Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
Bukve teh kraljev -kvi/-kev - - ž mn. stvarno lastno ime Prva ali Druga knjiga kraljev: Vernimo ſe s'BuKvu teh Krajlou rod. mn., v'parue Mojſsave buKve ǀ Berem v'Bukuah mest. mn. teh Krajlou ǀ ſamerkam v'Bukuoh mest. mn. tyh krajlou ǀ v'buKvoh teh Krailov mest. mn. ſe bere Pŕva oz. Drúga knjíga králjev, enajsta oz. dvanajsta knjiga SP; → Kraljeve bukve
Svetokriški
Bukve teh rihtarjev -kvi/-kev - - ž mn. stvarno lastno ime Knjiga sodnikov: Lepa je taiſta pergliha, katero je bil ſmislil Jotam v' Bukvah teh Rihterjeu mest. mn. samerkano (IV, 91) ǀ Svetic Duh v' Bukuoh teh Rihtariou mest. mn. je govuril (V, 340) Knjíga sodníkov, sedma knjiga SP
Svetokriški
Modrost -i ž stvarno lastno ime Knjiga modrosti: Sakaj Bug je perglihan enimu zhistimu shpeglu v'modrusti mest. ed. na 7. polj. ǀ kakor v'Modrusti mest. ed. ſtoij samerkanu ǀ je en perſt dershal, inu kasal taiſte beſſede v'Modroſti mest. ed. sapiſſane ǀ kar ſtoy piſſanu v'Madruſti mest. ed. na 2. poſtavi Knjíga modrósti, najmlajša knjiga Stare zaveze
Svetokriški
Pripovesti -i ž mn. stvarno lastno ime Knjiga pregovorov: kakor Gloſſa zhes enajſto poſtavo teh Pripuviſti rod. mn. govorj (IV, 49) Knjíga pregôvorov, dvajseta knjiga Svetega pisma
Svetokriški
bukve -kvi/-kev ž mn. knjiga: Te ſo bilij Bukve im. mn. teh fardamanih ǀ Tedaj ſò njemu tiga Preroka Jeſaia Buque im. mn. bile podane ǀ G: Bug ga sbrishe prezej s'Bukvi rod. mn. ſvoje S: gnade, inu ga ſapishe v'bukve tož. mn. teh fardamanih ǀ kateri nijmaio zhaſſa dolgu shtuderat, ali pak imaio malu buqvi rod. mn. ǀ Vernimo ſe s'BuKvu rod. mn. teh Krajlou, v'parue Mojſsave buKve tož. mn. ǀ hitru sbriſhi s'tuojh bukov rod. mn. taiste beſsede ǀ Homerus je bil na taiſtem hribi spiſſal ſvoje zhudne Bukve tož. mn. Illiades, inu Odeſſa imenovane ǀ varſite v'ogijn quarte, nesramne buque tož. mn., salublene piſsma, nezhiſte pilde ǀ Drugi ſo nagneni h' ſtuderainu, de nuzh, inu dan v' Bukuah mest. mn. tizhè ǀ kar v'Bukvoh mest. mn. teh Pushauniku ſe bere ǀ V Bukuoh mest. mn. te Ruth ſtoy sapiſsanu ǀ nej vedil ali njega ime je sapiſsanu v' Bukvah mest. mn. tih Isvolenijh ǀ vidi sapjſsanu v'Bokvoh mest. mn. vaſhe vejſti ǀ vy kopzy, kateri nuzh, inu dan s'vaſhmy Bukuomy or. mn. rajtingo delate < slovan. *bűky ← germ., prim. stvnem. buoh, got. bōkōs ‛knjiga’, kar je množina od bōka ‛črka’; → Bukve teh kraljev, → Bukve teh rihtarjev, → Bukve te Rut, → Kraljeve bukve, → Mojzesove bukve.
