á Frazemi s sestavino á:
če si rékel á, rêci šè b,
naučíti se od á do ž [čésa, o čem],
od á do ž
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
abája samostalnik ženskega spolazlasti v muslimanskem okolju halji podobno vrhnje žensko oblačilo, ki sega do tal in ne zakriva obraza
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek angl. abaya) iz arab. ‘abāya’, iz ‘abā’a ‛dolgo, ohlapno oblačilo’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
abecéda Frazemi s sestavino abecéda:
bojeváti se z abecédo čésa,
boríti se z abecédo čésa,
naučíti kóga abecéde čésa,
naučíti se abecéde čésa,
ne obvládati niti abecéde čésa,
ne poznáti niti abecéde čésa,
poznáti abecédo čésa,
seznaníti se z abecédo čésa,
seznánjati kóga z abecédo čésa,
učíti kóga abecéde čésa,
učíti se abecéde čésa,
začéti z abecédo čésa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Ábraham Frazemi s sestavino Ábraham:
preselíti se k Ábrahamu,
priblížati se Ábrahamu,
spoznáti pri Ábrahamu,
sréčati Ábrahama,
srečeváti Ábrahama,
vídeti Ábrahama
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ábrahamka Frazemi s sestavino ábrahamka:
ábrahamka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Ábrahamov Frazemi s sestavino Ábrahamov:
Ábrahamov otròk,
Ábrahamov ród,
Ábrahamov sín,
Ábrahamova hčí,
Ábrahamova léta,
Ábrahamovo naróčje,
kot v Ábrahamovem naróčju
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ábrahamovati Frazemi s sestavino ábrahamovati:
ábrahamovati
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ábrahamovec Frazemi s sestavino ábrahamovec:
ábrahamovec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aceróla samostalnik ženskega spola1. iz botanike tropsko drevo s temno rožnatimi cvetovi in češnjam podobnimi plodovi; Malpighia glabra 1.1 plod tega drevesa z visoko vsebnostjo vitamina C, zlasti kot prehransko dopolnilo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ad acta Frazemi s sestavino ad acta:
bíti ad acta,
dáti kàj ad acta,
správiti kàj ad acta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Ádam Frazemi s sestavino Ádam:
nág kot Ádam
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ádamica Frazemi s sestavino ádamica:
ádamica
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ádamka Frazemi s sestavino ádamka:
ádamka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Ádamov (ádamov) Frazemi s sestavino Ádamov (ádamov):
Ádamov otròk,
Ádamov ród,
Ádamov sín,
Ádamova déca,
Ádamova žêna,
ádamovo jábolko,
Ádamovo rébro,
bíti Ádamov sín,
bíti v Ádamovem kostímu,
bíti v Ádamovi obléki,
v Ádamovem kostímu,
v Ádamovem kostúmu,
v Ádamovi obléki
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ádamovec Frazemi s sestavino ádamovec:
ádamovec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ádamovka Frazemi s sestavino ádamovka:
ádamovka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
adíjo Frazemi s sestavino adíjo:
[in] potém adíjo kdó/kàj,
íti kómu kàj adíjo,
porêči kómu/čému adíjo,
rêči kómu/čému adíjo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
adút Frazemi s sestavino adút:
bíti glávni adút,
bíti močán adút,
držáti vsè adúte v rôkah,
iméti močán adút [v rôkah],
iméti svôje adúte,
iméti vsè adúte v rôkah,
izbíti kómu iz rôk zádnji adút,
izgubíti zádnji adút,
izigráti svôje adúte,
izkorístiti [vsè] svôje adúte,
[kot] glávni adút,
močán adút,
nàjmočnéjši adút,
potégniti iz rokáva [šè] zádnji adút,
razkríti [vsè] svôje adúte,
skríti svôje adúte,
skrívati svôje adúte,
uporábiti [kàj] [kot] zádnji adút,
vréči šè zádnji adút,
zádnji adút,
zaigráti svôje adúte
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
áfna Frazemi s sestavino áfna:
áfne gúncati,
gúncanje áfen
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
afnánje Frazemi s sestavino afnánje:
afnánje
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
afnaríja Frazemi s sestavino afnaríja:
afnaríja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
áfnast pridevnik1. ekspresivno ki vzbuja pozornost z nenaravnim, izumetničenim, neresnim videzom, vedenjem 1.1 ekspresivno ki kaže, izraža tako nenaravnost, izumetničenost, neresnost videza, vedenja
2. pogovorno ki je v zvezi z opicami
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
afnáti se Frazemi s sestavino afnáti se:
afnáti se
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ageízem samostalnik moškega spolamiselnost ali ravnanje, ki temelji na neupoštevanju, zapostavljanju starejših SINONIMI: starizem
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. ageism, iz age ‛starost’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
agregát SSKJ² samostalnik moškega spola1. iz avtomobilizma motor, zlasti avtomobilski, glede na svojo sestavo, zahteve po gorivu, zmogljivost
2. iz ekonomije količina, ki izraža stanje določenih sredstev, vrednosti, virov
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
agúti samostalnik moškega spolaiz zoologije morskemu prašičku z dolgimi nogami podoben brezrepi južno- in srednjeameriški glodalec; Dasyprocta
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ahílov (Ahílov) Frazemi s sestavino ahílov (Ahílov):
ahílova (Ahílova) pêta kóga/čésa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aióli samostalnik moškega spolamajonezi podobna omaka iz česna, olivnega olja, po izvoru iz Španije SINONIMI: alioli
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
akadémski Frazemi s sestavino akadémski:
akadémska četŕt
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
akordeoníst samostalnik moškega spolakdor igra (klavirsko) harmoniko, navadno kot poklicni glasbenik
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
áladinka samostalnik ženskega spola1. navadno v množini žensko obuvalo s privzdignjenim koničastim sprednjim delom, navadno z orientalskimi vzorci
2. v množini širše hlače, ki so v koraku spuščene in navadno stisnjene pri gležnjih SINONIMI: haremke
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
alea Frazemi s sestavino alea:
alea iacta est [álea jákta ést]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aleator Frazemi s sestavino aleator:
aleator
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aleatóren Frazemi s sestavino aleatóren:
aleatóren
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aleatóričen Frazemi s sestavino aleatóričen:
aleatóričen
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aleatórika Frazemi s sestavino aleatórika:
aleatórika
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
álfa Frazemi s sestavino álfa:
álfa in ómega čésa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
álfakorónavírus, álfa korónavírus samostalnik moškega spolaiz veterine koronavirus, ki pri živalih, zlasti prašičih, povzroča vnetje prebavil z drisko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
alióli samostalnik moškega spolamajonezi podobna omaka iz česna, olivnega olja, po izvoru iz Španije SINONIMI: aioli
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
amaksofobíja samostalnik ženskega spolabolezenski strah pred vožnjo z avtomobilom, zlasti kot sopotnik
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. amaxophobia, frc. amaxophobie iz gr. ámaksa ‛voz’ + fobija
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ambasádor SSKJ² samostalnik moškega spolakdor s svojim ugledom, položajem v družbi skrbi, da se kaj uveljavlja, razvija
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Amêrika Frazemi s sestavino Amêrika:
ne odkríti Amerike,
odkríti Amériko,
stríc iz Amerike
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
androíd samostalnik moškega spola2. slabšalno kdor ravna, dela po navodilih drugega brez sodelovanja volje, zavesti
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. android iz frc. androïde, iz gr. anḗr ‛mož, moški’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
