Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Pravopisne kategorije – Problemski sklopi ePravopisa

Imena vladarskih in plemiških rodbin

Geslovnik:

Problemski sklop obsega 83 eno- in večbesednih iztočnic. Nastal je ob pripravi predlogov za poglavje o prevzetih besedah in besednih zvezah. Izhodišče za izbiro iztočnic so bili v rabi izkazani zgledi, pri čemer so bili glavni viri besedilni zbirki Gigafida 2.0 in Korpus akademskih besedil – KAS ter Slovenski veliki leksikon (Mladinska knjiga, 2003).

Iztočnice lahko glede na pisno podobo prevzetih osebnih imen razdelimo v več skupin:

(1) slovenska imena (Celjski, Gornjegrajski, Jamski, Ostrovrhar, Svibenski, Turjaški, Žovneški);
(2) imena iz latiničnih pisav, ki jih podomačujemo in so brez obrazila (Burbon, Stroganov) ali pa imajo bodisi slovensko pridevniško obrazilo (Andeški, Kentski) bodisi obrazilo za pripadnika (Habsburžan, Jagelonec, Olderburžan, Savojec);
(3) imena iz latiničnih pisav, pri katerih ohranjamo pisno podobo prevzetih osebnih imen (Barbo–Waxenstein, Borgia, Medici, Nemanjić, Khisl, Pjast);
(4) imena iz nelatiničnih pisav, pri katerih navajamo v sestavkih tudi uradne mednarodne različice, npr. s pojasnilom »po pinjinu« (Čhin, Čov, Ming, Šang).

Novosti:

Glede na SP 2001 je prenovljen nabor iztočnic. Nekatera imena so pravopisno uslovarjena prvič. Pri redigiranju že kodificiranih ustaljene prakse in norme SP 2001 razen izjemoma nismo spreminjali, npr.:

  • pri nekaterih iztočnicah smo uvedli dvonaglasnice (npr. Barbo-Waxenstein [bárbo–váksənštájn]);
  • prikazovanje ozkih nenaglašenih samoglasnikov e ali o, in sicer je ožina označena s pikico pod e ali o ([ẹ] oz. [ọ]), npr. Northumberlandski [nọrtámbərlentski];
  • glede na predlog Pravopisa 8.0 je uvedena možnost u-jevskega nezložnega (dvoglasniškega) izgovora črke u pred soglasnikom, npr. Auersperg [áversperg-/áu̯ersperg-];
  • med pripadnikom in priimkom rodbine je uvedena slovarska povezava (Borgia – Borgijec);
  • glede na predlog Pravopisa 8.0 je svojilni pridevnik iz imen, pri katerih je pričakovan preglas, izglasno nepodomačen, tj. Windischgrätzev in Windischgrätzov (ne Windischgräčev; v SP 2001: Clausewitz – Clausewičev tudi Clausewitzev).

Kot slovarske iztočnice nastopajo edninske oblike imen pripadnikov in pripadnic posameznih vladarskih in plemiških rodbin. Če je v rabi množinska oblika, je to prikazano s pomensko uvrstitvijo ‘rodbina’, ‘dinastija’, ‘družina’ ipd. in s pojasnilom »v množini« (Babenberžan v množini Babenberžani; Přemysl v množini Přemysli; Northumberlandski v množini Northumberlandski).

Pri imenih iz latiničnih pisav, ki jih podomačujemo, je prikazano, iz katerega jezika je ime prevzeto in kakšen je zapis, na kar je opozorjeno s pojasnilom (Andeški, nem. Andechs; Jagelonec, pol. Jagiellonowie).

Iztočnice imen iz latiničnih pisav, pri katerih ohranjamo pisno podobo prevzetih osebnih imen, so opremljene z informacijo o izgovoru in neonaglašenimi pregibnimi vzorci za vsa števila. Le iztočnice tipa Čhin, Han, Šang, ki se pojavljajo le v imenovalniku, in sicer v skladenjski vlogi desnih prilastkov, so opremljene samo z edninskim pregibnostim vzorcem.

