Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

adraš
Celotno geslo Etimološki
ȃlpski -a prid.
Celotno geslo Etimološki
ȃstma -e ž
Celotno geslo Etimološki
B 1. V slovenskem fonemu b se ohranja pslovan. *b (iz ide. *b ali *bh), npr. brȁt. 2. V starih germanskih izposojenkah je zamenjal stvnem. ali srvnem. f (pisano tudi v), če je ta nastal iz pgerm. f ali če je tujega izvora, npr. bọ́ter. Nadomestil je tudi srvnem. in nem. w, npr. bȃjar. V romanskih in madžarskih izposojenkah ustreza tujejezičnemu b, npr. bála, betẹ́žen. 3. V imitativnih besedah večkrat služi za posnemanje neartikuliranega govorjenja, npr. bebljáti.
Celotno geslo Etimološki
bẹ́da -e ž
Celotno geslo Etimološki
bȅt betȁ in béta m
Celotno geslo Etimološki
bi pogojnik glagola bíti
Celotno geslo Etimološki
bíti1 sȅm nedov.
Celotno geslo Etimološki
blazína1 -e ž
Celotno geslo Etimološki
blẹ̄jati -am nedov.
Celotno geslo Etimološki
bȍb1 bóba m
Celotno geslo Etimološki
bọ́ber1 -bra m
Celotno geslo Etimološki
bọ́disi vez.
Celotno geslo Etimološki
bọ̑g bogȃ m
Celotno geslo Etimološki
bọ̑m prih. glagola bíti
Celotno geslo Etimološki
bȍr1 bóra m,
Celotno geslo Etimološki
bráda -e ž
Celotno geslo Etimološki
brẹ̄st -a m,
brez2
Celotno geslo Etimološki
brẹ́za -e ž
Število zadetkov: 272