androíden pridevnik1. ki je tak kot pri androidu, človeku podobnem robotu 1.1 v obliki za vrstni pridevnik androidni ki ima značilnosti takega robota
2. v obliki za vrstni pridevnik androidni ki je v zvezi operacijskim sistemom Android, zlasti na pametnih telefonih, tablicah 2.1 v obliki za vrstni pridevnik androidni ki je namenjen za ta operacijski sistem, deluje v tem operacijskem sistemu
ETIMOLOGIJA: ↑android, v drugem pomenu po imenu odprtokodnega operacijskega sistema Android
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ángel Frazemi s sestavino ángel:
ángel váruh,
bdéti nad kóm/čím kot ángel váruh,
bíti [právi] ángel,
dóber kàkor ángel,
dóber kot ángel,
kot ángel váruh,
[lép] kot ángel,
módri ángel,
pádli ángel,
spáti kàkor ángel,
sprémljati kóga kot ángel váruh,
zaspáti kot ángel
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ángelček Frazemi s sestavino ángelček:
ángelčki bi jédli kàj,
ángelčki bi píli kàj,
bíti med ángelčki,
bíti [právi] ángelček,
íti med ángelčke,
[lép] kot ángelček,
príti med ángelčke,
spáti kot ángelček,
zaspáti kot ángelček
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ankilozáver samostalnik moškega spolaiz paleontologije rastlinojedi dinozaver z oklepom iz koščenih plošč na hrbtu, navadno s kiju podobnim koncem repa za obrambo in štirinožno hojo, Ankylosaurus
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
anonimizíran pridevnikiz katerega zaradi zabrisa osebnih podatkov identitete posameznika ni (več) mogoče razbrati
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
anonimizírati dovršni in nedovršni glagolz zabrisom osebnih podatkov v kakem zapisu, dokumentu narediti, da identitete posameznika iz njega ni (več) mogoče razbrati
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ánticepílec samostalnik moškega spolakdor nasprotuje cepljenju SINONIMI: antivakser, necepilec, proticepilec
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ánticepílka samostalnik ženskega spolaženska, ki nasprotuje cepljenju SINONIMI: antivakserka, necepilka, proticepilka
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ánticepílni pridevnikki je v zvezi z nasprotovanjem cepljenju SINONIMI: anticepilski, antivakserski, proticepilski, proticepilni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ánticepílski pridevnikki je v zvezi z nasprotovanjem cepljenju SINONIMI: anticepilni, antivakserski, proticepilski, proticepilni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántidementív samostalnik moškega spolaiz farmacije zdravilo, ki upočasnjuje razvoj demence, blaži njene simptome
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántifeminístka samostalnik ženskega spolanavadno ekspresivno ženska, ki se ne strinja z nazori feminizma, se bori proti njim
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántiklímaks samostalnik moškega spolakar se kljub nasprotnim pričakovanjem ne stopnjuje v vrhunec, ne pomeni vrhunca česa
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. anticlimax, iz gr. antí ‛nasproti, proti’ + climax ‛klimaks, vrhunec’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántiklimáktičen pridevnikki se kljub nasprotnim pričakovanjem ne stopnjuje v vrhunec, ne pomeni vrhunca česa
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. anticlimactic, iz ↑antiklimaks
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántikoróna pridevnikpogovorno ki deluje, je usmerjen proti gospodarskim, družbenim, zdravstvenim posledicam epidemije bolezni, ki jo povzroča koronavirus SARS-CoV-2 SINONIMI: antikoronski, protikoronski, protikorona
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántikorónski pridevnikki deluje, je usmerjen proti gospodarskim, družbenim, zdravstvenim posledicam epidemije bolezni, ki jo povzroča koronavirus SARS-CoV-2 SINONIMI: protikoronski
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántipregôvor samostalnik moškega spolaparemiološki žanr, ki nastane s šaljivim, igrivim, parodičnim preoblikovanjem pregovora
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántiutópičen pridevnik1. v katerem je prisotna neugodna, zatiralska družbena ureditev, ki potencialno lahko nastane, se uresniči v prihodnosti SINONIMI: distopičen1.1 vrstni pridevnik v obliki antiutopični ki je z zvezi z antiutopijo kot literarnim, filmskim delom SINONIMI: distopičen
ETIMOLOGIJA: ↑antiutopija po zgledu utopičen
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántiutópično prislovtakó, da je prisotna, prikazana neugodna, zatiralska družbena ureditev, ki potencialno lahko nastane, se uresniči v prihodnosti SINONIMI: distopično
ETIMOLOGIJA: ↑antiutopičen
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántiutopíja samostalnik ženskega spola1. neugodna, zatiralska družbena ureditev, ki potencialno lahko nastane, se uresniči v prihodnosti SINONIMI: distopija1.1 literarno, filmsko delo, ki prikazuje tako ureditev SINONIMI: distopija
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Antiutopie, rus. antiutópija) iz angl. anti-utopia, iz gr. antí ‛nasproti, proti’ + utopia ‛utopija’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántivákser samostalnik moškega spolapogovorno kdor nasprotuje cepljenju SINONIMI: anticepilec, necepilec, proticepilec
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántivákserka samostalnik ženskega spolapogovorno ženska, ki nasprotuje cepljenju SINONIMI: anticepilka, necepilka, proticepilka
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ántivákserski pridevnikpogovorno ki je v zvezi z nasprotovanjem cepljenju SINONIMI: anticepilni, anticepilski, proticepilski, proticepilni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
antropocén samostalnik moškega spolaiz geologije obdobje v zemeljski zgodovini, ko na okolje, podnebje, življenje bistveno vpliva človek s svojo dejavnostjo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
antropogéni pridevnikki je posledica človeške dejavnosti
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
apneíst samostalnik moškega spolaiz športa kdor se ukvarja s potapljanjem z zadrževanjem diha, brez dihalnega aparata
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
apnêja SSKJ² samostalnik ženskega spolaiz športa potapljanje, pri katerem se potapljač potaplja z zadrževanjem diha, brez dihalnega aparata SINONIMI: potapljanje na dah, potapljanje na vdih, prosto potapljanje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
apokalípsa Frazemi s sestavino apokalípsa:
[kot] jézdeci apokalípse
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
apokalíptičen Frazemi s sestavino apokalíptičen:
apokalíptični jézdeci
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
apríl Frazemi s sestavino apríl:
posláti kóga po apríl(a)
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aprílski Frazemi s sestavino aprílski:
aprílska šála,
bíti aprílski,
kot aprílsko vrême
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
arboríst samostalnik moškega spolastrokovnjak za vedo o gojenju in ohranjanju dreves v urbanem okolju
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. arborist, frc. arboriste, iz lat. arbor ‛drevo’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
arborístični pridevnikki je v zvezi z arboristi ali arboristiko, vedo o gojenju in ohranjanju dreves v urbanem okolju
ETIMOLOGIJA: ↑arborist
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
arborístka samostalnik ženskega spolastrokovnjakinja za vedo o gojenju in ohranjanju dreves v urbanem okolju
ETIMOLOGIJA: ↑arborist
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aréna Frazemi s sestavino aréna:
v aréni življênja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
árheogenétičarka samostalnik ženskega spolastrokovnjakinja za vedo o genetskem materialu človeških populacij iz preteklosti
ETIMOLOGIJA: ↑arheogenetik
