Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
mȃščar, -rja, m. = mesar, posebno tisti, ki kolje svinje, ogr.-C.
Prekmurski
máščar -a m mesar: goszpon másztsar KAJ 1870, 149
Pleteršnik
mesár, -rja, m. der Fleischhauer, der Metzger; mrzli m., der Abdecker, der Schinder, Št., ogr.-C.; prim. nem. (dial.) Kaltschläger.
Celotno geslo Pohlin
mesar [mesár mesárja] samostalnik moškega spola

mesar

Vorenc
mesar mF2, carnariusmeſsár; lanius, laniomeſſár
Svetokriški
mesar -ja m mesar: Ieſt ſim en Meſſar im. ed. ǀ jeſt ſim en meſsar im. ed. ǀ Meſſary im. mn. pak hozheó, de bi ludjè meſſu, inu tudi koſty jeidili ǀ ſe tudi najdeio meſſarij im. mn., kateri veliko shkodo ludem dellaio ǀ Beſedniki ſo v'roki dershali Bukue … Meſsarij im. mn. ſekero ǀ pride Capitan teh kuharjou, inu meſſarjou rod. mn.
Besedje16
mesar sam. m ♦ P: 5 (TC 1575, DB 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)
Pleteršnik
zabodálọ, n. = mesto, kjer mesar žival zabode, die Stichstelle, Koborid-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
zasẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. 1) durch gefällte Bäume versperren, verhauen: pot z., Cig.; — verhegen, C., Z.; — 2) hineinhauen, einhacken; sekiro v drevo z.; — z. se s kremplji v kaj, sich in etwas verkrallen, Cig.; — 3) anhauen, anschlagen: drevo z., den Baum durch Anhauen bezeichnen, Cig.; z. smreko, da bi rajša smolo cedila, Jurč.; — 4) z. se, sich verhacken: mesar se je zasekal, der Fleischer hat beim Hauen die Stücke verdorben, Cig.; — 5) verhacken, zerhacken, Mur.
Število zadetkov: 9