Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Gledališče
comedia de santos -e -- -- ž
Gemologija
cóque de pêrle -- -- -- m neskl.
Pravopis
Cyranó de Bergerác -ja ~ -a [sirano də beržerak] m, prva enota s -em oseb. i. (ọ̑ ȃ) |oseba iz Rostandove komedije|
°Cyranódebergerácov -a -o (ọ̑ȃ) ~e drame drame Cyranoja de Bergeraca
Celotno geslo ePravopis
DE
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
DE samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
Nemčija
IZGOVOR: [də̀é], rodilnik [də̀é] in [déé], rodilnik [déé]
Celotno geslo Pohlin
de

GLEJ: da

Celotno geslo Hipolit
de veznik

GLEJ: da

Celotno geslo Hipolit
de členek

GLEJ: da

Vorenc
de vez.F217, edurus, -a, -umde nei cilú terd; faxit deusde bi Búg dal; nequandòde kei kadai; nequis, nequa, nequodde oben; quod neque, quia nequede tudi nikár; perlucidus, -a, -umcilú ſvitál, de ſe ṡkuṡi vidi; praecautor, -orisṡavarovaviz, kateri merka, de ſe kai ne ṡgody; probabiliterṡkorai de je timu takú; quamquamde bi ravnu, aku ravnu; quamvisnaiſi, zhelyh, akulyh, de bi lyh; quasikaku de bi, ṡkorai; quod autem eveneritde je pak tú ſe ṡgodilu; siaku, de bi; utde; utde, s'tem, kakòr
Svetokriški
de1 vez. → da
Svetokriški
de2 cit. predl. z abl. od, iz, z: Kakor je vidila s' ſvojmy ozhmy ta bogaboyezha Diviza Agnes de Monte Politiano ǀ brate, inu ſeſtre te S. Bratauszhine de Carmine ǀ Anton de Padova ſapovej ribam ← lat. ‛od, iz, z’
Besedje16
de* ♦ P: 1 (TPo 1595)
Besedje16
de1 gl. da ♦ P: 47 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, BTa 1580, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595)
Besedje16
de2 gl. do ♦ P: 1 (TT 1557)
Celotno geslo eSSKJ16
de1
GLEJ: da1, da2
Celotno geslo eSSKJ16
de2
GLEJ: do1
Celotno geslo Etimološki
de-1 predpona v tujih sestavljenkah
Celotno geslo Etimološki
de-2 predpona v tujih sestavljenkah
Pravopis
de.. [poudarjeno dè] predp. |raz.., od.., iz.., ne..| decentralizírati, degradírati, dehidrírati, demaskírati, demilitarizírati, demoralizírati, devalvírati; defenzíva, degresíja
SSKJ²
de... predpona v sestavljenkah
1. za izražanje nasprotnosti tega
a) kar je pomen osnovne besede: dehumanizacija, demilitarizacija; denacionalizirati
b) kar pomeni beseda z drugačno predpono: defenziva, degresija
2. za izražanje odstranjevanja, smeri proč, stran: depilacija, deratizacija; degažirati
Celotno geslo ePravopis
.de
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
okrajšava
Nemčija
IZGOVOR: [píka də̀é] in [píka déé]
Število zadetkov: 158