Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Jezikovna
Ali so besede »monitor«, »blog«, »fjord« izposojenke ali tujke?

Ali so besede tipa monitor, blog, fjord izposojenke ali tujke?

Vorenc
hlepenje (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) spica, -aehlepenje [Pica ima tu pomen kakor npr. appetitio, cupiditas; Verantius ima na str. 12: Auiditas, Begird, Hlepenye.]
hòt dòg hòt dôga in hôt dog hôt doga; tudi hòtdòg samostalnik moškega spola [hòt dòk hòt dôga] in [hôd̄ok hôd̄oga]
    štručka s hrenovko in različnimi dodatki, navadno gorčico, majonezo, kečapom
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz amer. angl. hot dog, dobesedno ‛vroč pes’ - več ...
Jezikovna
Kako pisati ime romarske poti: »Camino«, »Pot svetega Jakoba«, »kamino/camino«?

Slovenski Camino

Vedno več romarjev odhaja tudi iz Slovenije v španski Santiago de Compostela k relikvijam sv. Jakoba. Hodijo po pešpoti, imenovani Camino. To je spodbudilo romarje številnih držav, da tudi v svoji domovini vzpostavijo podobno pot, ki jih vodi od ene do druge cerkve sv. Jakoba.

A kako je treba zapisati ta imena v različnih povezavah? Bil sem na Caminu ali na caminu? Prehodil sem Slovenski camino ali Slovenski Camino? Ali pa kar kamino, kakor je pizza medtem že postala pica: Kamino mi je spremenil življenje?

Jezikovna
Kako pišemo predlog z/s v zvezah s predimkom »von«?

Zanima me, kako pišemo predlog s/z v zvezah s predimki (npr. von willenbrandova bolezen). Živeti z/s ...von willenbrandovo boleznijo? Kje v Slovenskem pravopisu najdem odgovor na to vprašanje?

Jezikovna
Kako zapisati ime »pice Margerite«?

Zanima me, kako je treba v spodnjem stavku zapisati ime pice: Jedel je odlično Margherito/Margerito/margherito/margerito.

Celotno geslo Frazemi
máslo Frazemi s sestavino máslo:
bíti kàkor iz másla, bíti kot iz másla, bíti máslo kóga, bíti [mêhek] kot máslo, iméti máslo na glávi, iméti máslo v ušésih, iméti máslo za ušési, íti kot po máslu, têči kot po máslu
njàm medmet
    1. posnema zvoke pri hranjenju s čim okusnim
      1.1. izraža, da govorec okuša, vonja kaj okusnega, si to predstavlja
    2. ekspresivno izraža, da se kdo zdi govorcu telesno privlačen
    3. kot samostalnik, ekspresivno okusna, dobra hrana
    4. kot pridevnik, tudi podvojeno, ekspresivno ki je okusen, slasten
    5. kot pridevnik, navadno podvojeno, ekspresivno ki je telesno privlačen
ETIMOLOGIJA: imitativna beseda, ki posnema pri jedenju nastale zvoke, tako kot angl. yum, redkeje nyum, hrv., srb. njàm, ki pri hranjenju otroka izraža pričakovanje grižljaja, primerjaj v tem pomenu tudi sloven. ham, am, ama
Vorenc
noseč1 del.F11, foetiferbreja, noſſezha; gerere partumnoſſezha biti; gravida mulierena noſſezha ṡhena; gravidarevbreyti, noſſezho ſturiti; graviditasnoſſezha biti, ali noſhnîa eniga poroda; gravidus, -a, -umbrei, noſſezh, teṡhák; malaciatudi luṡht noſſezhih ṡhèn; nixus, -ustá teṡhava, katero imajo te noſſezhe ṡhene na porodu; pica, -aetudi teh noſſezhih ṡhèn preveliki luṡht, ali ṡhela; praegnansnoſſezha, breja, debèla, napolnîena; praegnatiota noſhnîa ene noſſezhe ṡhene
Jezikovna
Okrajšava »max.« v slovenščini

Ali se v slovenščini lahko uporablja okrajšava max. za maksimalno? Max. vložek: 4 USD

SSKJ²
píca tudi pizza -e [pícaž (ī)
gastr. jed iz krušnega testa, namazana s paradižnikovo mezgo in potresena navadno s sirom, z različnimi začimbami in dodatki: jesti, naročiti pico; peči pice; dostavljavec, raznašalec pic; kos pice; peč, pekač za pice; škatla za pico / omaka, sir, testo, začimbe za pice
Pravopis
píca -e ž (í; ȋ) naročiti tri ~e; snov. jesti ~o
Celotno geslo Etimološki
píca1 -e ž
Celotno geslo Etimološki
pȋca2 – glej pȋcek
Pleteršnik
píca 1., f. die weibliche Scham, Fr.-C.; — tudi: die männliche Scham (v otročjem govoru), Lašče-Levst. [Rok.]; — prim. pic.
Pleteršnik
pȋca 2., f. die Henne (v otročjem gov.), Dol.
Celotno geslo Etimološki
pȋcek -cka m
Celotno geslo Etimološki
picerȋja – glej píca1
SSKJ²
picéta tudi pizzetta -e [picétaž (ẹ̑)
manjša pica: peči picete; zelenjavna piceta; piceta z bučkami, mletim mesom
Pleteršnik
pícika 1., f. = 1. pica, Valj. (Rad).
Število zadetkov: 38