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
árheogenétik samostalnik moškega spolastrokovnjak za vedo o genetskem materialu človeških populacij iz preteklosti
ETIMOLOGIJA: ↑arheogenetika
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
árheogenétika samostalnik ženskega spolaiz antropologije, iz biologije veda o genetskem materialu človeških populacij iz preteklosti
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. archeogenetics, nem. Archäogenetik, iz arheo(logija) + genetika
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
árheogenétski pridevnik1. ki je v zvezi z arheogenetiko, vedo o genetskem materialu človeških populacij iz preteklosti 1.1 ki izhaja iz arheogenetike, temelji na arheogenetiki
ETIMOLOGIJA: ↑arheogenetika
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
árheogenétsko prislovglede na arheogenetiko, vedo o genetskem materialu človeških populacij iz preteklosti
ETIMOLOGIJA: ↑arheogenetski
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Ariádnin Frazemi s sestavino Ariádnin:
Ariádnina nìt
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
arkáden SSKJ² pridevnik1. zlasti v publicističnih besedilih s področja računalništva v katerem prevladuje (preprosta) akcija, dinamično, vznemirljivo izogibanje oviram ali njihovo uničevanje 1.1 v obliki za vrstni pridevnik arkadni, zlasti v publicističnih besedilih s področja računalništva za katerega je značilna (preprosta) akcija, dinamično, vznemirljivo izogibanje oviram ali njihovo uničevanje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
árnikin pridevnik1. ki je del arnike 1.1 ki je iz arnike ali vsebuje arniko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
artičókin pridevnik1. ki je del artičoke 1.1 ki je iz artičoke ali vsebuje artičoko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
artileríja Frazemi s sestavino artileríja:
têžka artileríja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
artroskóp samostalnik moškega spolaiz medicine optična priprava za pregledovanje in operiranje notranjosti sklepa, zlasti kolena
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
artroskopíja samostalnik ženskega spola1. iz medicine pregled notranjosti sklepa, zlasti kolena, navadno z operacijo 1.1 iz medicine pregledovanje notranjosti sklepa, zlasti kolena, navadno z operacijo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ás Frazemi s sestavino ás:
ás v rokávu,
iméti ása v rokávu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
asfálten Frazemi s sestavino asfálten:
asfáltna džúngla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ásica samostalnik ženskega spola1. ekspresivno ženska, ki se posebno odlikuje v čem, zlasti v športu 1.1 ekspresivno ženska, ki je posebno dejavna, sposobna
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
asimína samostalnik ženskega spola1. manjše drevo ali grm z velikimi suličastimi listi in podolgovatimi zelenkastimi plodovi z rumenkastim mesom, po izvoru iz Severne Amerike, Asimina triloba 1.1 plod te rastline kot hrana, jed
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. asimina, frc. asiminier, iz nekega severnoameriškega jezika rassimin ‛razdeljen sadež’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
àsimptomátičen pridevnik1. iz medicine ki kljub okužbi ne kaže simptomov SINONIMI: asimptomatski, brezsimptomen, nesimptomatičen, nesimptomatski1.1 iz medicine ki poteka brez simptomov SINONIMI: asimptomatski, brezsimptomen, nesimptomatičen, nesimptomatski
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
àsimptomátično prisloviz medicine brez simptomov SINONIMI: asimptomatsko, brezsimptomno, nesimptomatsko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
àsimptomátičnost samostalnik ženskega spola1. iz medicine stanje bolnika, da kljub okužbi ne kaže simptomov 1.1 iz medicine stanje, lastnost bolezni, da poteka brez simptomov
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
àsimptomátski pridevnik1. iz medicine ki kljub okužbi ne kaže simptomov SINONIMI: asimptomatičen, brezsimptomen, nesimptomatičen, nesimptomatski1.1 iz medicine ki poteka brez simptomov SINONIMI: asimptomatičen, brezsimptomen, nesimptomatičen, nesimptomatski
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
àsimptomátsko prisloviz medicine brez simptomov SINONIMI: asimptomatično, brezsimptomno, nesimptomatsko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
aspartám samostalnik moškega spolazelo sladko umetno sladilo, ki na toploti hitro razpade
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
asteroídni pridevnik1. ki je v zvezi z asteroidi 1.1 ki je sestavljen iz asteroidov ali njihovih delov
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
astroturfing samostalnik moškega spolaobjavljanje na družbenih omrežjih, forumih, ki skuša ustvarjati vtis pristnosti, a je zlasti politično, poslovno motivirano, podprto
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. astroturfing, po imenu umetne trave AstroTurf istoimenskega ameriškega proizvajalca, tvorjeno kot nasprotje grassroots organization ‛ljudska organizacija’, iz grass ‛traven’ + root ‛korenina’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Aténe Frazemi s sestavino Aténe:
nosíti sôve v Aténe
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ateróm samostalnik moškega spolaiz medicine zadebelitev žilne stene zaradi oblog, zlasti maščobnih
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
avantúrica samostalnik ženskega spolaekspresivno krajše vznemirljivo, nenavadno doživetje, zlasti ljubezensko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
avdízem samostalnik moškega spolaiz sociologije razumevanje, dojemanje sveta, kot je samoumevno slišečim, navadno s hkratnim stigmatiziranjem gluhih in naglušnih
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Ávgijev Frazemi s sestavino Ávgijev:
Ávgijev hlév,
čístiti Ávgijev hlév,
očístiti Ávgijev hlév,
počístiti Ávgijev hlév
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ávtodómar SSKJ² samostalnik moškega spolakdor potuje z avtodomom, navadno turistično
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ávtodómarka samostalnik ženskega spolaženska, ki potuje z avtodomom, navadno turistično
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ávtodómarski pridevnik1. ki je v zvezi z avtodomarji ali avtodomarstvom 1.1 ki je namenjen za avtodomarje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ávtodómarstvo samostalnik srednjega spola1. potovanja z avtodomom, navadno turistična 1.1 dejavnost, ki se ukvarja s ponudbo opreme in storitev za taka potovanja
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
avtofagíja samostalnik ženskega spolaiz biologije proces, pri katerem celica razgrajuje svoje lastne strukture
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
ávtošampón samostalnik moškega spolačistilo za pranje avtomobilov, zlasti njihovih zunanjih površin
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
b Frazemi s sestavino b:
če si rékel á, rêci šè b
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bábica Frazemi s sestavino bábica:
velíko bábic – kílav otròk,
velíko bábic – kílavo déte
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
babilónski Frazemi s sestavino babilónski:
babilónska súžnost,
babilónski stòlp
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bachata, bačáta samostalnik ženskega spola1. ples, pri katerem plesalca ob pozibavanju v bokih korake izvajata tesno skupaj, po izvoru iz Dominikanske republike
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz špan. bachata, iz nekega afriškega jezika
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
backpacker samostalnik moškega spola1. turist, ki potuje z večjim nahrbtnikom, navadno v lastni režiji in ceneje 1.1 kot pridevnik ki je v zvezi s takimi turisti, načinom potovanja
