Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
admirȃl -a m
Celotno geslo Etimološki
bẹ́da -e ž
Celotno geslo Etimološki
bédro -a s
Celotno geslo Etimološki
bȅs bésa in bẹ́sa m,
Celotno geslo Etimološki
bi- prvi člen tujih zloženk
Celotno geslo Etimološki
bȋs medm.,
Celotno geslo Etimološki
brẹ́j -a prid.
Celotno geslo Etimološki
bȓž1 prisl.
Celotno geslo Etimološki
čūdo -a s
Celotno geslo Etimološki
D 1. V slovenskem fonemu d se ohranja pslovan. *d (iz ide. *d ali *dh), npr. dáti. Pslovan. skupina *(z)dr je lahko nastala sekundarno iz starejše *zr (ide. *g'r, *g'hr in pod posebnimi pogoji *sr), npr. drẹ̑vi, mẹ̑zdra. 2. V izposojenkah ustreza tujejezičnemu d, npr. drẹ́ta, denár.
Celotno geslo Etimološki
dahnīti dáhnem dov.
Celotno geslo Etimološki
dáleč prisl.
Celotno geslo Etimološki
dáti dám dov.
Celotno geslo Etimološki
dáviti dȃvim nedov., star. dávim
Celotno geslo Etimološki
débel debẹ́la prid.
Celotno geslo Etimološki
dẹ̑d -a m,
Celotno geslo Etimološki
dejáti dẹ̑jem in dẹ̑m dov.
Celotno geslo Etimološki
dẹ́lo -a s
Celotno geslo Etimološki
derẹ̄za -e ž
Celotno geslo Etimološki
dẹ́te -ta s
Število zadetkov: 180