Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
bojàti se -ím se nedov. bati se: Zakai vreidnoſze je bojati TF 1715, 18; kaj ſze bojim BKM 1789, 92; ki ſze boji SM 1747, 63; koteri ſze nyega bojijo TF 1715, 47; koteri ſze nyega bojo ABC 1725, A6a; neboiſze kſzebi prijéti Mário KŠ 1771, 6; Bój ſze cslovik KM 1783, 280; Bojteſze ga SŠ 1796, 159; kai bi ſze mi Bogá bojali TF 1715, 13; kaj bi ſze bojali KŠ 1754, 14; bojao ſze je luſztva KŠ 1771, 47; Ar ſzo ſze ga bojali KŠ 1771, 138; ſze bode bojála KM 1790, 20; szosze doszimáo bojali KOJ 1848, 9
Prekmurski
hìža -e ž
1. hiša, stavba za bivanje: Vſza ona koteraſzo cslovecsánſzkomi ſitki potreibna kako tou hiſa, dvor TF 1715, 29; Hisa ABC 1725, A3a; Vſze, ſztero naſſemi 'zitki ſzlü'zi, liki hi'za KŠ 1754, 165; Domus Hi'sa KMS 1780, A8b; Hi'sa Ház KM 1790, 93; napunila ſze je ta ſzvadbena hi'za zgoſztmi KŠ 1754, 130; ka sze hisa nanyih poderé AI 1875, kaz. br. 3; ház (hi'za) AIN 1876, 10; Hiža má dveri i okno BJ 1886, 7; Ne poſelei Tvojega bliſnyega hiſe TF 1715, 16; tvoiega blisnyega hise ABC 1725, A4b; bliſnyega hiſe SM 1747, 46; bli'znyega hi'ze KŠ 1754, 59; vö idoucsi zhi'ze doli ſztepte prájh noug vaſi KŠ 1771, 32; ár je dobra 'sena hi'se lepota SIZ 1807, 3; Pes je jáko nüclivi, nájmre pri merkanji hiže AI 1878, 8; iſzpadnoli ſzo konoj hi'zi, i nej ſze je podrla KŠ 1771, 23; pes, navádi se bole k hiži AI 1878, 8; hiſo dáva TF 1715, 21; hocsem poiti vu tvoio hiso ABC 1725, A7b; potépene pelaj vu tvojo hi'zo KŠ 1754, 169; I idoucſi vu hi'zo, najsli ſzo KŠ 1771, 7; On čuva na hižo AI 1878, 7; ovoga dečáka roditelov hižo BJ 1886, 9; ſteri prebiva vhiſi tvojoj TF 1715, 14; kare vaſz je Boug dáo vu hi'si etoga poſtenoga Goſzpodára SIZ 1807, 5; Hrambo ne poznajo i v-hisi nikak nescso osztáti AI 1875, kaz. br. 3; skoro pri vsakoj hiži BJ 1886, 9; ovo tvoje hi'se püszte bodo KOJ 1833, XI; Vnassih hisai vmirovnoſzti, neſztoimo SM 1747, 85; Brezi rázlocska i vhi'zaj KŠ 1754, 274; vu králeſzki hi'zaj ſzo KŠ 1771, 35; požgao, ka je pri hiži najšao BJ 1886, 9
2. soba, glavni stanovanjski prostor: Szoba; hi'sa KOJ 1833, 159; gda ſzidis vhi'zi tvojoj KŠ 1754, 14; v hiži, gde štoj spi AI 1878, 9
3. dom, družina: Vöri vu Goſzpodni ti i hi'za tvoja KŠ 1754, 79; bli'znyega pomágamo da ſze nyegova hi'za pri nyem obdr'zi KŠ 1754, 62; Naſſega bli'znyega hi'za, tou je: hram i vſze, ka khrami ſzlisi KŠ 1754, 61; právi Goſzpoud: zapovej hi'zi tvojoj KŠ 1754, 179; Okrſzto ſzam pa i Stevanovo hi'zo KŠ 1771, 491; nyegovo hi'so je povéksao z-ednim ſzinom SIZ 1807, 4; lüczko 'zelej na poveksávanye ſzvoje hi'ze KŠ 1754, 62; Kralüvao bode nad Jákobovov hi'zov KŠ 1754, 161
4. navadno v zvezi hiža boža svetišče, cerkev: Nej je zliſzá, ali ſzkamna naprávlena Bo'za hi'za KŠ 1754, 129; Kakda je notri ſou vu hi'zo Bo'zo KŠ 1771, 38; Velkoszt sztvoritela, Gda odprés nyegovo hi'zo KAJ 1848, 5; sao bodem vu Hi'zo tvojo TA 1848, 5; vküpszprávla raztepene lidí vu bo'so hi'so KOJ 1833, VI; ino vGoszpodnovoi hisi bodem prebival ABC 1725, A8b; tak pri dômi, kak vu hi'zi bo'zoj KAJ 1848, III; pren. czérkev ſzrczá mojega je vſzegavejcs necsiſzta i rú'zna hi'za KŠ 1754, 235; Oh Boug! Szvejt je tva velika hi'za BKM 1789, 359; vnebeſzkoj hi'zi KŠ 1754, 142; v-Paradicsomi v-Otsé hi'zi KŠ 1754, 142; I priti z toga ſzvejta Vu hi'zo vſze radoſzti KŠ 1754, 262; czimper od bogá mámo, hizo brezi rouk naprávleno, vekivecsno vu nebésaj KŠ 1771, 536
5. narod, ljudstvo: zakai hocsete mreiti, vi Iſzraëlszka hiſa SM 1747, 8; Zákon, steroga jaſz hocſen vcsiniti zhiſov Iſzraëlſzkov SM 1747, 18
Prekmurski
hotèti hòčem nedov. hoteti: Jaſz pak noter hocsem poiti vu tvoio hiso ABC 1725, A7b; jaſz hocſem ſzit biti SM 1747, 32; Hocsem vám jasz dober otecz biti BKM 1789, 449; Hocsem vám jaſz biti SŠ 1796, 107; ako hocſes dugo siv biti na toi zemli SM 1747, 45; szo dühovniczke zapouvedi nej hteli spunyávati KOJ 1914, 104; hocses náſz vſzigdár 'sgati SŠ 1796, 173; je obecſau kai náz hocſe poſzlühnoti TF 1715, 31; kotero tebi tvoi Bogh hocse dati ABC 1725, A4a; kotero tebi Tvoi Boug hocse dati TF 1715, 15; Goſzpon Kristus hocse na pitanye priti SM 1747, 83; Vucſenik hocſe biti SM 1747, 28; Konecz hocse biti BKM 1789, 9; Kak on hocse SŠ 1796, 67; ino zakai hocsete mreiti SM 1747, 8; vasse recsi ſzkoro hocsejo zglihati SIZ 1807, 28; kak bi hotel, ne ſivém SM 1747, 68; Jelie pa Bog hotel, kai SM 1747, 8; Bog je nei hotel SM 1747, 8; Oſztaviti vſze hocsem SŠ 1796, 99; Oſztaviti vſze hocsem SŠ 1796, 99; Hocse Goſzpodin Bogh SM 1747, 80
hotéč hote: ſteri ſzmrtni grejh ſzám hotécs zamúcsao KMK 1780, 76; Hotécs vtemnoszti hodite BKM 1789, 270; i ſzám-hotécs ſze je nagno na vſze dobro KM 1790, 56; Szami hotécs bole nad ſzebom placsite SŠ 1796, 61
hotejóuči -a -e hoteč: ki szám szvoj Goszpoud biti hotejoucsi, nyegove oblászti nescse szpoznati KOJ 1848, 44; zahválnoszt szkázati hotejoucsi sztálisi KOJ 1848, 47; szvojim recsam valavnoszt szpraviti hotejoucsi KOJ 1914, 149
Prekmurski
ìti tudi ìdti ìdem nedov.