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
backpackerka samostalnik ženskega spolaturistka, ki potuje z večjim nahrbtnikom, navadno v lastni režiji in ceneje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
backpackerski pridevnik1. ki je v zvezi z backpackerji, turisti, ki potujejo z večjim nahrbtnikom, navadno v lastni režiji in ceneje 1.1 ki je namenjen za backpackerje, njihov način potovanja
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
backpackersko prislovtakó, da se kot turist potuje z večjim nahrbtnikom, navadno v lastni režiji in ceneje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
baháti se Frazemi s sestavino baháti se:
baháti se s pávjim pérjem
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bájk samostalnik moškega spolapogovorno vozilo z dvema kolesoma s pedali na nožni pogon SINONIMI: kolo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bájta Frazemi s sestavino bájta:
stára bájta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bákla Frazemi s sestavino bákla:
goréti kot bákla,
zagoréti kot bákla,
zgoréti kot bákla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
balín Frazemi s sestavino balín:
bríti se na balín,
obrít na balín,
obríti kóga na balín,
ostríči kóga na balín,
ostrížen na balín
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bámbus SSKJ² samostalnik moškega spolapijača iz rdečega vina in kokakole
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
banána Frazemi s sestavino banána:
banána repúblika,
dáti kómu banáno,
dobíti banáno,
prilépiti kómu banáno
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
banánski Frazemi s sestavino banánski:
banánska držáva,
banánska držávica,
banánska repúblika
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bandána samostalnik ženskega spola1. kvadratasta ali trikotna ruta, navadno pisana, ki se nosi zlasti tesno ovita okoli temena ali vratu 1.1 kot pridevnik ki je v zvezi s tako ruto
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bandéra Frazemi s sestavino bandéra:
nosíti bandéro čésa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bankrotírati Frazemi s sestavino bankrotírati:
bankrotírati
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bánkster samostalnik moškega spolaslabšalno kdor pridobiva korist zase in za svoj krog ljudi z nelegalnim ali pollegalnim vplivanjem na finančne, gospodarske tokove države
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bánksterski pridevnikslabšalno ki je v zvezi z banksterji, osebami, ki pridobivajo korist zase in za svoj krog ljudi z nelegalnim ali pollegalnim vplivanjem na finančne, gospodarske tokove države, ali z dejavnostjo banksterjev
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
báns samostalnik moškega spolaotroška pesem, pri kateri besedilo spremljajo ponazoritveni gibi
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bardíranje samostalnik srednjega spolaiz gastronomije ovijanje mesa s slanino pred peko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bardírati nedovršni in dovršni glagoliz gastronomije ovijati meso s slanino pred peko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bárka Frazemi s sestavino bárka:
[kot] Nóetova bárka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bárva Frazemi s sestavino bárva:
boríti se za bárve kóga,
braníti bárve kóga,
dobíti zdrávo bárvo,
igráti za bárve kóga,
iméti zdrávo bárvo,
nastópati za bárve kóga,
nastopíti za bárve kóga,
pokazáti [svôjo] právo bárvo,
príti s právo bárvo na dán,
slíkati kóga/kàj v čŕnih bárvah,
spremeníti bárvo,
spremínjati bárve,
spremínjati bárve kot kameleón,
tekmováti za bárve kóga,
v čŕnih bárvah,
v róžnatih bárvah,
zaménjati bárve,
zdráva bárva
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
batána samostalnik ženskega spolav primorskem okolju manjši čoln na vesla s pomožnim jadrom za ribolov ob obali
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bateríja Frazemi s sestavino bateríja:
napólniti si bateríje,
polníti si bateríje
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bateríjski SSKJ² pridevnik
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
báti se Frazemi s sestavino báti se:
báti se koga/čésa kàkor kúge,
báti se kóga/čésa kàkor žívega ôgnja,
báti se kóga/čésa kàkor [žívega] vrága,
báti se kóga/čésa kot hudíč kríža,
báti se kóga/čésa kot hudíč žégnane vôde,
báti se kóga/čésa kot kúge,
báti se kóga/čésa kot vrág kríža,
báti se kóga/čésa kot vrága,
báti se kóga/čésa kot [žívega] vrága,
báti se lástne sénce,
báti se za stólček,
báti se za svôjo glávo,
báti se za svôjo kóžo,
ne báti se ne biríča ne hudíča,
ne báti se ne hudíča ne biríča,
ne báti se ne hudíča ne smŕti,
ne báti se ne smŕti ne vrága,
ne báti se žívega vrága
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
báža Frazemi s sestavino báža:
vsáke bíre in báže
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bdéti Frazemi s sestavino bdéti:
bdéti kot kóklja [nad kóm/čím],
bdéti nad kóm/čím kot ángel váruh
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
beachvolley, beach volley samostalnik moškega spola1. odbojka, pri kateri igralci, navadno dva na dva, neobuti igrajo na mivki, zlasti zunaj in v toplejšem delu leta SINONIMI: odbojka na mivki1.1 kot pridevnik ki je v zvezi s to odbojko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
béc Frazemi s sestavino béc:
ne iméti niti béca
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
béda Frazemi s sestavino béda:
blíšč in béda [čésa]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bêjbika samostalnik ženskega spolapogovorno, ekspresivno mlada ženska, dekle
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bél Frazemi s sestavino bél:
bél kàkor pŕt,
bél kàkor répa,
bél kot kréda,
bél kot kŕpa,
bél kot lílija,
bél kot mléko,
bél kot plátno,
bél kot smŕt,
bél kot snég,
bél kot vósek,
béla celína,
béla kàkor nevésta,
béla karavána,
béla knjíga,
béla kot nevésta,
béla kúga,
béla lísa,
béla lísa na zemljevidu [čésa],
béla odêja,
béli ovrátniki,
béla smŕt,
béla súknja,
béli církus,
béli práh,
béli slòn,
béli slôni,
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi],
čákati [na] prínca na bélem kônju,
dóber kàkor béli krúh,
iméti béla jétra,
iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu,
iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu],
izobésiti bélo zastávo,
jásno kot béli dán,
[kot] béla vrána,
nosíti bélo súknjo,
poglédati z bélim poglédom,
preobjésti se [bélega] krúha,
prínc na bélem kônju,
trgovánje z bélim blágom,
trgôvec z bélim blágom,
trgovína z bélim blágom,
v béli svét,
vítez na bélem kônju,
zaglédati béli dán
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
béli Frazemi s sestavino béli:
bogôvi v bélem,
čŕno na bélem,
ne čŕhniti ne béle ne čŕne,
ne čŕno ne bélo,
ne rêči ne béle ne čŕne,
ne zíniti ne béle ne čŕne,
poglédati z bélim
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
belíti si Frazemi s sestavino belíti si:
belíti si glávo [s čím],
ne belíti si gláve [s čím]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
beloplavúti pridevnik
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
belúšni pridevnik1. ki je del beluša 1.1 ki je iz belušev ali vsebuje beluše
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Benétke Frazemi s sestavino Benétke:
posláti kóga v Benétke,
vídeti Benétke
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
beráč Frazemi s sestavino beráč:
kàkor beráč mráza,
kot beráč uší
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bés Frazemi s sestavino bés:
bés te lópi,
bés te pléntaj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
beséda Frazemi s sestavino beséda:
beséd zmánjka [kómu],
beséda gré kómu težkó iz úst,
beséda gré kómu težkó z jezíka,
beséda je dála besédo,
beséda je mesó postála,
beséda je pádla na kámen,
beséda ni kònj,
bíti krátkih beséd,
