Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
-brẹ́kniti -brẹ̑knem samo v sestavi
Celotno geslo Etimološki
K 1. V slovenskem fonemu k se ohranja pslovan. *k (< ide. *k, k pod pogoji, ki ne zadoščajo kateri od palatalizacij), npr. kȍš. Glej tudi c, č. 2. V izposojenkah praviloma ustreza tujejezičnemu k (v rom. jezikih pisano c), npr. kȃjža, kríž; lahko tudi srvnem. g v bavarski izreki, npr. krompír. Skupina kl je lahko nadomestila srvnem. tl, npr. crkljáti, skupina ks pa nem. chs, npr. bíksati.
Celotno geslo Etimološki
kȍš kóša m
Celotno geslo Etimološki
košȃra -e ž
Celotno geslo Etimološki
košȃrka -e ž
Celotno geslo Etimološki
košȁt -āta prid.
Celotno geslo Etimološki
krípa -e ž
Celotno geslo Etimološki
króšnja1 -e ž
Celotno geslo Etimološki
króšnja2 -e ž
Celotno geslo Etimološki
kúfer -fra m
Celotno geslo Etimološki
podrẹ̑cati -am dov.
Celotno geslo Etimološki
rešéto -a s
Število zadetkov: 12