Če je iztočnica le deloma ali neustrezno poslovenjena, je ustreznejša oblika prikazana s pojasnilom »ustrezneje« in sklicem na ustrezni slovarski sestavek (Anžujec ustrezneje Anžuvinec; Zhou ustrezneje Čov; Yuan ustrezneje Juan).

Soobstajajoče različice imena so povezane z vodilko »primerjaj«, npr. Auersperg primerjaj Turjačan, Borgia primerjaj Borgijec, Stewart primerjaj Stuart. Pri tem ločimo med priimkom osebe, ki je navadno nespremenjen glede na izvirnik (Rod Stewart), in podomačeno različico imena rodbine (Robert II. Stuart). Če soobstajata dve obliki imena, je ena od oblik prikazana v razdelku »Povezano«: Ostrovrhar drugo ime Svibenski.

Novost v slovarju glede na SP 2001 so ponazoritve rabe, ki kažejo na posebne skladenjske in pomenske položaje. Opozorjeno je na položaje, ko se ime pokrajine pojavlja v položaju desnega imenovalnega prilastka, ki je lahko tudi ujemalen z jedrom, na kar je opozorjeno s pojasnilom »kot prilastek«, npr. Přemysl kot prilastek, v imenovalniku propad češke dinastije Přemysl.

Razširjena so besedotvorna gnezda, ki pri imenih vladarskih in plemiških rodbin prinašajo:

  • podatek o imenu pripadnika in pripadnice rodbine,
  • podatek o tvorbi svojilnih pridevnikov iz rodbinskega imena obeh spolov ter pridevnika na –ski/-ški.

Pri tistih vladarskih in rodbinskih imenih, pri katerih prihaja do prekrivanja imen s priimki, sta v besedotvornem gnezdu navedena le svojilni pridevnik iz rodbinskega imena moškega spola in pridevnik na -ski/-ški (Attems, Khisl).

V ePravopisu sta uporabniku prijaznejša dosledno navajanje ponazarjalnega gradiva z izpisanimi zahtevnejšimi oblikami in navajanje sklonskih oblik v vseh številih. Dopolnitev s paradigmami prinaša sistemske možnosti pregibanja. Uresničitev vseh oblik ni preverjena po gradivu, saj elektronsko korpusno gradivo, ki sicer dovoljuje statistične analize gradiva, ne omogoča razlikovanja homonimnih sklonskih oblik. Izreka imena je v celoti izpisana v samostojnem slovarskem razdelku, in sicer ne le v imenovalniku, temveč tudi v rodilniku, če pa zahteva iztočnica tudi podatek o izgovoru v orodniku, je celotna paradigma predstavljena v posebnem slovarskem razdelku, imenovanem izgovorno gnezdo.

Sklic na SP 2001:

Pravopisna pravila: § 174.

Sklic na predlog pravopisnih pravil Pravopis 8.0:

Pravopisna pravila: Prevzete besede in besedne zveze.

Zadnja sprememba:

Fran 11.0, 24. novembra 2023.

Nabor slovarskih iztočnic:

Andeški
Andeško-Meranski
Anžuvinec – Anžujec
Anžuvinka
Attems
Auersperg
Auersperški
Babenberžan
Babenberžanka
Barbo-Waxenstein
Borgia
Borgijec
Borgijka
Burbon
Burbonka
Celjski (grofje Celjski, celjski grofje)
Cumberlandski
Čhin – Qin
Čhing – Qing
Čov – Zhou
Doria
Esterházy
Farnese
Frankopan
Frankopanka
Gonzaga
Gornjegrajski
Grimaldi
Habsburški
Habsburžan
Habsburžanka
Han
Hanovrčan
Herberstein
Jagelonec
Jagelonka
Jamski
Juan – Yuan
Kapeting
Karoling
Kentski
Khisl
Lazarini
Makabejec
Medici
Medičejec
Medičejka
Meroving
Ming
Monaški
Nemanjić
Norfolški
Northumberlandski
Oldenburžan
Ostrovrhar
Peruzzi
Pjast
Přemysl
Ptolemajec
Ptolemajka
Rucellai
Savojec
Seldžuk
Sforza
Stewart
Stroganov
Stuart
Svibenski
Šang – Shang
Švabski
Tudor
Turjačan
Turjaški
Windischgrätz
Windsor
York
Žovneški