bíti móž beséda,
bíti rédkih beséd,
částna beséda,
dajáti částno besédo [kómu],
dáti besédo [kómu],
dáti částno besédo [kómu],
do zádnje beséde,
držáti besédo,
držáti kóga za besédo,
iméti besédo,
iméti glávno besédo,
iméti pólna ústa beséd,
iméti zádnjo besédo,
mójster beséde,
ne čŕhniti niti beséde,
ne iméti lépe beséde za kóga/kàj,
ne izbírati beséd,
ne nájti lépe beséde za kóga/kàj,
ne rêči niti beséde,
ne rêči šè zádnje beséde,
ne spregovoríti niti beséde,
niti beséde ne správiti iz sêbe,
od pŕve do zádnje beséde,
ognjemèt beséd,
ostáti móž beséda,
požréti besédo,
prijéti kóga za besédo,
sáme beséde so kóga,
samó beséde so kóga,
snésti besédo,
škóda beséd,
tó je beséda,
vzéti kómu besédo,
vzéti kómu besédo iz úst,
vzéti kómu besédo z jezíka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
besédica Frazemi s sestavino besédica:
ne čŕhniti niti besédice,
ne rêči niti besédice,
ne spregovoríti niti besédice,
ne zíniti besédice
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bêsen Frazemi s sestavino bêsen:
bêsen kot rís
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bêstica samostalnik ženskega spolaslengovsko zelo dobra, najboljša prijateljica SINONIMI: bestička
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bêstič samostalnik moškega spola1. slengovsko zelo dober, najboljši prijatelj 1.1 slengovsko s komer, čimer ima kdo veliko stika, opravkov ali ga dobro pozna
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bêstička samostalnik ženskega spolaslengovsko zelo dobra, najboljša prijateljica SINONIMI: bestica
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bèt Frazemi s sestavino bèt:
bèt s cépom odbíjati,
dánes z bètom, jútri s psòm,
ênkrat z bètom, drúgič s psòm,
jeséni z bètom, pozími s pesòm,
píjan kot bèt,
zdàj z bètom, zdàj s psòm
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
betónski Frazemi s sestavino betónski:
betónska džúngla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bév Frazemi s sestavino bév:
ne čŕhniti ne bév ne mév,
ne rêči ne bév ne mév
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bévskati Frazemi s sestavino bévskati:
bévskati
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bežáti Frazemi s sestavino bežáti:
bežáti, kot bi kóga desét biričev gonílo,
bežáti, kot bi kóga devét biričev podílo,
bežáti, kot bi sršéni podíli kóga,
bežáti, kot zájec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bìč Frazemi s sestavino bìč:
bìč bôžji
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bidón samostalnik moškega spola1. plastična posoda, navadno valjasta, za hranjenje in pitje pijače, zlasti med športno aktivnostjo
2. narečno primorsko plastična posoda za hranjenje in prenašanje pijače
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bìk Frazemi s sestavino bìk:
bôsti se z bíkom,
glédati kot bìk v nôva vráta,
glédati kot zabóden bìk,
kot zabóden bìk,
močán kot bìk,
ne bôdi se z bíkom,
rjovéti kot bìk,
zagrábiti bíka za róge,
zgrábiti bíka za róge,
zijáti, kot bìk v nôva vráta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bikepacking samostalnik moškega spola1. potovanje s kolesom, opremljenim z nosilci za prtljago SINONIMI: kolovratenje1.1 kot pridevnik ki je z zvezi s takim potovanjem
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. bikepacking, iz bike ‛kolo’ + (back)packing ‛potovanje z nahrbtnikom’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíldanje samostalnik srednjega spola1. pogovorno pridobivanje mišične mase z načrtno telesno vadbo in beljakovinsko bogato prehrano
2. pogovorno, ekspresivno načrtna krepitev, razvijanje česa 2.1 zlasti v publicističnih besedilih s področja računalništva razvijanje, nadgrajevanje, zlasti v računalniških igrah
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíldati nedovršni glagol1. pogovorno pridobivati mišično maso z načrtno telesno vadbo in beljakovinsko bogato prehrano 1.1 pogovorno s takim pridobivanjem kaj krepiti, razvijati
2. pogovorno, ekspresivno načrtno krepiti, razvijati kaj 2.1 zlasti v publicističnih besedilih s področja računalništva razvijati, nadgrajevati, zlasti v računalniških igrah
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bílka Frazemi s sestavino bílka:
iskáti rešílno bílko,
nájti rešílno bílko,
okleníti se kóga/čésa kot rešílne bílke,
oklépati se kóga/čésa kot rešílne bílke,
oprijémati se kóga/čésa kot rešílne bílke,
oprijéti se kóga/čésa kot rešílne bílke,
rešílna bílka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíoračunálnik, bío računálnik samostalnik moškega spola1. iz biotehnologije računalnik, ki ima čipe deloma iz organske snovi, zlasti proteinov, in skuša pri procesiranju podatkov čim bolj posnemati organske sisteme 1.1 ekspresivno človeški možgani
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíra Frazemi s sestavino bíra:
bíti vsáke bíre,
vsáke bíre,
vsáke bíre in báže
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíser Frazemi s sestavino bíser:
bíti [právi] bíser [čésa],
metánje bíserov [svínjam],
metáti bísere svínjam,
postáti [právi] bíser [čésa]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bitcoin samostalnik moškega spoladigitalna denarna enota v nekaterih državah, zlasti za manjše spletne nakupe
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíti (bíjem) Frazemi s sestavino bíti (bíjem):
bíti kàkor kladívo,
bíti plát zvóna,
bíti v očí,
poslédnja úra bíje kómu/čému,
zádnja úra bíje kómu/čému
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bíti (sem) Frazemi s sestavino bíti (sem):
bíti ad acta,
bíti Ádamov sín,
bíti aprílski,
bíti blagoslovljêna,
bíti bógu za hŕbtom,
bíti bòlj pápeški kot pápež,
bíti bòlj pápeški od pápeža,
bíti [bòlj] počásne gláve,
bíti bòlj počásne pámeti,
bíti brez belíča [v žêpu],
bíti brez bôra in belíča,
bíti brez bôra in božjáka,
bíti brez božjáka,
bíti brez božjáka in bóra,
bíti brez fícka [v žêpu],
bíti brez gláve in répa,
bíti brez hrbteníce,
bíti brez prebíte páre,
bíti brez répa in gláve,
bíti brez sápe,
bíti brez vestí,
bíti cókla razvôja,
bíti cókla za kóga/kàj,
bíti copáta,
bíti čésa kot tóče,
bíti čésa na kôše,
bíti čístih rôk,
bíti člôvek s téga svetá,
bíti čŕn kot nóč,
bíti désna roka kóga,
bíti do góbca v dréku,
bíti do gŕla sìt kóga/čésa,
bíti do kolén v dréku,
bíti do úst v dréku,
bíti do vratú v dréku,
bíti do vratú v gódlji,
bíti dôbra dúša,
bíti dôbro zapísan [pri kóm, kjé],
bíti dólg kot prékla,
bíti drúga violína,
bíti dúša čésa,
bíti fíga móž,
bíti glávni adút,
bíti hítre jéze,
bíti hláden do kóga,
bíti hrbteníca čésa,
bíti igráča [kóga/čésa],
bíti igráča v rôkah kóga/čésa,
bíti igráčka [kóga/čésa],
bíti igráčka [kómu] kàj,
bíti igráčka v rôkah kóga/čésa,
bíti imenován s právim iménom,
bíti iz drugáčnega testá,
bíti iz ístega testá,
bíti iz mesá in krví,
bíti iz móde,
bíti jeklénih žívcev,
bíti jezíček na téhtnici,
bíti junák dnéva,
bíti kàj za pod zób,
bíti kàj/kdó na kvadrát,
bíti kàkor ámen [v cérkvi],
bíti kàkor ámen [v očenášu],
bíti kàkor húda úra,
bíti kàkor iz cúkra,
bíti kàkor iz másla,
bíti kàkor iz svínca,
bíti kàkor kladívo,
bíti kàkor lesníka,
bíti kàkor mrlíč,
bíti kàkor na íglah,
bíti [kàkor] na šivánkah,
bíti [kàkor] na tŕnju,
bíti [kàkor] v málih nebésih,
bíti kàkor v meglì,
bíti kàkor žívo srebró,
bíti kákšen kólešček kjé,
bíti kanónfuter,
bíti kdó/kàj z dúšo in telésom,
bíti kísel kàkor vrísk,
bíti kóga/čésa kot kobílic,
bíti kóga/čésa kot mrávelj,
bíti kóga/čésa kot rúsov,
bíti kómu máčeha,
bíti kómu pri sŕcu,
bíti kómu tŕn v očéh,
bíti kómu tŕn v pêti,
bíti kómu za pavlího,
bíti kómu za petámi,
bíti kómu za rítjo,
bíti kós kómu/čému,
bíti kóst v gŕlu kóga,
bíti kot ámen [v cérkvi],
bíti kot ámen [v očenášu],
bíti kot dèž v prátiki,
bíti [kot] dím [za kóga],
bíti kot èn móž,
biti [kot] igráča [kómu kàj],
bíti kot iz másla,
bíti [kot] iz stêkla,
bíti kot iz škátlice,
