Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
areté -- ž (ẹ̑) filoz. vrlina, krepost
Svetokriški
brumnost -i ž vrlost, krepost, pobožnost: Nezh nenuza brumnoſt im. ed., inu sakonska vera Lucrety Rimski Gospej ǀ Ta pushtob B, Brumnost im. ed. je prevezh vmadeshen ǀ Dekilze pres brumnoſti rod. ed. ǀ na ozheſſah ſe vidi brumnoſt tož. ed., na lizah diviſhtvu ǀ nej ſo hoteli modrust, sastopnost, pravizo, inu brumnost tož. ed. Daniela Preroka sposnati → brumen
SSKJ²
čédnost -i ž (ẹ́)
1. ekspr. dobra lastnost, krepost: bila je znana po čednosti in poštenosti; vsi so ga spoštovali zaradi njegovih čednosti; hinavščino zavija v plašč čednosti
 
preg. skromnost je lepa čednost
// star. poštenost, neoporečnost: vsem je znana čednost njegovih poslov
2. star. odlika, vrlina1izvirnost je poglavitna čednost pisatelja
3. zastar. čistoča: zelo skrbijo za čednost v hiši
Pleteršnik
čę́dnost, f. 1) die Sauberkeit, die Reinlichkeit; — die Hübschheit, die Zierlichkeit; — 2) die Sittsamkeit, die Wohlanständigkeit; drži č. v vseh svojih udih, v hoji, v pogledu, Kast. (N. c.); die Höflichkeit, Meg.; — die Tugend; č. ali krepost, Ravn.; tri božje čednosti, die drei göttlichen Tugenden; — die Klugheit, Habd., Mur., vzhŠt.; — tudi: čednọ̑st, ogr.-Valj. (Rad), vzhŠt.
Celotno geslo eSSKJ16
čednost -i (čednost, čednust) samostalnik ženskega spola
1. moralno, značajsko pozitivna lastnost; SODOBNA USTREZNICA: krepost
1.1 ravnanje v skladu z družbenimi pravili; SODOBNA USTREZNICA: vljudnost
2. lastnost, značilnost čednega; SODOBNA USTREZNICA: čednost
FREKVENCA: 14 pojavitev v 5 delih
Celotno geslo Frazemi
dán Frazemi s sestavino dán:
bíti junák dnéva, bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, bíti [razlíčen] kot dán in nóč, bíti [razlíčen] kot nóč in dán, bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], čŕn dán, čŕni dnévi, dán in nóč, dán odpŕtih vrát, dnévi odpŕtih vrát, dnévi so štéti kómu/čému, dóber dán, doživéti čŕn dán, gospódov dán, govoríti tjà v èn dán, govoríti tjà v trí dní, govorjênje tjà v trí dní, iméti dóber dán, iméti slàb dán, iméti [svój] čŕn dán, iméti svój dán, iméti vsák dán nedéljo, iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu, iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu], iz dnéva v dán, jásno kot béli dán, junák dnéva, kàkor dán in nóč, [kàr] v trí dní, [kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé], kózji dnévi, léto in dán, ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[, nóč in dán, postáti junák dnéva, preživéti iz dnéva v dán, príti na dán, príti s právo bárvo na dán, razlikováti se kot dán in nóč, razlikováti se kot nóč in dán, svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa, štéti dnéve, tjà v trí dní, [vsè] svôje žíve dní, zaglédati béli dán, živéti iz dnéva v dán, živéti tjà v èn dán, življênje iz dnéva v dán
SSKJ²
dôbrost in dobróst -i ž (ó; ọ̑)
zastar. dobrota: v njem ni dobrosti / marsikatero dobrost mi je storil
// dobra lastnost, krepost: nravna dobrost; človek z dobrostmi in slabostmi
Celotno geslo ePravopis
Indija Koromandija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Indije Koromandije samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
domišljijska dežela izobilja
IZGOVOR: [índija koromándija], rodilnik [índije koromándije]
BESEDOTVORJE: Indijskokoromandijec, Indijskokoromandijka, Indijskokoromandijčev, Indijskokoromandijkin, indijskokoromandijski
Pleteršnik
jákost, f. 1) die Stärke, Mur., Cig., Jan., vzhŠt., kajk.-Valj. (Rad); — die Intensität: j. svetlobe, die Lichtstärke, j. nihaja, die Schwingungsintensität, j. toka, die Stromstärke, Cig. (T.); — 2) die Tüchtigkeit, die Vortrefflichkeit, Cig., C., M.; — = krepost (Tugend), ogr.-C.; — 3) jakost (= trdnjavo) v rokah imeti, die Sicherstellung in den Händen haben, BlKr.-M.