1. iti, premikati se s korakanjem zlasti v določeno smer: jaſz bom mogao iti KŠ 1754, 269; Gda je vrêmen všôli idti BJ 1886, 6; zapovedao je vucsenikom idti preik mourja KŠ 1771, 26; na prej idti KM 1790, 8; posteno domou iti KOJ 1845; jaſz tá idem SM 1747, 15; jaſz ktebi idem KŠ 1754, 256; Ár ako jaſz tá neidem SM 1747, 15; jaſz ktebi idem KŠ 1771, 49; Ides ponizno BKM 1789, 2; vſterom i nadale idejo KŠ 1754, 73; A neidi pa zmenom SM 1747, 48; i csi ercsém etomi, idi, ino ide KŠ 1771, 25; Neidi blüzi KAJ 1870, 15; Idita vu eto véſz KŠ 1771, 67; Ite povſzem ſiroukom ſzveiti TF 1715, 31; Idte trüdne kotrige, idite po vſzem ſiroukom ſzvejti KŠ 1754, 187; Idite notri po teſzni vrátaj KŠ 1771, 22; I erkao nyim je: idte KŠ 1771, 27; i vmeſzto Samaritánuſov nejdite KŠ 1771, 31; Pred nyega ſzpeſzmami idte BKM 1789, 7b; li idte, idte KAJ 1870, 26; I kak bom pred te ſou BKM 1789, 20; sao bodem vu Hi'zo tvojo TA 1848, 5; kamakoli bos ſou KŠ 1771, 26; Tak bode vſze zrédom slo vſzáksega hi'zi KŠ 1754, 222; I bojécsi ſou ſzam i ſzkrio ſzam talentom tvoj KŠ 1771, 85; Ali gda szem mimo sao TA 1848, 30; Kama je ſou KŠ 1754, 112; ſou je gori na goro KŠ 1771, 13; I nej je ſou KŠ 1771, 70; ino sou kak naj hüjsa tocsa KOJ 1848, 4; Pojbics je so KAJ 1870, 8; ki je domo šo AI 1878, 9; pa domô sla AI 1875, kaz. br. 7; pred nyimi je sla KŠ 1771, 7; i sli ſzo potoczke KŠ 1771, 23; Domô bi sô AIP 1876, br. 2, 7; Eden krát, da bi domou sli KM 1790, 66; Gda bi pa on doli zgoré ſou KŠ 1771, 24; Záto ſteri zváſz moro, praj, najdo zmenom KŠ 1771, 419; odve'zte ga i püſztite ga, najde KŠ 1771, 305; pren. Csi bi brez' Bôga mogli z-szvêta idti KAJ 1848, 7; ſzte ga vidili vu Nebéſza gori iti SM 1747, 15; i na ſzmrt iti KŠ 1771, 339; Li vpekeo more idti BKM 1789, 13; idem vu vecsni 'sitek SŠ 1796, 6; Ár nejde vu ſzrczé nyegovo KŠ 1771, 123; Oh Jezus, ktebi ido KŠ 1754, 255; Ár v-nebéſza pojdemo SŠ 1796, 7; Idi ſzi, drágo ſzuncze KŠ 1754, 250; Goſzpodne, nejdi na ſzoudbo KŠ 1754, 68; i vecs nejdi v nyega KŠ 1771, 130; pojdi k-milomi Jezusi KOJ 1845, 20; na pout poganov nejdte KŠ 1771, 31; V-nébo isao bode SŠ 1796, 155; ne bodete sli vkráleſztvo nebeſzko KŠ 1771, 15; i prázniczke bodo pred vami sli vu králeſztvo Bo'ze KŠ 1771, 70; Ki ſzi za mé na krisno moko in ſzmert isſal SM 1747, 56; on je od ſzmerti gori ſztano iſal vu Nebéſza SM 1747, 13; ké ſzo vu ogen isle na ſzkvarjenye SM 1747, 67; nej ſzam vrejden, ka bi pod mojo ſztreho ſou KŠ 1771, 25; gnila rejcs zvüſzt vaſſi naj nejde KŠ 1754, 44; Csi je tou od tébe, najde, Csi je pa nej, naj nebode BKM 1789, 172
2. opraviti kako pot z določenim namenom: idem knige vzemem BJ 1886, 6; zakai ides ti k-ſzvétomi Sacramentomi SM 1747, 41; ide Atila nad Itálio KOJ 1848, 4; i ide samo po noči na lov AI 1878, 10; idi povej, Dober gláſz Márii BKM 1789, 17; jaſz bom ſou, i zvrácsim ga KŠ 1771, 25; Ali ka ſzte vö sli glédat KŠ 1771, 35; Ferkec i Jožek sta všôlo šla BJ 1886, 5
3. izhajati, prihajati: odket krüh ide KM 1790, 30; Ide zvel’kov mocsjouv BKM 1789, 11; Od Bouga vſza ido BKM 1789, 10
4. pojavljati se, padati: Tam nigdár neide szneg KAJ 1870, 93; Din je sao z nôsza nyegovoga TA 1848, 13
idóuči tudi idévči -a -e gredoč: je i vu temniczi bodoucſim dühom idoucſi predgao KŠ 1754, 111; i notri idoucsi gori zdigne roké KŠ 1771, 261; da ſzi v-Nébo idoucsi tvojo ſz. rokou ober nyih podugno KM 1783, 55; Idôcsa eden lêpi odvecsarek naszprehájanye AIP 1876, br. 10, 7; vſze, notri idoucse vu vüſzta KŠ 1771, 51; Na pout idoucſega csloveka peſzem BKM 1789, 169; Pavli v-Rim idoucsemi KŠ 1771, 701; vido ſzam angyela doli idoucsega znebéſz KŠ 1771, 803; Szliſavſi pa lüſztvo mimo idoucse KŠ 1771, 233; Idoucsa pa vucsenika vcsinila ſzta tak KŠ 1771, 68; vu Emaus idoucsima dvöma vucsenikoma KŠ 1771, 828; naj ſze idoucſi, vu okouli bodoucsa mejſzta i veſznicze raſzpiſztijo KŠ 1771, 197; Radi idôcsi sz-tühine KAJ 1848, 222; Idôcs sli bodo i jôkali TA 1848; Poszlavci i velikási szvojo kucso idévcsi i tam sze je AI 1875, kaz. br. 1; kral na trónus idévcsi AI 1875, kaz. br. 1
Prekmurski
k predl. z daj.