bíti [kot] iz tŕte izvít,
bíti [kot] iz želéza,
bíti [kot] lánski snég,
bíti [kot] máli bóg,
bíti kot mésečnica,
bíti kot mésečnik,
bíti kot míla jéra,
bíti [kot] mílni mehúrček,
bíti kot mrlìč,
bíti kot na dláni,
bíti [kot] na íglah,
bíti [kot] na lúni,
bíti [kot] na tŕnih,
bíti [kot] na tŕnju,
bíti [kot] na žerjávici,
bíti kot naročèn [za kóga/kàj],
bíti kot odpŕta knjíga,
bíti kot okamenél,
bíti [kot] ólje na ôgenj [čésa, čému],
bíti kot osát,
bíti kot pès in máčka,
bíti kot rít in srájca,
bíti kot sánje,
bíti kot slépa kúra,
bíti [kot] strašílo,
bíti [kot] strašílo za v prosó,
bíti kot ustvárjen za kóga/kàj,
bíti kot v čebelnjáku,
bíti [kot] v devêtih nebésih,
bíti kot v fílmu,
bíti kot v mravljíšču,
bíti kot v nebésih,
bíti kot v pánju,
bíti kot v právljici,
bíti [kot] v ráju,
bíti kot v sánjah,
bíti [kot] v sêdmih nebésih,
bíti kot vróče žémlje,
bíti [kot] vróče žémljice,
bíti kot žívo srebró,
bíti krátke pámeti,
bíti krátkih beséd,
bíti krváv pod kóžo,
bíti kúhan in pečèn kjé/pri kóm,
bíti kúrje pámeti,
bíti [le] kolésce [kjé, kóga/čésa],
bíti [málo] čez lés,
bíti már kot [za] lánski snég,
bíti máslo kóga,
bíti med ángelčki,
bíti med dvéma ôgnjema,
bíti med kladívom in nakoválom,
bíti med krilátci [bôžjimi],
bíti med svôjimi štírimi sténami,
bíti [mehek] kot máslo,
bíti méhkega srcá,
bíti močán adút,
bíti módre krví,
bíti mólzna kráva,
bíti móž beséda,
bíti na bóbnu,
bíti na bôjni nôgi s kóm/čím,
bíti na césti,
bíti na césti kot kónjska fíga,
bíti na čŕni lísti,
bíti na désno rôko,
bíti na dláni,
bíti na dnù,
bíti na dôbri póti,
bíti na káhli,
bíti na kócki,
bíti na kôncu svetá,
bíti na kôncu z žívci,
bíti na kônju,
bíti na lás podóben kómu/čému,
bíti na mŕtvi tóčki,
bíti na múhi [kóga],
bíti na nàjbóljši póti,
bíti na nítki,
bíti na ónem svétu,
bíti na píki,
bíti na prágu čésa,
bíti na prágu smŕti,
bíti na prágu življênja,
bíti na prestólu,
bíti na psù,
bíti na répu [čésa],
bíti na rešêtu,
bíti na róbu obúpa,
bíti na róbu prepáda,
bíti na slépem tíru,
bíti na stráni,
bíti na stráni kóga/čésa,
bíti na stránskem tíru,
bíti na tánkem lédu,
bíti na tapéti,
bíti na tí s kóm,
bíti na zatóžni klópi,
bíti nágle jéze,
bíti napét kot maréla,
bíti napét kot lók,
bíti narejèn iz ístega testá,
bíti nasmeján do ušés,
bíti náše gôre líst,
bíti ne od múh,
bíti nepopísan líst [papírja],
bíti ob dóber glás,
bíti ob glávo,
bíti ob pámet,
bíti obút,
bíti od dánes do jútri,
bíti od hudíča,
bíti [od] krúha pijàn,
bíti od múh,
bíti od rôk,
bíti od vrága,
bíti odrínjen na stránski tír,
bíti odskóčna dèska [za kóga/kàj],
bíti oródje [čésa, za kàj],
bíti oródje [kóga/čésa],
bíti oródje v rôkah kóga/čésa,
bíti óstrega jezíka,
bíti pávliha,
bíti pijàn kot čebèr,
bíti pijàn kot čèp,
bíti po ênem kopítu,
bíti po ístem kopítu,
bíti po júsu,
bíti pod copáto,
bíti pod častjó kómu kàj,
bíti pod drobnoglédom [kóga],
bíti pod gásom,
bíti pod krítiko,
bíti pod lúpo kóga,
bíti pod nesréčno zvézdo,
bíti pod oróžjem,
bíti pod pepélom,
bíti pod rúšo,
bíti podóben kàkor gróš gróšu,
bíti pójem [kóga/čésa],
bíti póln múh,
bíti ponedéljkarski,
bíti ponedéljkov,
bíti potísnjen v kót,
bíti [práva] cvétka,
bíti práva enciklopedíja,
bíti [právi] ángel,
bíti [právi] ángelček,
bíti [právi] bíser [čésa],
bíti [právi] cvét čésa,
bíti [právi] mójster za kàj,
bíti právi sín kóga/čésa,
bíti právi sín svôje dôbe,
bíti právi sín svôjega očéta,
bíti právo odkrítje,
bíti prázen dím,
bíti pred vráti,
bíti predán kómu/čému z dúšo in telésom,
bíti preizkusni kámen [čésa, za kàj],
bíti pri korítu,
bíti pri rôki,
bíti pròst kot ptíček na vêji,
bíti pŕva violína,
bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán,
bíti [razlíčen] kot dán in nóč,
bíti [razlíčen] kot nóč in dán,
bíti rédkih beséd,
bíti rojèn pod nesréčno zvézdo,
bíti rojèn pod sréčno zvézdo,
bíti [s kóm] na ísti valóvni dolžíni,
bíti s téga svetá,
bíti sám svój gospód,
bíti [si] na nòž,
bíti [si] podóben kàkor krájcar krájcarju,
bíti [si] podóben kot jájce jájcu,
bíti si s kóm kot bráta,
bíti si v laséh,
bíti slabó zapísan [pri kóm, kjé],
bíti smétana [čésa],
bíti sól zêmlje,
bíti stárega kóva,
bíti súh kot prékla,
bíti svêtla tóčka,
bíti šè móker pod nósom,
bíti [šè] móker za ušési,
bíti [šè] v povôjih,
bíti [šè] v žívem spomínu,
bíti šèle v povôjih,
bíti šírši kot dáljši,
bíti tábula ráza,
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi],
bíti tàm, kjer ni múh,
bíti [tàm] za devêtimi gorámi,
bíti têmeljni kámen [čésa],
bíti têžek kot cènt,
bíti tího kot rìt,
bíti tóliko za kàj, kólikor zájec za bóben,
bíti topóvska hrána,
bíti tŕd ôreh za kóga,
bíti tŕdega srcá,
bíti trínajsto práse,
bíti v Ádamovem kostímu,
bíti v Ádamovi obléki,
bíti v blagoslovljênem stánju,
bíti v cvétju,
bíti v část svôjemu iménu,
bíti v dôbri kóži,
bíti v dréku,
bíti v drúgem stánju,
bíti v drúgem stánu,
bíti v gódlji,
bíti v káši,
bíti v kóži kóga,
bíti v Krístusovih létih,
bíti v [lépem] móčniku,
bíti v létih,
bíti v nàjbóljših létih,
bíti v oblákih,
bíti v pólnem cvétu,
bíti v pólnem razcvétu,
bíti v povôjih,
bíti v pŕvih vŕstah,
bíti v rdéčih števílkah,
bíti v ríti,
bíti v róžicah,
bíti v sítu in rešêtu,
bíti v slábi kóži,
bíti v slépi úlici,
bíti v slonokoščénem stôlpu,
bíti v [svôjem] elemêntu,
bíti v škrípcih,
bíti v škrípcu,
bíti v [velíki] části,
bíti v [velíkih] častéh,
bíti v [vesélem] pričakovánju,
bíti v začáranem krógu,
bíti v zláti sredíni,
bíti vážen kot maréla,
bíti vèč díma kot ôgnja,
bíti vêlik kalíber,
bíti vêlik otròk,
bíti [vès] mŕtev na kóga/kàj,
bíti [vès] ponedéljkov,
bíti [vès] ponedéljski,
bíti vést kóga/čésa,
bíti vklénjen v kládo,
bíti vógelni kámen [čésa[,
bíti vólk na kàj,
bíti [vróče] kot v kôtlu,
bíti vsáke bíre,
bíti [vsèh] múh póln,
bíti z êno nôgo kjé,
bíti z êno nôgo v grôbu,
bíti z êno nôgo žé na ónem svétu,
bíti za dirigéntskim púltom,
bíti za èn drèk,
bíti za kríži,
bíti za lúno,
bíti za med stáro želézo,
bíti za [na] odpàd,
bíti za pečjó,
bíti za pêto koló,
bíti za rešêtkami,
bíti za rítjo kómu,
bíti za v kòš,
bíti za v stáro želézo,
bíti za vsákim gŕmom,
bíti zapéčkar,
bíti zapéčkarski,
bíti zapísan smŕti,
bíti zapísan v zvézdah,
bíti zastavonóša kóga/čésa,
bíti zavít v meglò,
bíti zavít v temò,
bíti zelèn od zavísti,
bíti [zeló] v módi,
bíti zláta dúša,
bíti žé pri krúhu,
bíti žé v létih,
bíti želéznih žívcev,
bíti žídane vólje,
bíti žív in zdràv,
bíti žíva enciklopedíja,
bíti žívo srebró,
bódi v cvétju,
bodíte v cvétju,
bôjna sekíra je zakopána,
čez glávo je kjé čésa,
čìč je nìč,
gláva [kóga] je kot sód,
hudíč ni takó čŕn, kot,
iz té móke ne bo krúha,
jè cél církus,
je kóga/čésa kot kobílic,
je kóga/čésa kot mrávelj,
je kóga/čésa kot rúsov,
káča [je] v žêpu,
kàj je [kot] bòb ob sténo,
kàj je [kot] bòb v sténo,
kàj je kot na dláni,
kàj je kot pribíto,
kàj je [práva] zláta jáma za kóga,
kàj je šála,
kàj je [šè]v oblákih,
kàj je za kóga/kómu špánska vás,
kàj ni igráča [kómu],
kàj ni šála,
kdó/kàj ni on múh,
kóga je kàj v hláčah,
kóga je kóliko v hláčah,
[kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé],
krí ni vôda,
kríž je [s kóm/čím],
[lepó] po vŕsti, kàkor [so] híše v Tŕsti,
[lepó] po vŕsti, kot [so] híše v Tŕsti,
málo zrnja, pa mnógo sláme je v čém,
med bráti [je kàj vrédno],
možgáni kóga so kot rešêto,
ne bíti dôbro zapísan [pri kóm, kjé],
ne bíti igráča [kómu kàj],
ne bíti igráča v rôkah kóga/čésa,
ne bíti igráčka [kómu kàj],
ne bíti iz cúkra,
ne bíti iz želéza,
ne bíti kómu ne v pêto ne v šêsto [koléno],
ne bíti már ne bogá ne hudíča kómu,
ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga,
ne bíti ne pét ne šést s kóm/čím,
ne bíti od múh,
ne bíti po júsu,
ne bíti pod častjó kómu kàj,
ne bíti pri čísti,
ne bíti s téga svetá,
ne bíti [si] na čístem s kóm/čím,
ne bíti [šè] za med stáro šáro,
ne bíti šè za [na] odpàd,
ne bíti [šè] za v kòš,
ne bíti v dôbri kóži,
ne bíti vréden píškavega oréha,
ne bíti vréden póčenega gróša,