Prekmurski
jákost -i ž
1. moč, sila: Jezuſſa Krisztuſſa, jákoszt nyegove ſz. ſzmrti KM 1783, 173; Jezus Moja pomoucs, i jákoſzt BKM 1789, 14; Ki bi obráno mene, Zmo'zno od jákoſzti nyega BKM 1789, 363; Kaj ſzi mí ſzka'süvao ſzvojo jákoſzt krouto SIZ 1807, 38; Moja pomocs, i jákoſzt BRM 1823, 9; Ne dáj ni edne nad nami oblászti, Vraj'soj jákoszti KM 1783, 279; poteri doli vszo vraj'so jákoszt KM 1783, 19; Po jákoszti tvoje vszemogocsnoszti KM 1783, 9; Nebésza, i Nebész Jákoszti zvisávajo KM 1783, 116
2. krepost, vrlina: Dobro noucs, oh jákoſzt SM 1747, 77; Edna, i vekivecsna Jákoszt KM 1783, 7; Abrahámova jákoſzt BKM 1789, 7; Jákoszt KAJ 1848, VII; zmosno od jákoſzti SM 1747, 65; Dvouji: ſzlaboſzti i jakoſzti KŠ 1754, 73; za volo nyegovoga vitéstva, i ovakse jákoszti KOJ 1848, 84; Kakda jákoszti i szvetsztvi szlü'ziti KAJ 1848, 7; Krepkoszt jákoſzt ti nyemu dás SM 1747, 85; Obſztoji vetoj jakoſzti KŠ 1754, 273; Po csednouſzti, i dobroj jákoſzti more prevzéti KM 1790, 20; z-ſzvétoga Dühá jákosztyom KM 1783, 168; Goszpoud Boug vszejh jákoſzt povrni nász KM 1783, 27; Naj i ete jákoſzti vu meni povéksáva KMK 1780, 28
SSKJ²
krepčína -e ž (ístar.
1. moč1, krepkost: krepčina mišic, telesa / duševna krepčina
2. krepost: presenetili sta njena zadržanost in krepčina
3. okrepčilo: potrebni so bili krepčine
Celotno geslo Etimološki
krépek -pka prid.
Celotno geslo Pohlin
krepkost [krepkọ̑st] samostalnik ženskega spola
  1. trdnost, krepkost
  2. krepost, vrlina
SSKJ²
krepóst -i ž (ọ̑)
1. moralno, značajsko pozitivna lastnost: poveličeval je njegove kreposti; skromnost, zmernost in druge kreposti / star. kreposti naroda dobre lastnosti, odlike
2. star. poštenost, neoporečnost: treba je napraviti take razmere, da bo krepost spoštovana; znan je po svoji kreposti
3. zastar. moč1, krepkost: ohraniti mladeniško krepost / krepost in lepota domačega jezika / spoznati krepost pripomočka učinkovitost
● 
šalj. je utelešena krepost zelo pošten, zmeren; ekspr. kaj bi se mučil s krepostjo zakaj bi bil zmeren, zdržen
♦ 
rel. vztrajno obvladovanje moralno negativnih nagnjenj in teženje k dobremu
Pravopis
krepóst -i ž (ọ̑) skromnost, zmernost in druge ~i; star. biti znan po svoji ~i poštenosti
Celotno geslo Sinonimni
krepóst -i ž
GLEJ SINONIM: moč1, poštenost, vrlina1
Celotno geslo Etimološki
krepọ̑st -i ž
Pleteršnik
krẹpọ̑st, f. 1) die Kraft, die Stärke, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Thatkraft, die Energie, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Wirksamkeit, DZ.; pravno k. dobiti, in Rechtskraft erwachsen, DZ.; v krepost stopiti, in Kraft treten, Cig. (T.); — 2) die Tugend, Št.-Mur., Cig., Jan., Met., nk.; k. ali čednost, Ravn.
Prekmurski
krépost -i ž krepost: Erkolts; jákoszt, krêposzt KOJ 1833, 155; Erkolcs, kreposzt AIN 1876, 25; Na kreposzt i prijátelnoszt AIP 1876, br. 1, 1; Csulite od od kreposzti i AI 1875, kaz. br. 1
Vorenc
krepost žF2, nervositaskripúſt; vigor, -orisvék, kráft, premoshenîe, kripúſt, múzh
Število zadetkov: 35