1. k, za izražanje cilja, ki ga gibanje doseže: Pridi knám králeſztvo Tvoje TF 1715, 25; ino me kfriſkim vodám pela ABC 1725, A8b; lüſztvo ſze pribli'záva kmeni KŠ 1754, 13; prineſzli ſzo knyemi vſze betésne KŠ 1771, 49; cslovik .. i pridrü'zi ſze k'zeni ſzvojoj KŠ 1771, 585; püſztite te mále k-meni prihájati KMK 1780, Ab(2); Hotte veli kmeni BKM 1789, 9; Ar v-nebéſza pojdemo k-Bouguvi SŠ 1796, 7; je nyou k-moskomi pelao SIZ 1807, 7; szo roditelje dejte szvoje k-skolniki pripelali KOJ 1845, 7; vszaki ednoga poszlanika k hercegovinancom poszlo AI 1875, kaz. br. 3; gda bi se že kšoli približávala BJ 1886, 5; tvoje dobrote dári kotere bomo zdai kſzebi jemáli TF 1715, 47; nai ſze vſzih kpokori obernéio SM 1747, 9; zakai ides ti k-ſzvétomi Sacramentomi KŠ 1754, 41; Priſztoupiti k-Evangyeliomi KŠ 1754, 209; bi mogoucse bilou Szloveni k-znanyi vogrszke rejcsi pridti KOJ 1833, XVI; kak k brati szem sze pridrü'zo TA 1848, 27; po etoj póuti vküpidévcsi k-cili pridemo AI 1875, kaz. br. 1; pren. Kak k-pámeti pride KMK 1780, 93
2. za izražanje splošne usmerjenosti: obrnés nyéh od kmicze k-ſzvetloſzti KŠ 1754, 76; ſtera je brod Krete glédecsi kpodnévi i kvecséri KŠ 1771, 424
3. za izražanje usmerjenosti dejanja: ino je erkla k-ſeni SM 1747, 5; vu naſi molitvaj k-Bougi zdihávamo KŠ 1754, 211; Ar ſze zſzrczom vörje kpraviczi KŠ 1771, 470; vi ſzami glédajte ktomi KŠ 1771, 398; naj ſze dobro k-ſzmrti morem pripraviti KM 1783, 90; knám vö ſzkázano dobrouto BKM 1789, 6b; ſze je dobrouta Bo'sa vö ſzkázala k-národi SIZ 1807, 8; lübézen kmeni ino kvſzeim greiſnim lüdém TF 1715, 41; nai meni onih dári haſznio na terdno vöro ktebi SM 1747, 50; lubéznoſzt kmeni SM 1747, 41; bode lubézen knyim ſzka'zuvao KŠ 1754, 221; lubézen ſzo meli kJezuſi KŠ 1771, 339; da tvojo knám ocsinſzko dobro volo ſzpoznamo KŠ 1771, 844; tvoja k-nám ſzkázana lübav KM 1783, 158; Knyemi ſzi ſzkázao tvo volo BKM 1789, 4; ſzam pripravo, ino mojo dobro-volo k-nyemi SIZ 1807, 38; Lübéznoſzt k-Bôgi BRM 1823, VI; Pokornoszt k-Bôgi KAJ 1848, 186; veliko lübézen májo ti stári k mládim AI 1878, 7; Pavla apostola k-Filippénczom piszani liszt KŠ 1771, 589; potrplivi bojte kvſzejm KŠ 1754, 103; i k-ſzmrti je pobio jezero Filiſzteuſſov KM 1796, 49; szo vsze okoline k-püscsávi napravili KOJ 1848, 80; proſzo ſze je k-Czaſzari KM 1796, 129
4. za izražanje dodajanja, dopolnjevanja: katechiſmus, kſteromi ſze je vecs rédov priverglo TF 1715, 9; ktomi odeteu dáva TF 1715, 21; ne racsunai knyim mene SM 1747, 68; Ktomi escse tudi ſzem djáo Pridavek KŠ 1754, 8b; kſteroga 'zitki ſzi escse petnájſzet lejt privrgao KŠ 1754, 242; ka bi ſze zracsúnali k-tvojim ſzvéczom KM 1783, 24; i niſtere znouvics obrnyene [pesmi], czejle kmojim prilo'zo BKM 1789, 4; kaj bi mi cseri k-mó'si dávali SIZ 1807, 6; K-tomi szta obá jáko velikiva szirmáka bilá KAJ 1870, 37; ſztotnik je krokám dáo vitézov poglavniki vouznike KŠ 1771, 428; Ali mi ſzmo dönok k-zráſzti nikaj nej mogli zmocsti KM 1790, 48
5. za izražanje namena: Naſſega Goſzpodna Teilo nám gréiſnikom kjeiſztvini TF 1715, 43; On je ſzvojim kpomoucsi SM 1747, 253; je on vſzejh Goſzpoud, bogat kvſzejm KŠ 1771, 471; ſzi ſze nám naroudo k-veſzélji KM 1783, 234; je bio ſteri med Izraëlſzkimi Králmi k-csemi KM 1796, 96; bio ſzam vam k-radoſzti SŠ 1796, 76; Vera K-dobromi deli prilocsna BRM 1823, 2; poloobdelavczi plük k-orányi je neogiblivo potrejben KOJ 1833, III; Boj k-poszvêti vszemi szvêti KAJ 1848, 123; On je szvoj sztolecz k szôdbi pripravo TA 1848, 7; pridi nam k pomôcsi TA 1848, 66; K-brojenyi pa nema vôle KAJ 1870, 9; i sze nadale k-szvojemi dokoncsanyi dr'zijo AI 1875, kaz. br. 2; da ſzo ſzi vnougi krokám vzéli vréd ſzpraviti prepovidávanye KŠ 1771, 161
6. za izražanje pripadnosti: ſtere neſzmejmo 'zeleti? vſze, ka khrami ſzlisi KŠ 1754, 61; da bi ti poznalo, ſtera ſzlisijo kméri tvojemi KŠ 1771, 237; tak vszi szlisimo k-ednomi obcsinszkomi Tiváristvi KOJ 1833, XII; k prvomi šeregi se lišijo hrbtenični AI 1878, 5; i nyidva k rodovini slišita BJ 1886, 10
7. za izražanje vzroka: moreio ino na nágli kszramoti posztánoti ABC 1725, A8a; Boga kpómocsi zovimo SM 1747, 81; Bilou je pa priprávlanye k-Vüzmi KŠ 1771, 329; liki je kralüvao grejh k-ſzmrti KŠ 1771, 458
8. za izražanje časovne, krajevne bližine: ár je szuncze 'ze kvecséri KŠ 1771, 256; K-novomi leti sze dr'zina prminyáva AIN 1876, 24; Bila pa je Bethánia blüzi k-Jeru'zálemi KŠ 1771, 304; nyegovo ſz. tejlo ino ſz. krv navküp vzéto kednomi 'zlaki i eden hip jejmo ino pijémo KŠ 1754, 205; eden kdrügomi lübezniven KŠ 1754, 41
9. za izražanje podobnosti: tejlo, da bode priſzpodobno kodicsenomi nyegovomi tejli KŠ 1754, 140; priſzpodobno je králeſztvo nebeſzko, kZerni horcsicsnomi KŠ 1771, 44; Mi lidjé ſzmo ktomi, ka je Dühovno, neſzpodobni BKM 1789, 178; niti ga za tebom nebode k-tebi ſzpodobnoga KM 1796, 66; Têlo sztvári je vu vnôgom priglihno k-têli csloveka KAJ 1870, 10; Divja koza je spodobna k domáčoj kozi AI 1878, 16