nékaj gnílega je v dežêli Dánski,
ni prostóra za kóga/kaj kjé,
ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[,
otròk je na póti,
po tóči zvoníti je prepôzno,
pokázati kómu, po čém je mást,
pôsel je pôsel,
pravíci je zadoščêno,
sám góbec je kóga,
sáma kóst in kóža je kóga,
sáma ušésa so kóga,
sáme beséde so kóga,
sáme kostí so kóga,
sáme očí so kóga,
samó beséde so kóga,
spánec je bóljši kot žgánec,
sréča je míla kómu,
stráh za stólček je kóga,
škárje in plátno sta v rôkah kóga,
tá je [pa] bôsa,
tá je pa debéla,
tá je [pa] dôbra,
tá je [pa] jálova,
tá je [pa] kosmáta,
tá je [pa] lépa,
[takó, da] bo vólk sìt in kôza céla,
tí si [pa] búča,
tí si práva búča,
tó je [kot] hláden túš,
tó je víšja matemátika,
tó je za kóga/kómu špánska vás,
tó mu je túrško,
tó ni šála,
tó ni víšja matemátika,
tó níso máčje sólze,
tó níso máčkine sólze,
tó so búče,
tó so záme špánski kráji,
trébuh je kot sód,
vèč želéz je v ôgnju,
védeti, kdáj je čàs za spánec in žgánec,
vêlik kríž je s kóm/čím,
vrág je kjé,
vsák dán je nedélja [za kóga; kjé],
vsè je [kot] bòb ob sténo,
vsè je [kot] bòb v sténo,
vsè je na glávi,
vsì kríži so dôl,
življênje kóga je na nítki,
žóga je bilà za hŕbtom kóga
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bítka Frazemi s sestavino bítka:
bítka na nòž
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
biznisíranje samostalnik srednjega spolaekspresivno ukvarjanje s poslom, sklepanje poslov
ETIMOLOGIJA: ↑biznisirati
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
biznisírati nedovršni glagolekspresivno ukvarjati se s poslom, sklepati posle
ETIMOLOGIJA: biznis
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blagó Frazemi s sestavino blagó:
trgovánje z bélim blágom,
trgôvec z bélim blágom,
trgovína z bélim blágom
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blagoslovljên Frazemi s sestavino blagoslovljên:
bíti blagoslovljêna,
bíti v blagoslovljênem stánju,
v blagoslovljênem stánju
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blátiti Frazemi s sestavino blátiti:
blátiti
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bláto Frazemi s sestavino bláto:
iz bláta v lúžo,
iz lúže v bláto,
izvléči kóga/kàj iz bláta,
izvléči se iz bláta,
obmetávanje z blátom,
obmetávati kóga z blátom,
pogrézati se v bláto [čésa],
potégniti kóga/kàj iz bláta,
potégniti se iz bláta,
vláčiti kóga/kaj po blátu,
vléči kóga/kàj po blátu,
zagáziti v bláto [čésa],
znájti se v blátu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blážev Frazemi s sestavino blážev:
blážev žégen
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bléd Frazemi s sestavino bléd:
bléd kàkor vósek,
bléd kot kréda,
bléd kot mrlìč,
bléd kot plátno,
bléd kot smŕt,
bléd kot sténa,
bléd kot zíd,
bléd od jéze,
postáti bléd kot zíd
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blísk Frazemi s sestavino blísk:
híter kot blísk,
hítro kot blísk
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bliskovít Frazemi s sestavino bliskovít:
bliskovít
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blíšč Frazemi s sestavino blíšč:
blíšč in béda [čésa]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blítvin pridevnik1. ki je del blitve 1.1 ki je iz blitve ali vsebuje blitvo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blížati se Frazemi s sestavino blížati se:
blížati se s hítrimi koráki
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bljàk medmetizraža, da se govorcu kaj gnusi, mu je zoprno
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blockchain samostalnik moškega spola1. iz računalništva sistem algoritemskih vnosov, ki z drugimi vnosi tvorijo celoto medsebojno nadzorovanih zapisov, navadno za poslovanje s kriptovalutami SINONIMI: veriženje podatkovnih blokov1.1 kot pridevnik ki je v zvezi s takim sistemom ali uporabo takega sistema
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blodíti Frazemi s sestavino blodíti:
blodíti kot mésečnik
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
blôgerski pridevnik1. ki je v zvezi z blogerji ali bloganjem 1.1 ki ga oblikujejo blogerji
1.2 ki nastaja, se oblikuje med blogerji
2. ki je namenjen za blogerje ali bloganje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bòb Frazemi s sestavino bòb:
bòb iz krópa pobírati,
bòb ob sténo metáti,
bòb v sténo metáti,
íti bòb iz krópa pobírat,
kàj je [kot] bòb ob sténo,
kàj je [kot] bòb v sténo,
rêči bôbu bòb,
vsè je [kot] bòb ob sténo,
vsè je [kot] bòb v sténo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bóben Frazemi s sestavino bóben:
bíti na bóbnu,
bíti tóliko za kàj, kólikor zájec za bóben,
bóben je zapél,
dáti kóga/kàj na bóben,
iméti trébuh kàkor bóben,
íti na bóben,
kàkor kráva na bóben,
napét kot bóben,
pognáti kóga/kàj na bóben,
príti na bóben,
razuméti se na kàj kot zájec na bóben,
sìt kot bóben,
soldáški bóben pôje,
spoznáti se na kàj kot zájec na bóben,
správiti kóga/kàj na bóben,
zapél je vojáški bóben
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bôdiček samostalnik moškega spolaiz športnega žargona močan nameren trk v soigralca, zlasti pri hokeju, nogometu
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bóg Frazemi s sestavino bóg:
bíti bógu za hŕbtom,
bíti [kot] máli bóg,
bóg je vzél kóga k sêbi,
bogá za jájca držáti,
bogá za jájca prijéti,
bogôvi v bélem,
bógu čàs krásti,
bógu za hŕbtom,
držáti se kot lípov bóg,
hvála bógu,
kjér bóg rôko vèn molí,
ležáti bógu za hŕbtom,
máli bóg,
ne báti se ne bogá ne hudíča,
ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu,
ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga,
počútiti se kot bóg,
počútiti se kot máli bóg,
pod mílim bógom,
prizòr za bogôve,
sedéti kot lípov bóg,
státi kot lípov bóg,
[ták], kot je bóg ustváril kóga,
živéti bógu za hŕbtom,
živéti kot máli bóg
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bogàt Frazemi s sestavino bogàt:
bogàt kot kréz
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bogatéti Frazemi s sestavino bogatéti:
bogatéti na túj račún
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bòj Frazemi s sestavino bòj:
bòj do zádnjega díha,
bòj na nòž,
bòj na življênje in smŕt,
bòj z mlíni na véter,
bòj za prôstor pod sóncem,
bòj za stólček,
ne bòj, mesársko klánje
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bojeváti se Frazemi s sestavino bojeváti se:
bojeváti se do zádnjega díha,
bojeváti se kàkor levínja,
bojeváti se na nòž,
bojeváti se na življênje in smŕt,
bojeváti se z abecédo čésa,
bojeváti se z mlíni na véter,
bojeváti se za [svój] prôstor pod sóncem
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
boléti Frazemi s sestavino boléti:
bóli me kúrac
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bolézen SSKJ² samostalnik ženskega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bolézen Frazemi s sestavino bolézen:
francóska bolézen,
otróška bolézen čésa,
preboléti otróško bolézen
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bòlj Frazemi s sestavino bòlj:
bíti bòlj pápeški kot pápež,
bíti bòlj pápeški od pápeža,
bíti bòlj počásne gláve,
bíti [bòlj] počásne pámeti,
mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo,
slíkati vrága bòlj čŕnega, kot je v resníci
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bóljši Frazemi s sestavino bóljši:
bóljša polovíca,
spánec je bóljši kot žgánec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bolónjec SSKJ² samostalnik moškega spola1. navadno v množini, pogovorno študent bolonjskega študijskega programa, zlasti glede na študente predbolonjskih programov 1.1 navadno v množini, pogovorno diplomant bolonjskega študijskega programa, zlasti glede na diplomante predbolonjskih programov
1.2 pogovorno bolonjski študijski program
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bómba Frazemi s sestavino bómba:
delováti kot bómba,
eksplodírati kàkor bómba,
