Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Geografija
klimátski létni čàs -ega -ega čása m
Smučanje
kônčni čàs -ega čása m
Geografija
koordinírani svetôvni čàs -ega -ega čása m
Terminološka
Koordinirani univerzalni čas
V slovenščini imamo kar nekaj izrazov za angleški termin UTC ( Coordinated Universal Time ), ki označuje mednarodno sprejet standardni čas. Že v Evrotermu imamo tri izraze: univerzalni koordinirani čas , usklajeni univerzalni čas  in usklajeni svetovni čas , ki je celo priporočen. A nisem prepričana, da je slednji najboljši. Na Slovenskem inštitutu za kakovost in meroslovje so povedali, da uporabljajo koordinirani univerzalni čas . Na spletu je najpogostejši univerzalni koordinirani čas . Prosim vas za mnenje, katerega od naštetih izrazov bi priporočili glede na rabo in jezikovno ustreznost.
Celotno geslo Sprotni
korónačàs, koróna čàs samostalnik moškega spola
    čas epidemije bolezni, ki jo povzroča koronavirus SARS-CoV-2, in njenih neposrednih gospodarskih, družbenih, zdravstvenih posledic 
Geografija
krajévni čàs -ega čása m
Pravo
krájši délovni čàs -ega -ega čása m
Geografija
létni čàs -ega čása m
Geografija
lúški čàs -ega čása m
Terminološka
Mediani čas
Farmacevtsko podjetje želi imeti krajše predavanje o najpogostejših pravopisnih zagatah pri pisanju dokumentov, tabel,  grafov, predstavitev itd. Pri pripravljanju predstavitve sem naletela na medicinski izraz, ki se pogosto rabi v dokumentih in uradnih predstavitvah, in sicer mediana časa do napredovanja bolezni (in tudi) mediani čas do napredovanja bolezni, ki predstavlja povprečni čas, po katerem bolezen spet napreduje, in se lahko izraža v tednih, mesecih, čemur sledi napredovanje bolezni glede na simptomatiko ali glede na opravljene preiskave. Zanima me, katera varianta je ustreznejša? Zanima me tudi, kateri uradni vir naj uporabljam pri slovenjenju medicinskih izrazov, da bo raba najbolj posodobljena in hkrati v skladu s pravili slovenskega jezika.
Geografija
mednárodni atómski čàs -ega -ega čása m
Avtomatika
mŕtvi čàs -ega čása m
Planinstvo
nahŕbtnik za prôsti čàs -a -- -- -- m
Pravo
nàjdáljši tédenski délovni čàs -ega -ega -ega čása m
Pravo
nèpôlni délovni čàs -ega -ega čása m
Betonske konst.
nihájni čàs -ega čása m
Kamnarstvo
odpŕti čàs -ega čása m
Farmacija
parciálni tromboplastínski čàs -ega -ega čása m
Geografija
pasôvni čàs -ega čása m
Pravo
pogódba o zaposlítvi za dolóčen čàs -e -- -- -- -- -- ž
Število zadetkov: 131