Prekmurski
kéjp in kép -a m podoba, slika: koga kejp je ete i napiſzek KŠ 1771, 73; Imago Kejp KMK 1780, A8b; ſzuncza kejp je nej to iſztinſzko ſzuncze KM 1790, 38; pod nyim kejp precsiszte Matere bo'se KOJ 1845, 6; Teleta kejp ſzo zlejjali KŠ 1754, 9; Ti ſztári ſzo ga [evangelista Janeza] vu orla kejpi záto kázali KŠ 1771, 261; Ti ſztári ſzo ga [evangelista Marka] pod oroſzlányſzkim kejpom kázali KŠ 1771, 102; Ka je tejh toliki grejhov zrok? Te naj vékſi zrok je .. kejpove KŠ 1754, 44; vszákom bróji kêpi bodo AI 1875, kaz. br. 8; Csi bode ſto ſteu kejpe naprávlati KŠ 1754, 12; ocsáki, ki ſzo ſze za kejpe gyankali KŠ 1771, 158; vu Czérkvi Kejpove dr'sijo KMK 1780, 38; szo denok nej szmeli kejpove vozlücsati KOJ 1914, 135; sze poká'zeta v-kêpaj AIP 1876, br. 1, 5; Prirodopis s kepami AI 1878, 1; pren. Zakai ſze zové Cslovik Bosji keip SM 1747, 4; geto je on kejp i dika Bo'za KŠ 1771, 511; Oh ſzmileni kejp BKM 1789, 89; nej nám trbej dönok na ſzé táksega kejpa gori vzéti KM 1790, 20; dabi nyegovoga ſzina keipi glihni bili SM 1747, 30; ſzo tvoi leipi keip zgübili SM 1747, 51; ponávlanye na Bo'zi kejp KŠ 1754, 127; düſe, ſtera je na Bo'si kejp ſztvorjena KMK 1780, 10; Da ſzmo 'se kejp noſzili Ádamov SŠ 1796, 15; gda je Ádama na ſzvoj kejp ſztvouro SIZ 1807, 3; Ti szi mené na kêp tvoj sztvôro KAJ 1848, 224; Szamo eden ali vtrojem je keipi TF 1715, 37; Vu nevolnom ſzlu'zbenom kejpi KŠ 1754, 108; Angyeli, ki ſzo vu kejpi mladénczov prihájali KM 1796, 16; Pamet ſztvojim kejpom Ponouvi KŠ 1754, 247
Prekmurski
nàkonec prisl. končno: Nakonecz konczi zakai priſztoupas TF 1715, 42
Prekmurski
nazveščávati tudi nazveiščávati in nazvejščávati -am nedov. oznanjati: Nyegovo moko imamo nazveſcsávati TF 1715, 41; Zakai ſze moremo ſzmerti ino nyou nazvezcsávati SM 1747, 40; Nyegovo ſzmert moremo nazveſcsávati SM 1747, 40; Bo'zo rejcs nazvescsávati KŠ 1754, 103; Koteroga zdaj vám, Zdikom nazvescsávam BKM 1789, 26; Koterega cséſzt nazvescsáva KŠ 1754, 102; Ti ſzi Ocsé Rejcs vekvecsna, Stero Adami obecsa, Abrahami nazvejscsáva BKM 1789, 1; jezik, z-sterim nazvescsávamo KOJ 1833; ſzmert Goſzpodnovo nazveizcsávaite (oznanuite) SM 1747, 24; vuszta moja bodo nazvesztsávala hválo KOJ 1845, 129; ſteroga ſzmo vám nazvescsávali KŠ 1754, 2b; Zvelicſitela, koga ſzo Proroczke nazvejscsávali KM 1796, 78
nazveščávati se -am se oznanjati se: ino sze je nyé vöra po vszem szvejti nazvesztsávala KOJ 1845, 75; ſtera ſzte vu vüha gúcsali vkamuraj, nazveſcsávalo ſze bode na ſztrehaj KŠ 1771, 211
Prekmurski
nevòla in nevòlja tudi nevóula -e ž težava, nesreča: Sztráni pak ſzvoje nadignega nyegovo Bliſeſnya nevola TF 1715, 42; Szercza nevolia moiega SM 1747, 94; náſz nadigáva? Sz-ſytráni Bo-ze znaſſe pa naſſa velika nevola KŠ 1754, 212; Ako gli na vász ſzpádne nevola BKM 1789, 10; Nevola i Szirmastvo BRM 1823, VIII; Gda nasz nevola sztiszkáva KAJ 1848, 3; Nevola je nezgrüntano velika AI 1875, kaz. br. 8; naj moj žitek nevola nedoségne BJ 1886, 7; ſteri ne csüje vſzebi tákſe Düſſevne nevoule TF 1715, 42; Ar je on rezi greiha ino nevole SM 1747, 4; vu vreimeni tvoje nevolie SM 1747, 57; Znevoule, Teskoucse Nego oſzlobodi KŠ 1754, 263; Ki ſzo ſze pa raztepli za volo nevole KŠ 1771, 377; pa eti trpite kri'z nevole BRM 1823, 8; edna obramba v hipi nevôle TA 1848, 7; ti premárjani szo sze od vsze té nevôle rêsili AI 1875, kaz. br. 3; Trucz i kriſa, nevouli SM 1747, 74; etoj velikoj nevôli je nyihov lastiven sin zrok bil BJ 1886, 9; ni nezapela v drügo veliko nevoljo TF 1715, 30; Stero ſzkvárjenye i veliko nevoulo ſzo zaſádili SM 1747, 51; Zgledni ſze na moio nevolio SM 1747, 94; Na ſzvejti nevolo máte KŠ 1771, 322; V-ſouli je vucsiteo veliko nevolo meo ſz-tejm pojbárom KM 1790, 54; glédaj nevolo mojo TA 1848, 7; i zdaj medtema bitje tecsé za nevolo országa AI 1875, kaz. br. 3; Proſzim te vu vezdáſnyoi moioi nevoli SM 1747, 56; Dai mi Troust vu vſzoi nevoli SM 1747, 53; tak i on nyé bráni i trouſta vnevouli KŠ 1754, 218; Ki náſz obeſzeljáva vu vſzoj naſoj nevouli KŠ 1771, 529; On bode vnevouli BKM 1789, 10; 'sivéjo, neſztanoma vu vszákoj nevouli SIZ 1807, 8; Kaiſi ti mené od vſzeih nevol obarvau TF 1715, 45; od vszeih nevól obarval ABC 1725, A5b; od vſzeih nevól obarval SM 1747, 43; od vſzeih nevol oſzlobodni SM 1747, 30; I oſzloubodo ga je zevſej nevoul nyegovi KŠ 1771, 359; on te vö oſzlobodi ſztvoji nevoul BKM 1789, 8; Mirovno trplênye, kri'za i nevôl znásanye BRM 1823, VII; steri ſzo prisli zveliki nevoljáj SM 1747, 31; proti vſzeim nevoljám pokreipi SM 1747, 58; Vſzejm nevolám dveri zapré KŠ 1754, 263; Zakai pa piſzti Bog na ſzvoje verne kris ino nevole SM 1747, 29; da bode mogao nevoule dobro volno pretrpeti KŠ 1754, 244; kajkoli bom nevoule trpo KM 1783, 3; Doubili ſzmo szi Vſze nevolje BKM 1789, 45; Nevole odpové BRM 1823, 5; vu nevoljáj troustati SM 1747, 1; vu nevoljáj pomágati KŠ 1754, 133; ne obtrüdte vu moji nevoláj KŠ 1771, 579; Vjezero nevoljáj Okouli vzéo vezdáj BKM 1789, 21; Vu obcsinſzki nevolaj BRM 1823, IX; Pun je nas 'sitek z-nevolmi SŠ 1796, 42; Z-nevoljami 'sitek ſzpunyáva SŠ 1796, 39; je nám z-vszákeféle nevoulami haszniti nakano KOJ 1833, IX