Svetokriški
Gen. krajšava stvarno lastno ime Genesis: najdem v' Svetim Piſſmi. Gen. c. 41. samerkanu od tiga brumniga, nedolshniga Patriarcha Joſepha Génesis, gr. Γένεσις, Prva Mojzesova knjiga in prva knjiga SP
Svetokriški
Bukve te Rut -kvi/-kev - - ž mn. stvarno lastno ime Ruta: V Bukuoh te Ruth mest. mn. ſtoy sapiſsanu (III, 143) Rúta, osma knjiga SP
Svetokriški
Dejanje jogrsko -a -ega s stvarno lastno ime Apostolska dela: od katereh v' djainu iogarskem mest. ed. ſapiſſanu najdem (II, 126) Apostólska déla, peta knjiga Nove zaveze SP; → Dejanje svetih jogrov, → Dejanje teh jogrov, → Jogrsko dejanje
Svetokriški
Eksod. krajšava stvarno lastno ime Eksodus: kar stoij piſsanu. Exod. c. 12 (I/1, 31) Éksodus, lat. V Exodus, gr. Ἔξοδος, Druga Mojzesova knjiga in druga knjiga SP
Svetokriški
Ester1 -e ž osebno lastno ime Estera: ena ſama Esther im. ed. v'mej tulikain taushent je bila isvolena sa Navesto tiga Mogozhniga Krajla Aſsuera ǀ ena Iudinia Ester im. ed. imenuana je bila njega pogublejnie ǀ ſe bere od krajlize Esther im. ed. ǀ ob zhaſſu Krajlize Eſther im. ed. ǀ ſe bere od krajlize Esther im. ed. katera je bila ena vboga Iudauska dekilza ǀ krajlici Esther im. ed. oblubil dati karkuli bo proſsila ǀ Krajl prezei perpogne pruti Eſteri daj. ed. ſvoi slati Scepter ǀ Ie vidil Aisverus to lepo Eſther tož. ed. ǀ Krajl Aſſverus je bil v' goſtie povabil ſvojo Neveſto Eſter tož. ed. Éstera, žena kralja Ahasverja, po kateri se imenuje 34. knjiga Stare zaveze; → Hester.
Svetokriški
Ester2 stvarno lastno ime Estera: Najdem v' Bukvah Eſter im. ed., de Aman je bil ta pervi, inu ner zhiaſtitishi Firsht v' Duori Krajla Aſſvera Éstera, 34. knjiga Stare zaveze
Svetokriški
Kraljeve bukve -ih -kvi/-kev ž mn. stvarno lastno ime Prva ali Druga knjiga kraljev: kar ſe bere v' Krajlevih Bukvah mest. mn. ǀ najdem sapiſſano v' Krejlevih Bukvah mest. mn. → Bukve teh kraljev
Svetokriški
Razodevenje -a s stvarno lastno ime Razodetje: taista loterza, od katere Resodivejne im. ed. pishe ǀ govorj S. Joannes v' Reſodivejni mest. ed. ǀ Tu S. Rus. T., katere je vidil S. Joannes v' Resodovejni mest. ed. ǀ bom ſaupil s'unem Angelom v'Reſodovejni mest. ed. ǀ v' Resodivejnu mest. ed. je imel enu takorshnu prikaſajne ǀ uni grosovitni Lintvorn, od kateriga piſſe S. Ioannes v'Resodivejnu mest. ed. ǀ Lete resnize en ſpomin imamo v' Resodoveinu mest. ed. S. Joanneſa ǀ Berem v'Reſodivejni mest. ed. na pervi poſtavi ǀ S. Joanneſu v' Resodovejnu mest. ed. ǀ je vidil S. Ioannes v'Resodiuejnu mest. ed. ǀ Piſhe S. Ioannes v'Reſodivejnu mest. ed. letu zhudnu prikaſajne ǀ kateriga je vidil S. Joannes v' Rosodivejni mest. ed. ſtati na ſrejdi Paradisha Razodétje (sv. Jáneza), zadnja knjiga SP
Svetokriški
Reg. cit. krajšava stvarno lastno ime Knjiga kraljev: v' S. Piſſmi samerkana. I Reg. c. 14 od Jonata Krajla Saula Synu Krajšava stoji za lat. reges ‛kralji’.
Svetokriški
Urijel -a m osebno lastno ime Urijel: Se samore perglihat Angelu Vrielu daj. ed. (III, 191) Úrijel, angel, ki ga omenja apokrifna Knjiga o Enohu.
Svetokriški
Vita patrum cit. stvarno lastno ime Življenje očetov: od kateriga ſim bral in Vita Patrum abl. ed. (II, 182) Življênje očétov, srlat. Liber de vita patrum, knjiga sv. Gregorja Tourskega (538/9–594)
Svetokriški
O. A. M. D. G. cit. krajšava vse za večjo čast božjo: O. A. M. D. G. (I/2, 215) S to krajšavo, ki stoji za lat. omnia ad maiorem Dei gloriam, se konča prva knjiga pridig Janeza Svetokriškega.
Število zadetkov: 17