿkresh, ẛelenu ẛheliszhe per ſtudenzhinah, bobounik; cardamum, -mikreṡh, bobovnik, kateri per ſtudenzih ráſte, ſtudenzhni bobounik
Pleteršnik
lobódəlj, -dlja, m. = bobovnik, C.
Jezikovna
Prevajanje besede »kellion«, pl. »kellia« (gr.)

V soglasju z izdajateljem prevajam pravila namizne igre Kellia. V napotkih za prevajanje so avtorji priporočili, da se grška beseda kellion (pl. kellia) ohranja tudi v prevodu.

Zastavilo se je vprašanje, ali naj kellion, pl. kellia, obravnavamo kot:

  • samostalnik moškega spola (kellion, kelliona, pl. kellioni, kellionov...),
  • samostalnik ženskega spola (kellion, kellione, kellioni, ..., pl. kellione, kellion,...),
  • ali pa celo, da bi edninska oblika kellion, ki bi jo v ednini sklanjali po moški sklanjatvi (po zgledu stadion), v množinski obliki spremenila spol v ž.: kellia, kellij.

Terminološka
Slikanica brez besedila
V strokovni literaturi se za angleški termin wordless picturebook pojavlja več slovenskih ustreznikov, in sicer slikanica brez besed , slikanica brez besedila , nema slikanica , nebesedna slikanica , brezbesedna slikanica , nema knjiga , tiha knjiga , vse pa skušajo enoumno označiti slikanico, namenjeno otrokom, v kateri ni klasičnega besedila, zapisanega s črkami, temveč vsebuje najrazličnejše likovne elemente. Prosim za nasvet, kateri termin je najprimernejši.
Vorenc
studenčen prid.F6, aqua fontisſtudenzhna voda; cardamum, -mikreẛh, bobovnik, kateri per ſtudenzih ráſte, ſtudenzhni bobounik; epatica fontanaſtudenzhnu ẛa jetre ṡeliṡzhe; librator, -risſtudenzhni moiſter, kateri ṡná ṡmeriti, kokú viſſoku ſe more ena voda napelati; putealis, -le, puteaneus, -a, -umſtudenzhina, ſtudenzhen; tubus, -bizéu, ali ror ſtudenzhni
Vorenc
studenec mF10, cardamum, -mikreẛh, bobovnik, kateri per ſtudenzih ráſte; fonsſtudeniz; fontalisſtudenzhina, is ſtudenza voda; inexhaustus, -a, -umneſprasnîen, neṡjemlen, neṡmankan, v:g: ſod, ali ſtudeniz, de ſe ne more h'konzu priti; limpidus, -a, -umzhiſt kakòr ſtudeniz, biſter; manalis fonsṡhivi ſtudeniz, kateri vſelei ṡvèra; maſtosenu koritize, po katerim ſtudeniz tezhe; putearius, -rÿkateri ṡhtèrne kopá, ali ſtudenze; puteus, -teiṡhtèrna, ſtudeniz; scatebra, -ae, vel scaturigo, -nisiṡvirik, ṡvirik, ſtudenz
Število zadetkov: 16