Prekmurski
nìkteri -a -o poljub. zaim. kak, kakšen: Zakai ako i vu etoi máloi kniſiczi nikteri error naides TF 1715, 48
Prekmurski
právda -e ž
1. zakon, predpis: uu etih recſih ſztoy vſza právda ino vſzi Profétye TF 1715, 18; Dabi právda tvoia moi troust nebila SM 1747, 31; Právda je nam voj bila k-Kriſztusi KŠ 1754, 70; Tô je právda od Bôga dána KAJ 1870, 55; Po táksem vszáka právda po poszlavci od národa szprávlena AI 1875, kaz. br. 2; Zakai zprávde nyé dela TF 1715, 19; kai jaſz neimam moje pravicze, stera je zprávde SM 1747, 21; po preſztoplenyej pa te právde Bogá ſzramotis KŠ 1754, 157; Ki ſzo Izraelitánczi, kih je ſzinovcsina i dika i zákonye i právde dánye KŠ 1771, 467; Moja rana je nevola, Stero mi dén noucs ſzprávla Právde moucs BKM 1789, 14; Grejhe tvoje pouleg Sz. Materé Czérkvi právde vadluj KM 1790, 111; ſteri pouleg nyegove ſzvéte právde 'sivéjo SIZ 1807, 8; i ka sze právde zapôvidi gvüsno doprneszéjo AI 1875, kaz br. 2; ſteri gucsi prouti ſzvojemi brati prouti právdi gucsi KŠ 1754, 56; 'Zena je zvézana kprávdi tecsáſz, dokecs nyé mou'z zivé KŠ 1771, 504; vendar moro merkati, da tou csinécsi prouti právdi piszanya, naj nesztanovitnoga rázuma nezroküjejo KOJ 1833, 58; Po právoj vöri po Jeſuſſi Kriſtuſſi, kiezanáz právdo pravicsno napuno TF 1715, 20; poſzlao je Boug Sziná ſzvojega vcſinyenoga pod právdo KŠ 1754, 115; Dönok, csi králeſzko právdo doprnáſate pouleg piſzma KŠ 1771, 748; Zakaj je vrgao Boug naſſa mislejnya, i po'selejnya pod právdo KMK 1780, 46; Bo'zo právdo ſzam jaſz napuno BKM 1789, 18; Ti szi takso naprêpolo'zenoszt, stero králszka vola nescse za právdo posztaviti AI 1875, kaz. br. 2; Nego vu právdi Goſzpodnovoi ſze veſzeli SM 1747, 92; Ti ſze vprávdi vális KŠ 1754, 157; Liki je piſzano vu právdi Goſzpodnovoj KŠ 1771, 169; Nego vu Právdi Jehove má radoszt szvojo TA 1848, 3; za volo zaſzlüſenyá kriſtuſſa Jéſuſſa, pravicsni poſztánemo pred právdov Bosjov TF 1715, 24; dabi on one, kteri ſzo pod Právdov bili SM 1747, 10; ſteri ſzo pod právdov bili KŠ 1754, 115; Ár ſzte nej pod právdov KŠ 1771, 460; ár ſze ono z-Bo'sov právdov protivi SIZ 1807, 9; Právde sze po szpráviscsi dogotovijo AI 1875, kaz. br. 2; Orszácsko ládanye od krála potrdjeni právd sze more pelati AI 1875, kaz. br. 2; vſzáko lüſztvo je melo poſzebne právde, i návade KM 1790, 90; Csi miniszterium kaj za právde 'zelê posztaviti, eto kak podsztavo more polo'ziti AI 1875, kaz. br. 2
2. pravica: Ne bode tam nigdár právde SŠ 1796, 151; Jaſz hocſem mojo právdo vu nyih pamet poloſiti SM 1747, 18
3. spor, prepir: Per; szvája, právda KOJ 1833, 168; Bougsa je krátka szpráva, kak duga právda KOJ 1845, 12; Ti szi mojo právdo vö szpelao TA 1848, 7; 'Ze tak je doſzta zmenkanya med vami, kaj právde máte med ſzebom KŠ 1771, 500
Prekmurski
prestràšiti tudi prestràhšiti -strášim dov. prestrašiti: Törci z-nemiljosztjov miszlijo hercegovinare presztrahsiti AI 1875, br. 11, 2; Gdate ſztrasna ſzmert kroto preſztrâſi SM 1747, 82; Vkom me ſzmrt preſztráſi BKM 1789, 65; Naj, gda ſze tvoj dén ſzkrádnyi Szká'ze, me ne presztrási KŠ 1754, 245
prestràšiti se -strášim se prestrašiti se: Rémulni; presztrassiti sze KOJ 1833, 170; Zakai vreidnoſzeje bojati ino preſztraſiti Bosje ſzerditoſzti TF 1715, 18; nepriatelie moreio ſze ſzilno presztrasiti ABC 1725, A8a; Neſcsem ſze preſztraſiti BKM 1789, 313; ne preſztraſte ſze KŠ 1771, 143; i preſztraſili ſzo ſze KŠ 1771, 121; I preſztrásim ſze KŠ 1754, 255; i ſzrczé tvoje ſze preſztráſi KŠ 1771, 814; zemla sze presztrási TA 1848, 61; Na tô sze tak presztrási KAJ 1870, 66; Dönok ſze ne preſztrasi BKM 1789, 247; nikoga ſzene preſztrassi KM 1790, 16; Záto preſztrasimoſze ino ſze bojmo KŠ 1754, 67; Ki tatijo vidi, naj ſze ne preſztráſſi ono vö ovaditi KM 1790, 72; Naj ſze preſztráſimo nad naſſimi grejhi KŠ 1754, 216; Csi bi te ſzveit pun Vrágov bil, Dönok ſze nebi preſztrasili SM 1747, 79; preſztraſo ſze je Felix KŠ 1771, 418; ár moie csonte ſzo ſze preſztrasile ABC 1725, A8a; Preſztraſſo ſze je Saulus KM 1796, 124; Dečák eta vidévši se je jáko prestrašo BJ 1886, 9
prestràšivši se -a se -e se ko se je prestrašil: Preſztraſivſi ſze pa Moj'zes nej je ſzmeo na nyega glédati KŠ 1771, 361; Preſztraſivſi ſze pa i bojécsi vcsinyeni ſtimali ſzo, kaj dühá vidijo KŠ 1771, 257
