Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
ájdovščnica, f. 1) = ajdovica, C.; — 2) neko jabolko, Maribor-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
bẹ̑łče, -eta, n. 1) weißes Thier, Z.; der Schimmel, Jan.; — 2) neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.), LjZv.
Pleteršnik
bẹ̑łčica, f. neko jabolko, Podkrnci-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
bẹ̑łəc, -łca, m. 1) der Weiße, Jan., nk. (opp. črnec); — 2) der Weißkopf (Flachskopf), der Kakerlak, Cig., Jan., Mik.; — 3) weißes Pferd, der Schimmel, Cig., Jan.; — weißer Ochs, Cig., Mik.; — 4) neko jabolko, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.); — 5) der Albit (min.), Cig. (T.); — 6) eine Augenkrankheit: der graue Star, C.; — 7) das Splintholz, C.; — 8) der Kotzen, C., BlKr.-Mik.; — 9) gebleichte Leinwand, Mik.; — ein Leinwandlaken, worauf Getreide getrocknet wird, BlKr.; — 10) der Pfennig, Bes.; prim. belič; — 11) = belar, der Bleicher, C.
Pleteršnik
bẹlíka, f. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
bẹljȃj, m. neko belo jabolko, Mik.
Pleteršnik
bẹ̑łka, f. 1) ein weißes weibl. Thier, Mur.; eine weiße Kuh (Cig., Jan., Mik.), Ziege, Erj. [Torb.], Henne (Mur.); — 2) das Schneehuhn, Cig., Gor.-M.; — 3) neka riba: die Laube (alburnus lucidus), Erj. (Rok.); — 4) die Laus, M.; — 5) neko jabolko, Šebrelje (Goriš.)-Erj. (Torb.); — neka hruška, Biljana (Goriš.)-Erj. (Torb.); — 6) weißes Brod, Ben.; — 7) der Lutter, Gor.
Pleteršnik
búdina, f. neko jabolko, Šebrelje na Goriškem-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
bȗlko, m. neko jabolko, v Brkinih-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
butolę̑nka, m. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
búžəlj, -žlja, m. neko jabolko, C.
Pleteršnik
bȗžnica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
cigàn, -ána, m. der Zigeuner; smeje se kakor cigan belemu kruhu, vesel kakor cigan, kadar sekirico najde, Levst. (Rok.); — 2) der Gauner, der Betrüger; — 3) eine Traubenart: der Kleinungar, M., Vrtov. (Vin.); drobni, črni c., C.; — temnordeče jabolko rdečkastega mesa, Ljubljanska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
citrōnka, f. neko jabolko, C.
Pleteršnik
čebȗłək, -łka, m. 1) drobna čebula za sajenje, die Brutzwiebel, Cig., Dol.; — 2) neko jabolko, Dol.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
čebȗłka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
čebȗłnica, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
čigȋnjka, f. neko jabolko, imenovano po vasi Čiginj, Tolm.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
čǫ̑glja, f. neko jabolko, (čogla) Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
črbolȋnka, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Število zadetkov: 282