Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
dati si duška – glej dūšek
Prekmurski
gòri dàti ~ dám dov.
1. dati, postreči: tvoja mati jo je ſzkühala, i na ſzto gori dála KM 1790, 48; Navécsar goridá mati vecsérjo KAJ 1870, 44
2. dati za nalogo: Táksim pa, steri piszati znájo, more i na dom goridati KOJ 1833, 145
gòridáni -a -o dan, dodan: goridáni nomen KOJ 1833, 21; dokoncseke more k-goridánoga verbuma koréni dosztávlati KOJ 1833, 80
Besedje16
mirune dati gl. dati, mir, ne ♦ P: 1 (MTh 1603)
Besedje16
načniž dati gl. činž, dati, na ♦ P: 1 (MD 1592)
Jezikovna
Namenilnik ali nedoločnik za glagolom »dati« (2)

Mi lahko poveste, ali je pravilno napisano:

  • Lahko bi dal vsaj lektorirat besedilo ali
  • Lahko bi dal vsaj lektorirati besedilo

Ker je glagol pri uporabi namenilnika velikokrat nejasen.

Jezikovna
Namenilnik za glagolom »dati«

V spodnjem primeru so trije glagoli. Prvi je glagol premikanja, zato vem, da mora biti drugi v namenilniku. Kako pa je s tretjim (prati)? Ali mora biti tudi ta glagol v namenilniku ali se mora končati na končnico -ti?

Jaz grem samo dat perilo prat(i).

Prekmurski
napréj dàti ~ dám dov.
1. sporočiti, povedati: Ka je potrejbno vu znányi Jezika naprejdati od Nomenov KOJ 1833, 15; Mó'se'sa prvi táo, Obilno naprej-dá SIZ 1807, 34; Ino tak ſzem vu 1.) naprej dáo tiszto Právdo KŠ 1754, 5b; Obadvá sta zdaj med jočom naprejdalá svoje tožbe BJ 1886, 13
2. predati, izročiti: Liki ſzo nám naprej dáli, ki ſzo od zacsétke ſzvojimi ocsmi vidili té rejcsi KŠ 1771, 161; Ali ſto nyemi je kaj naprej dáo, naj ſze nyemi nazáj plácsa KŠ 1771, 474; kaj bi nam ono Oſzobo naprej-dáli, za ſtero ſze trüdimo SIZ 1807, 29
Prekmurski
nazáj dàti ~ dám dov. vrniti, povrniti: To vkrádnyeno pa nazáj dati KŠ 1754, 53; tak proſzimo Bogá, naj nyim obilno nazáj dá KŠ 1754, 53
Prekmurski
nòtri dàti ~ dám dov. izročiti: i goricze vö dá drügim delavczom, ſteri nyemi notri dájo ſzád vu ſzvojem vrejmeni KŠ 1771, 71
Jezikovna
Raba sklonov: rodilnik ali tožilnik ob glagolih »dati« in »imeti«

Zanima me, če je v določenih primerih tožilnik zamenljiv z rodilnikom. Pri prošnjah (npr. Bogu) se pojavljata obliki s tožilnikom ali rodilnikom: daj nam milost ali daj nam milosti. Če to pretvorim v druge samostalnike, recimo daj mi sok, vem, da daj mi soka ni knjižno pravilno. Toda pri pojmih se mi zatakne. Daj mi ljubezen ali daj mi ljubezni? Kako se lahko utemelji, kdaj je pravilno daj nam to ali daj nam tega? (Podobno je z glagolom imetiImam ljubezni, kolikor hočem.)

Celotno geslo Pohlin
slovo dati [slovọ̑ dáti] dovršna glagolska zveza

postiti oditi, odsloviti, slovo dati

Prekmurski
tá dàti ~ dám dov. izročiti, predati: tecsasz szo podjármani národje mogli nyim vsze tádati KOJ 1914, 101; i csi ti dám tejlo moje, naj zgorim KŠ 1771, 516; gda tá dá králesztvo Bougi KŠ 1771, 522; Vsze drügo rad tádaj KAJ 1848, 5; i tá nyim je dáo blágo ſzvoje KŠ 1771, 84; tá je dáo Ocsi ſzvoj düjh KŠ 1771, 330; i to dejte je te véksi falat tá dalou nyemi KM 1790, 44; Kakda ſzo ga tá dáli vládniczke popovſzki KŠ 1771, 255
tá dàti se ~ dám se izročiti se: i Szin cslovecsi ſze tá dá, naj ſze raſzpé KŠ 1771, 87; Nema obláſzti grejh nad onimi, Ki ſze tá dájo vobrámbo nyemi BKM 1789, 50
tá dáni ~ -a ~ -o izročen: Ki je tá dáni za grejhe naſe KŠ 1771, 456
Besedje16
vačniž dati gl. činž, dati, v predl. ♦ P: 1 (MD 1592)
Celotno geslo Pohlin
ven dati [və̏n dáti] dovršna glagolska zveza

potrošiti

Prekmurski
vö̀ dàti ~ dám dov.
1. dati, izročiti: ka je pravicsno, ſzlugom vö dájte KŠ 1771, 610; nájem, ali lon, nyim pravicsno naj vö dájo KŠ 1754, 221; je zaſzádo goricze, i vö je je dáo delavczom KŠ 1771, 238; Ár ſzam vam naj bole eto vö dáo, ka ſzam i jaſz vzéo KŠ 1771, 521; Csi bi ſto vſze, ka má, Tá ſziromákom vö dao BKM 1789, 278; ednoga nyihovih vojov vlouvo, ino nyim ga nej ovak vödáo KOJ 1848, 8; Vö szi nasz dao na spot szôszedom TA 1848, 36; Szmrt je szvoj porob vö dála BKM 1789, 94; I vö je dalou mourje te mrtve KŠ 1771, 804; Záto ſzo roditelje nyej vö dáli niki táo z-ſzvojega poiſtva KM 1790, 86
2. izdati knjigo: Med tiſztimi je Primus Truber Nouvi Zákon vö dáo KŠ 1771, A6a; i vö ſzo dáli vſze Sztároga i Nouvoga Zákona knige KŠ 1771, A6b
3. izdati, ukazati: Zapouvidi je Boug lüsztvi vö dati mocsno zapovedao KM 1783, 274; vu Deſzétoj ſzvojoj zapouvidi vö dáo KŠ 1754, 6a
vö̀dáni -a -o izdan: Krátki moudus molenyá, od Kriſztusa vö dáni KŠ 1754, 152; Nouvi Gráduvál Bougi na diko vö dáni BKM 1789, 1; Krátki návuk, vödáni od KOJ 1833, I; “Prijátel” -a prvi broj bode vödáni AI 1875, kaz. br. 8; geto je ono od ſzamoga Bogá vö dáno KŠ 1754, 9a; Tou je nám na lejpo priliko vö dáno BKM 1789, 406; da nede v-ednoj leti vecs vödáno, kak dohodki dopüsztijo AI 1875, kaz. br. 1; Toga naprej ſzpoznanya Bo'zega vö dánoga KŠ 1771, 346; Od 'Zidovov pouleg vö dáne právde 'zivlejnya KŠ 1771, 449; etomi ſzvejti vö dánoj rejcsi KŠ 1771, A7b; peszmi. Vödáno szpráviscsam KAJ 1848, I; Knige, vödáne KAJ 1870, 3; Králeszka imánya várendo szo vödána KOJ 1848, 72; Sti té na tvoj haſzek vö dáne kni'zicze KŠ 1771, A8a
Število zadetkov: 55