prestrášeni -a -o prestrašen: Na tou presztrásseni vmoriteo k-nyegovim nogám dolipoklekne KOJ 1848, 15; Ino moia Düssaie terdno presztrásena ABC 1725, A8a; vküp je pribej'zalo vſze lüſztvo preſztraſeno KŠ 1771, 348; Lüdstvo sploh prestrášeno je kričalo BJ 1886, 9; potrouſtaj vczaglivo düso mojo i preſztráseno ſzrczé moje KŠ 1754, 233; Stera mi bojazen dé, Szrczé moje presztráseno, Dejva szeszkouszt vu sztrahoto BKM 1789, 14; ár ſzo bili preſztraſeni KŠ 1771, 129; goszpoudam .. da szo sze presztrasseni Maximilián Czaszari potou'sili KOJ 1845, 56; Preſztraſenim angyel recse BKM 1789, 97
Prekmurski
pristóupati -am nedov. pristopati: Nakonecz koncza zakai priſztoupas ti kſzvétomi Sacramentomi TF 1715, 42; Odkud i zdr'zati more po vſzej rédi one, ſteri priſztoupajo po nyem k-Bougi KŠ 1754, 101
Prekmurski
sakramèntom tudi sacramèntom tudi sakra-mèntum -a m zakrament: kerſzt nai zmoſneiſſi Sacramentom TF 1715, 11; te ſzvéti Sacramentom právoga Teila SM 1747, 49; Szveſztvo i Sakramentum je vſze edno KŠ 1754, 184; Tou je ſzvéti krſzt pervi Sakramentom BKM 1789, 225; ne ſéja ſzvétoga Sacramentoma TF 1715, 42; ino zreicsi ſzvétoga Sacramentoma SM 1747, 39; priſztoupas ti kſzvétomi Sacramentomi TF 1715, 42; zakai ides ti k-ſzvétomi Sacramentomi SM 1747, 41; Kotere recſi ſzo vtom Sacramentomi gründ TF 1715, 44; stero je meni vu Sacramentomi za zálog dáni SM 1747, 39; Kai more opominati na gouſzto vſivanye ſztem Sacramentomom SM 1747, 41; Kama ſze racsuna b) Sacramentoma, ſzvéti kerſzt I ſzvéta Vecsérja SM 1747, 36; i ſakramentomov je pravicsno vö ſzlü'zio KŠ 1754, 129; 4. Szo ſzvéti Sakramentomi KMK 1780, 4; i deljenyá ti ſzvéti Sakramentomov KŠ 1754, 131; Od Szvéti Szakramentomov KMK 1780, 56; Szedem je Szakramentomov KM 1790, 111; Sakramentome vö ſzlü'zijo KŠ 1754, 217
Prekmurski
se1 sébe tudi sebé povr. os. zaim. za vse osebe in števila
1. se, izraža predmet ali določilo glagolskega dejanja, kadar sta identična z osebkom dejanja: a) Vekivecsno ſzmrt ſzmo ſzi doubili SŠ 1796, 37; I trplejnye Szebi pripisuje i oſzvojáva KŠ 1754, 138; Ár tej naſi Vogrſzki ſzlovenov jezik doſzta tühoga i ſzebi laſztivnoga má KŠ 1771, A7a; brez skode vſzei lüdi krüha ſzi dobivai SM 1747, 89; dabi ſzebé vu Vöri pokreipiti mogli SM 1747, (1); Na tejlo gledoucs cslovik ſzebé vmori KŠ 1754, 36; naj ſze povrnéjo KŠ 1754, 125; gde Sz. Paveo ſzebé grejsnoga vadlüje KŠ 1771, 442; Du'sna ſzta ſzebé na vekivecsni 'zitek priprávlati SIZ 1807, 10; Lübézen ſzamoga ſzebé BRM 1823, VII b) nai on ſzám okouli ſzébe poglédne TF 1715, 43; Radbie .. Od ſzebe grehe ti poloſiti SM 1747, 82; Kakda ſzami od ſzébe vkrádnemo KŠ 1754, 50; vzeme ſzedem drügi dühov hüſi od ſzébe KŠ 1771, 41; Nebeſzki zálog kſzebi priemlemo TF 1715, 40; primi náz kszebi miloſztivno ABC 1725, A6b; Cslovik .. akoie kſzebi ſcsé meti SM 1747, 96; On pa je erkao tomi ſzebi erkoucsemi KŠ 1771, 41; Králeſztvo, ſtero je prouti ſzebi razdeljeno KŠ 1771, 39; ſzo vſze tri Persóne k-ſzebi priglihne KM 1783, 14; ſtero ſzkerb ſzem jaſz na ſzébe gori vzéu TF 1715, 9; i kris ſzvoih vſzák dén na ſzébe vzeme SM 1747, 29; nikaj na ſzé ne ſzmej potrositi KŠ 1754, 36; Oblejczte na ſzé vſze ro'zjé Bo'ze KŠ 1771, 586; lübiti Bogá ſzamo za ſzébe KMK 1780, 33; csi pred ſzé denes, pa poglednes ete BKM 1789, 4b; naj bi etak delo na ſze vzéo BRM 1823, IV; Tak pred ſzé poſztavte te ſzvejt KM 1790, 84; kotero dvouje dugovánje vu ſzebi zderſáva TF 1715, 35; Hüdoga sitka ne dersi vſzebi SM 1747, 82; i vu ſzebi iſztina, ka ſzo nej KŠ 1754, 81; Nema pa korenyá vſzebi KŠ 1771, 43; Boug je ſzám obſzebi náj popolnejſe Bojstvo KMK 1780, 8; Liki ſzvéczi med ſzebov obcſino májo KŠ 1754, 137; i jaſz, ki pod ſzebom mám vitéze KŠ 1771, 25; Ka vu ſzebi zdr'sáva vézanye Rejcsih KOJ 1833, 114; i drügo ka je mogôcsno bilo, szo szebov prneszli AI 1875, kaz. br. 3; dejte knige peſzmene neſzé ſzebov vu czérkev BKM 1789, 6; ſzta du'sna vu právom jedinſztvi 'siveti med ſzebom SIZ 1807, 10; Vszáki more, ka tu potrebüje, z-szebom prineszti KOJ 1845, 8
2. v zvezi s sam poudarja odnos do osebka: a) ſivi ſzám ſzebi pak na Düſno zvelicſanye TF 1715, 9; ſzprávlas ſzam ſzebi ſzrd KŠ 1754, 75; Tvojega pak blisnyega kako ſzám ſzebé TF 1715, 18; Steri mené ſcsé nazledüvati, naj ſzám ſzebé zataji SM 1747, 29; ér je tou vcsino ednouk ſzamoga ſzebé ofrüvavſi KŠ 1754, 103; ſteri me je polübo i ſzám ſzebé je dáu za mé KŠ 1754, 138; Truber, Bo'ze rejcsi, kak ſze ſzám zové, ſzluga KŠ 1771, A6a; Záto cslovik naj ſzám ſzebé ſzkuſzi KŠ 1771, 513; szkôpi blagoszlávla szam szebé TA 1848, 8; Oni szami szebé pogübijo KAJ 1848; Bog je zmiro te ſzveit ſzám ſzebom SM 1747, 16; Tá nyim dá ſzám ſzebé BKM 1789, 11 b) da ſze cslovik ſzám odſzébe priprávlati nemore KŠ 1754, 124; Dú'znoszti csloveka prôti szamom szebi BRM 1823, VII; ár je on ſzám na ſzébe gledoucs ſzvéti KŠ 1754, 91; Ako glihje Bosje ſzvéto imé ſzamo poſzebi ſzvéto TF 1715, 26; je on Otsé volo ſzám po ſzebi nazvescsávao KŠ 1754, 102; Ino tak ſzam vſzebi, Delnike náſz vcſini BKM 1789, 18
