Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
baren vezh ſhazu, Kakor Krajl Miha; vezh baren rod. mn. blaga, Kakor Eliogabulus; vezh Krajleuſtvi, KaKor Alexander (I/1, 95) Nejasno. Verjetno tiskarska napaka. Morda bi moralo pisati bareu, kar bi bil lahko rod. mn. besede barȋł ‛sodček’ (ki jo navaja Pleteršnik) ← it. barile ‛sod’. Druga možnost je, da bi moralo pisati paren, kar bi bil rod. mn. od pȃrna ‛gospodarsko poslopje, skedenj’, kar tudi navaja Pleteršnik.
Svetokriški
izrisan -a prid. narisan: S. Steffan tudi ſe je prikasal timu bogaboyezhimu Appatu Hugonu, ter je bil njemu na poperiu sriſſano tož. ed. ž eno Zerku pokasal (IV, 246) Tvorjeno iz izrisati, to pa iz risati ← srvnem. rīʒen ‛včrtovati, risati, pisati, vrezovati’.
Svetokriški
ofrtovati -ujem nedov. biti prevzeten, ošaben, razkošen: de ony obilnishi morio lebat, inu offertovati nedol. (IV, 154) ǀ tuliku zhaſsa pred shpeglam ſe lepotizhish, offertujesh 2. ed., inu v'mivash de bi ludem dopadla (I/1, 78) ǀ Leto glavo tvojo, katero ſi tulikajn offertuala del. ed. ž na mesti laſy skraushanih enu gnesdu kazh bosh imela (V, 9) → ofrt; v tretjem zgledu se glagol kaže kot tranzitiven, vendar je tu mogoče domnevati, da bi moralo namesto katero pisati s katero.
Svetokriški
ofrtovati -ujem nedov. biti prevzeten, ošaben, razkošen: de ony obilnishi morio lebat, inu offertovati nedol. (IV, 154) ǀ tuliku zhaſsa pred shpeglam ſe lepotizhish, offertujesh 2. ed., inu v'mivash de bi ludem dopadla (I/1, 78) ǀ Leto glavo tvojo, katero ſi tulikajn offertuala del. ed. ž na mesti laſy skraushanih enu gnesdu kazh bosh imela (V, 9) → ofrt; v tretjem zgledu se glagol kaže kot tranzitiven, vendar je tu mogoče domnevati, da bi moralo namesto katero pisati s katero.
Svetokriški
pisati pišem nedov. 1. pisati: nej snal ni brat, ni piſſat nedol. ǀ ſposnam de teshku je ſlovensku piſsat nedol., inu cilu nej mogozhe v'taki vishi piſsat nedol., de bi vſim sadosti mogal sturiti ǀ kar iest dellam, ali pishem 1. ed. ǀ kakor pishe 3. ed. S. Grogor ǀ kar piſhe 3. ed. S. Antoninus ǀ Od eniga druſiga miniha tudi piſſe 3. ed. ǀ Ludovicus de Ponte, taku piſse 3. ed. ǀ pishè 3. ed. S. Peter Damianus ǀ Metaphraſtes pjshe 3. ed. od naſhiga Lubiga S. Blasha ǀ Naturalisti pisheio 3. mn. ǀ S. Euangeliſti pisheo 3. mn. od dveh s'tem hudim obdanih ǀ ſò fable, kar Poèti piſheio 3. mn. ǀ od Diogena piſheo 3. mn., de po dnevi s' Luzhio po plazi je hodil ǀ kakor s. Genueva, od katere pishejo 3. mn. ǀ kakor piſhejo 3. mn. ti Poeti od Boga Iupitra ǀ Hiſtorici piſſeio 3. mn. od Hriba Olimpus ǀ mu piſſejo 3. mn. en takorshen lijſt ǀ Phiſheio 3. mn. Poeti de Actæon firbizhnu je hodu shpegat ſa to Bogino Djano ǀ je piſſal del. ed. m en lyst po cellom ſvejtu ǀ S. Grogor je bil piſsal del. ed. m Brunichildi Krajlizi ǀ je enkrat enimu ſpovedniku taku piſal del. ed. m ǀ Goſpa Aloysia mu je bila piſſala del. ed. ž ǀ kakor ſo ſlovenzi piſsali del. mn. m 2. opisovati: En lep mirakel pishe 3. ed. Dominicus Marcheſius od miloſti Boshje
Svetokriški
postavljati -am nedov. 1. postavljati: pred kateriga S: noge, krajli suoje krone postaulejo 3. mn. (I/1, 85) ǀ Jesus je gartroshe tergal, kranzelne pletel, na Henricuſavo glavo poſtaulal del. ed. m (V, 101) 2. govoriti, pisati, navajati: grosnu shaloſten, inu preſtrashen poſtaula 3. ed. cœpit tœdere, & pavere (IV, 450)
Svetokriški
zarisati dov. narisati: Archimedes je bil sariſal del. ed. m tu veliku nesmernu Nebu s'vſemij svesdamij, inu Planèti (I/1, 117) Tvorjeno iz risati ← srvnem. rīʒen ‛včrtovati, risati, pisati, vrezovati’.
Število zadetkov: 7