Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
..ák1 m. prip. obr. (á)
1. člov. 'nosilec lastnosti' čudák, prvák; živ. racák
2. 'nosilnik lastnosti' drevák
3. 'enota tolikerih delov' deseták, stoták, tisočák
4. člov. 'stopnjevanost' možák
Celotno geslo Etimološki
bȃrka -e ž
SSKJ²
brúnik -a m (ȗ)
zastar. preprost čoln iz enega debla; drevak: bruniki so zaplavali po nizki vodi
Pravopis
brúnik -a m (ȗ) redk. drevak
Celotno geslo Etimološki
čọ̑ln -a m
Celotno geslo Frazemi
dán Frazemi s sestavino dán:
bíti junák dnéva, bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, bíti [razlíčen] kot dán in nóč, bíti [razlíčen] kot nóč in dán, bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], čŕn dán, čŕni dnévi, dán in nóč, dán odpŕtih vrát, dnévi odpŕtih vrát, dnévi so štéti kómu/čému, dóber dán, doživéti čŕn dán, gospódov dán, govoríti tjà v èn dán, govoríti tjà v trí dní, govorjênje tjà v trí dní, iméti dóber dán, iméti slàb dán, iméti [svój] čŕn dán, iméti svój dán, iméti vsák dán nedéljo, iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu, iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu], iz dnéva v dán, jásno kot béli dán, junák dnéva, kàkor dán in nóč, [kàr] v trí dní, [kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé], kózji dnévi, léto in dán, ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[, nóč in dán, postáti junák dnéva, preživéti iz dnéva v dán, príti na dán, príti s právo bárvo na dán, razlikováti se kot dán in nóč, razlikováti se kot nóč in dán, svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa, štéti dnéve, tjà v trí dní, [vsè] svôje žíve dní, zaglédati béli dán, živéti iz dnéva v dán, živéti tjà v èn dán, življênje iz dnéva v dán
SSKJ²
deblák -a m (á)
preprost čoln iz enega debla; drevak: v deblakih se ribiči odpravljajo daleč na odprto morje; čoln deblak
SSKJ²
drevák -a m (á)
preprost čoln iz enega debla: peljati se z drevakom; izžiganje, dolbenje drevakov iz drevesnih debel
Pravopis
drevák -a m (á) |čoln|
Celotno geslo Sinonimni
drevák -a m
preprost čoln iz enega deblapojmovnik
SINONIMI:
enodebelni čoln, deblak, dolbenka, knj.izroč. brunik, knj.izroč. dolbenica, knj.izroč. izdolbenec
Celotno geslo Etimološki
drevọ̑ -ẹ̑sa s
Celotno geslo Frazemi
gàd Frazemi s sestavino gàd:
gojíti gáda na pŕsih, kàkor da je gàd píčil kóga, píhati kàkor gàd, síkati kàkor gàd, skrívati kàj kot gàd nôge, zasíkati kàkor gàd
SSKJ²
izdôlbenec -nca [izdou̯benəcm (ȏ)
preprost čoln iz enega debla; drevak: peljati se z izdolbencem; čoln izdolbenec
SSKJ²
izžgáti -žgèm dov., izžgál (á ȅ)
1. z ognjem poškodovati, uničiti: ogenj mu je izžgal oči
// knjiž. z vročino uničiti: sonce je izžgalo travo
2. narediti, izoblikovati z žarečim predmetom: izžgati drevak; s cigareto izžgati luknjo v papir
3. med. uničiti tkivo z razžarjeno, segreto iglo: izžgati divje meso, rano
    izžgán -a -o:
    izžgan čoln; izžgane oči; polja so izžgana od sonca / ekspr. od mrzlice je ves izčrpan, izžgan
Pravopis
izžgáti -žgèm dov., 3. os. mn. izžgêjo tudi izžgó, nam. izžgàt; drugo gl. žgati (á ȅ) kaj ~ drevak; ~ divje meso, rano
Celotno geslo Etimološki
lādja -e ž
látvica látvice samostalnik ženskega spola [látvica]
    1. skleda z dulcem, navadno za mleko
      1.1. količina, ki ustreza taki posodi
    2. morski polž z nezavito hišico, ki se trdno pritrdi na skalo; primerjaj lat. Patella vulgata, Patellogastropod
ETIMOLOGIJA: iz latva = cslov. laty ‛lonec’, dluž. łacywa ‛steklenica’ < pslov. *laty, sorodno z litov. luõtas ‛iz izdolbenega debla narejen čoln, drevak’ - več ...
Celotno geslo Etimološki
látvica -e ž
Celotno geslo Etimološki
škȁf škáfa m
Število zadetkov: 19