3. izraža obojestransko, vzajemno dejavnost osebkov: Ocsa nás, ſzveiteſze imé tvoje TF 1715, 25; neboidi náz ſzrám katechiſmus ſze vcſiti TF 1715, 8; rano ſze hocsem jasz ktebi pripraviti ABC 1725, A7b; Zakai ſze zové Cslovik po ſzvojem Bosji keip SM 1747, 4; naj ſze za preidoucse blágo ne ſzkrbimo KŠ 1754, 108; csi ſze gli nigdár nepoſtüje ocsé ſzvojega KŠ 1771, 50; geto sze orszácski Ocsevje szkrbijo, da vszi známo po vogrszkom gúcsati KOJ 1833, X; i csrêda jezusova sze po szpêvanyi naprêpriprávla KAJ 1848, III; tak vmárja, da sze zemla z-cslovecskov krvjov gnoji KOJ 1848, 4; Piszki sze nemorejo csüti KAJ 1870, 8
Prekmurski
spomínati -am nedov.
1. omenjati: Szám Luther szpomina i pohváli Sz. Benedeka KOJ 1845, 77; csi vecs persón ali dugoványov csinejnye ali sztális szpominamo KOJ 1833, 138; niki pa obcsinsztvo szpominajo KOJ 1848, 57; Sztáre grejhe neſzpominaj BKM 1789, 48; kaibi naſſega blisnyega .. po dobrom ga ſzpominali TF 1715, 16
2. oznanjati: Szpominao bom imé tvoje od deczé do osztankov deczé TA 1848, 37; tvojo ſz. ſzmrt neſztanoma ſzpominam KŠ 1754, 238
spomínati se -am se
1. spominjati se: inoſze ſzpominati ſztoga nakoi názje opominau TF 1715, 41; Zakai ſze moremo mi ſnyegove ſzmerti ſzpominati SM 1747, 40; moremo ſze ſzpominati zonoga SM 1747, 40; ſze neſztanoma ſztébe ſzpominam KŠ 1771, 646; Ar ſze ſztébe jasz ſzpominam BKM 1789, 5; ka je cslovik, kaj ſze ſzpominas 'znyega KŠ 1771, 673; Ka je cslovek, kâ sze szpominas 'z nyega TA 1848, 7; i vudnye od nyegove právde ſze ſzpomina SM 1747, 92; gda ſze ſztola ſzpominamo etoga nasztávlenyá KM 1783, 62; i vkom ſze ſzpominamo zBo'ze velike dobroute BKM 1789, 7b; Hválim pa váſz, bratje, ka ſze zméne vu vſzem ſzpominate KŠ 1771, 511; geto ſze vu ſzmrti ne ſzpominamo ſztébe KŠ 1754, 231; ka ſze od jezero lejt blá'zenſztva ſzpominajo KŠ 1771, 761; Ár sze vu szmrti neszpominajo z tébe TA 1848, 5; I z ſzoudbe ſze ſzpominaj BKM 1789, 407; I z ſzoudbe ſze ſzpominaj SŠ 1796, 139; I mi ſze ſzpominajmo, 'Znyeg’ve ſzmrti BKM 1789, 77; ſzpominajmo ſze Telikájſe z-Bo'sánſzke modrouſzti KM 1796, 5; Szpominajte ſze zvoditelov vaſi KŠ 1754, 270; Szpominali sze bodo TA 1848, 18; Naj ſze ſzpominamo od te vekivecsne ſzobote KŠ 1754, 26; I malo zBogá ſzem Sze ſzpominao denesz BKM 1789, 386; i ſzpominao ſze je z-oni vnougi dobrout KM 1790, 58; ſz-té Sz. Hiſtórie, z-ſtere ſzmo ſze do eti máo ſzpominali KM 1796, 117
2. omenjati: Moy'zes ſze ſzpomina ſzobote eſcſe pred Deſzétere vö dányem KŠ 1754, 26; Ar ſze ztoga ſzpomina i Paveo KŠ 1771, 338; Hvála Fugh Károlyi, ka sze od toga dugoványa szpomino AIP 1876, br. 1, 2
3. pogovarjati se: Kumaniánci za steroga volo Ladiszlav IV., da sze szledi zmirom 'snyimi szpomina KOJ 1848, 40; z-kmetmi sze je rad szpominao KOJ 1848, 68; od koga ſzte ſze i ſzpominali KŠ 1771, 599
spominajóuči se tudi spominajóči se -a se -e se spominjajoč se: Hválo dájem Bougi mojemi vſzigdár ſzpominajocsi ſze ſztébe KŠ 1771, 665; Ali Dávid ſze ſzpominajoucſi z-ſzvoji grejhov KM 1796, 63
spomínavši -a -e spominjajoč, omenjajoč: Ona, stera szo 'se zgorajpovejdana, tü znouvics neszpominavsi KOJ 1833, 143; Szpominavsi od goriposztávlan-ya vogerszkoga banka, poetom trôst odpré AI 1875, kaz. br. 1
spomínjani -a -o omenjen: te je voda ono vise szpominyano zadelano vêko vtrgnola AIP 1876, br. 3, 7
Prekmurski
stvorjénje -a tudi stvorjenjé -á s
1. bitje: kai je nikakse drügo ſztvorjenye nei moglo zadoſzta vcſiniti SM 1747, 40; Vſáko ſztvorjené Bo'ze je dobro KŠ 1754, 168; Cslovik, kakti edno nouvo ſztvorjenjé ſze na 'sitek vekivecsni porodi KMK 1780, 58; oszloubodi ſztvorjenyé tvoje od vszega hudoga KM 1783, 110; Nad tejm ſztvorjenyom, nad touv 'senſzkov je etak erkao SIZ 1807, 7
2. stvar: Ár niti obrizávanye kaj valá, nego nouvo ſztvorjenyé KŠ 1771, 570; i ſzlü'zili ſzo ſztvorjenyej ráj, liki ſztvoriteli KŠ 1771, 449; kaiſzeje med vſzeim Boſim ſztvorjenyoum nei mogla ani edna naiti TF 1715, 41; i 'znyegovim ſztvorjejnyem neſzpodobno 'ziveti KŠ 1754, 19; Ovo Boug cloveka je darüvao Nad vſzákim ſztvorjejnyem velikim goſzpoſztvom SŠ 1796, 39; Sztvorjênya BRM 1823, VI
3. stvarstvo: Sztvorjênye KAJ 1848, V; procs odvergovſi vſzega ſztvorjenyá vupazen TF 1715, 13; Od sztvorjenyá BKM 1789, 154; Ona sztvarjênyi dáva Mir KAJ 1848, 34; Bougi, ſteri vſze ſztvorjenyé csüdno vodi KŠ 1754, 264; ſteri vſze ſztvorjenyé, csüdno vodi BKM 1789, 351
4. ustvarjanje: ſzem Apoſtolſzko Vadlüvanye razkálao na návuk od Sztvorjenyá KŠ 1754, 6b; Ár ta nevidoucsa nyegova od ſztvorjenyá ſzvejta ſze vidijo KŠ 1771, 448; gledoucs na Tri keipe a) ſztvorjeinye SM 1747, 34; Zakai ſze zové Cslovik po ſzvojem pervom ſztvorjenyi Bosji keip SM 1747, 4; Otsa ſze je vu ſztvorjenyej vö nazvejſzto KŠ 1754, 92; Gda bi nébe ino zemle vſztvorjejnyi, Ete ſzvejt bio eſcse vu temnoſzti BKM 1789, 154
5. stvaritev: poznavsi sztvorjenyá cslovecse pámeti AIP 1876, br. 4, 1
Prekmurski
tàk prisl.
1. tako, izraža način dejanja: Szvéti Pavel na pervom táli tak právi, kaje TF 1715, 3; cslovecsánſzka natúra naſſa, tak je pogublena TF 1715, 19; Düſſevno mleiko, kakoſze tak od ſzvétoga Pavla zové TF 1715, 6; Dal nam siveti, dabi ſze tak Imé moglo dicsiti ABC 1725, A6b; zakai tak dugo ABC 1725, A8a; ino kai bi ſze tak po táksoi Vöri zvelicsali SM 1747, 40; Teilo jeimo, piémo, i tak te Nebeſzki Zálog knám vzememo SM 1747, 40; On ſze je hüdoube, tak dalecs ogibao KŠ 1754, 114; ka ſze Nouvoga Zákona knig doſztája, tak ſze ſzprvim ſz. Apostolov piſzmom gliha KŠ 1771, A3b; ár ſze tak doſztája náj ſzpuniti vſzo praviczo KŠ 1771, 10; vcsino je tak KŠ 1771, 6
2. izraža visoko stopnjo: csi ga tak zbijemo, da more mrejti KŠ 1754, 38; 'Zena ga tak proszla, naj osztáne AI 1875, kaz. br. 7
3. izraža pritrditev: Toje zaiſztino tak TF 1715, 21; vaſſe gúcsanye naj bou tak, tak KŠ 1754, 18; Bojdi pa rejcs vaſa tak, tak KŠ 1771, 753; tak ti bojdi KŠ 1771, 25
4. v zvezah: tak – kak tako kot: tak zmoskim, kak 'zenſzkim, ſzpoulom necsiſzto 'ziveti KŠ 1754, 42; q tak, kak kv: Quintilius AIN 1876, 7;
tak – kako tako kot: Boidi volja Tvoja kako vnébi tak i na zemli TF 1715, 25; Tak kako je mené moi zvelicſitel návcſo TF 1715, 25; kako vnébi, tak i na zemli ABC 1725, A4b; kako vu nébi, tak i na zemli SM 1747, 44; Liki v-Ádami vſzi mérajo, tak i v Kriſztuſi ſze vſzi o'zivéjo KŠ175, 141; Mámo oboujega dvoujega, tak Sztároga, kak Nouvoga Zákona exempláre KŠ 1771, A3b; kako je vu nébi, tak i na zemli KŠ 1771, 18;
ravno tak prav tako: glih rávno tak i on ſzvéti Pavel predkláda TF 1715, 7; rávno tak je ta ſzmert na vſze lüdi preik prisla SM 1747, 7; ſzkoro rávno tak ne vej, liki zdaj narodjeno dejte KŠ 1771, A7b; i tebi rávno tak za toga zroka, vroké dáni KŠ 1771, A7b; Kakkoli, tak rávno 'selej dusa moja KM 1783, 2; Glih rávno tak i ete nas mladénecz je mogao SIZ 1807, 5; Rávno je tak pri nôvi mertükaj AI 1875, kaz. br. 6;
či glih – tak čeprav tako: Ino csi glih bi jasz hodil, tak ſze dönok nezboim ABC 1725, A8b
5. torej: Tak nemore náz zvelicſati TF 1715, 19; Jeli je tak nej zlobodno prſzegati KŠ 1754, 18; Ka ti tak fali KŠ 1754, 9a; Premiſzli tak, voren Krſztsenik KŠ 1771, A7b; Zapovej tak ſztrá'ziti te grob KŠ 1771, 97; I pitali ſzo ga: ka ſzi tak KŠ 1771, 265; rázumno ſzrczé mores tak meti BKM 1789, 7; nej je spot tak za nász, csi tak zacsnemo kaj vcsiti KOJ 1833, V
Vorenc
vsaj prisl.F20, ad minusvſai, k'manſhimu; attamenali vſai, vener, pak, niṡhter manîe; duntaxatſamu, ſuſebnu, vſai; etenimẛakai, takú vſai; poróvſai, ſai; quisman homo? kateri je vſai taiſti zhlovik; saltemvſai
Prekmurski
zàkaj tudi zaká tudi zakój prisl. zakaj: Zakai daje i eto nei brezi greiha TF 1715, 6; zakai tak dugo ABC 1725, A8a; Zakaj takse trbej odvézati KŠ 1754, 197; Zakai ides ti k-ſzvétomi Sacramentomi SM 1747, 41; Zakaj ſze pa krſztsávajo nad mrtvimi KŠ 1771, 523; zakojbi ne szmeli obracsati KŠ 1771, A4a; Zakaj moremo vörvati KMK 1780, 5; Zakoj ſzi ga najsao KM 1790, 34; Zakaj bi vinej osztano BKM 1789, 14; zakaj más tvo radoſzt SŠ 1796, 9; Zakâ bi vonej osztano BRM 1823, 9; zakaj je tak vcsino KOJ 1845, 8; zakâ tak daleko sztojis TA 1848, 8; zakâ zovéjo nistere fticse zgrablive fticse KAJ 1870, 14; zakój sze tá prememba zgodi AI 1875, kaz. br. 6
Število zadetkov: 22