odjékniti kàkor bómba,
odjékniti kot bómba,
odmévati kàkor bómba,
póčiti kot bómba,
tréščiti kàkor bómba,
učinkováti kot bómba,
udáriti kot bómba
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bòr Frazemi s sestavino bòr:
bíti brez bóra in belíča,
bíti brez bôra in božjáka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bórbanje samostalnik srednjega spola1. pogovorno intenziven boj, z vsemi silami, največjim možnim naporom, zlasti pri zasledovanju nasprotnika 1.1 pogovorno boj, vlaganje naporov
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bórbati nedovršni glagol1. pogovorno boriti se intenzivno, z vsemi silami, največjim možnim naporom, zlasti pri zasledovanju nasprotnika 1.1 pogovorno boriti se, prebijati se skozi kaj, vlagati napore
1.2 v obliki borbati se, pogovorno boriti se, vlagati napore
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
boríti se Frazemi s sestavino boríti se:
boríti se do zádnjega díha,
boríti se do zádnjega možá,
boríti se kot lèv,
boríti se kot levínja,
boríti se na nòž,
boríti se na žíve in mŕtve,
boríti se na življênje in smŕt,
boríti se z abecédo čésa,
boríti se z mlíni na véter,
boríti se za bárve kóga,
boríti se za [svój] prôstor pod sóncem,
boríti se za žíve in mŕtve
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bôsi Frazemi s sestavino bôsi:
tá je [pa] bôsa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Bósna Frazemi s sestavino Bósna:
[in] mírna Bósna,
[pa] mírna Bósna
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bôsti Frazemi s sestavino bôsti:
bôsti se z bíkom,
bôsti v očí,
ne bôdi se z bíkom,
resníca v očí bôde
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bótra Frazemi s sestavino bótra:
pijàn, da je rékel máčki bótra,
pijàn, da máčki bótra právi
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
božíčen Frazemi s sestavino božíčen:
božíčna nóč
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
božják Frazemi s sestavino božják:
bíti brez bôra in božjáka,
bíti brez božjáka,
bíti brez božjáka in bóra
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bôžji Frazemi s sestavino bôžji:
bìč bôžji,
bíti med krilátci [bôžjimi],
bôžja mást,
bôžja sódba,
bôžji mlíni,
bôžji mlíni méljejo počási, a gotôvo,
bôžji pŕst,
délati za bôžji lón,
kríž bôžji,
pijàn kàkor [bôžja] mávra,
píti kàkor [bôžja] mávra,
potrpežljív kàkor bôžja mást,
pŕst bôžji,
stopíti pred bôžjo sódbo,
za bôžje plačílo,
za bôžji lón,
za bôžjo vóljo prosíti kóga,
za pét rán [bôžjih],
zvonôvi gredó na bôžjo pót
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bráda Frazemi s sestavino bráda:
bráda zráste [kómu pri čém],
brúndati v brádo,
dajáti kàj na brádo,
dáti kàj na brádo,
gósti v brádo,
hahljáti se v brádo,
hihitáti se v brádo,
iméti brádo,
iméti [žé] brádo,
kàj z brádo,
kózja brada,
kózja bráda,
Matjáževa bráda,
momljáti v brádo,
mrmráti v brádo,
prodájanje na brádo,
prodáti na brádo,
smehljáti se v brádo,
viséti za brádo,
zabrúndati v brádo,
zamrmráti v brádo,
zgódba z brádo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brádica Frazemi s sestavino brádica:
kózja brádica
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bŕalček samostalnik moškega spolaekspresivno bralec, zlasti mlajši
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
braníti Frazemi s sestavino braníti:
braníti bárve kóga,
braníti kóga kot levínja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bràt Frazemi s sestavino bràt:
bíti si s kóm kot bráta,
iméti kóga ràd kot bráta,
kàkor bràt in sêstra,
kot bràt in sêstra,
med bráti [je kàj vrédno],
spoštováti kóga kot bráta,
tôpli bràt,
vínski bràt
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brátec Frazemi s sestavino brátec:
pívski brátec,
tôpli brátec,
vínski brátec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bráti SSKJ² nedovršni glagol
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bráti Frazemi s sestavino bráti:
bráti kóga/kàj kot odpŕto knjígo,
bráti kómu kózje molítvice,
bráti kómu levíte
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bratínstvo Frazemi s sestavino bratínstvo:
píti bratínstvo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brátiti se Frazemi s sestavino brátiti se:
brátiti se
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brátovščina Frazemi s sestavino brátovščina:
píti brátovščino s kóm
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brátstvo Frazemi s sestavino brátstvo:
tôplo brátstvo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brbotálnik samostalnik moškega spola1. masažni bazen, masažna kad SINONIMI: jacuzzi
2. izvir z vročo penečo se vodo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bŕca Frazemi s sestavino bŕca:
dáti kómu bŕco [v rìt],
dobíti bŕco [v rìt]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bŕcniti Frazemi s sestavino bŕcniti:
bŕcniti kóga v rìt,
bŕcniti v temò,
da bi te kúra bŕcnila,
naj kóklja bŕcne kóga,
naj kúra bŕcne kóga
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brég Frazemi s sestavino brég:
iméti kàj za brégom
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brénkati Frazemi s sestavino brénkati:
brénkati na drugáčne strúne,
brénkati na drúge strúne
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brénkniti Frazemi s sestavino brénkniti:
brénkniti na čústveno strúno
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brexit samostalnik moškega spolaizstop Velike Britanije iz Evropske unije, izglasovan na referendumu 23. junija 2016
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brèzbolečínski pridevnikETIMOLOGIJA: iz brez + bolečinski
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezgláv Frazemi s sestavino brezgláv:
brezgláv
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezglávo Frazemi s sestavino brezglávo:
brezglávo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezhrbteníčar samostalnik moškega spolaslabšalno kdor nima, ne zagovarja lastnega mnenja, stališč in se navadno vede pretirano uslužno, ponižno SINONIMI: brezjajčnik, brezhrbteničnik
ETIMOLOGIJA: iz brez hrbtenice
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezhrbteníčnik samostalnik moškega spolaslabšalno kdor nima, ne zagovarja lastnega mnenja, stališč in se navadno vede pretirano uslužno, ponižno SINONIMI: brezjajčnik, brezhrbteničar
ETIMOLOGIJA: iz brezhrbtenični
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezjájčnik samostalnik moškega spola1. vulgarno kdor nima, ne zagovarja lastnega mnenja, stališč in se navadno vede pretirano uslužno, ponižno SINONIMI: brezhrbteničar, brezhrbteničnik1.1 vulgarno moški, ki se mu pripisuje pomanjkanje stereotipnih moških lastnosti
ETIMOLOGIJA: iz brezjajčni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezkontáktni SSKJ² pridevnikki poteka, se izvaja brez fizičnega stika SINONIMI: brezstični
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezkontáktno prislov1. brez stika, na manjšo daljavo, s približanjem, prislonitvijo SINONIMI: brezstično
2. brez fizičnega stika SINONIMI: brezstično
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezogljíčni pridevnik1. ki je v zvezi s stanjem brez izpustov ogljikovega dioksida ob nadomeščanju fosilnih goriv z drugimi 1.1 ki se uporablja za doseganje takega stanja
ETIMOLOGIJA: iz brez ogljika
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezogljíčnost samostalnik ženskega spolastanje brez izpustov ogljikovega dioksida ob nadomeščanju fosilnih goriv z drugimi
ETIMOLOGIJA: ↑brezogljični
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brézov Frazemi s sestavino brézov:
brézova káša,
brézova mást,
brézovo ólje,
namázati kóga z brézovim óljem,
namázati kóga z brézovo mástjo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezpapírnati pridevnikki poteka v elektronski obliki, brez izdajanja in hranjenja dokumentov, dokumentacije v fizični obliki SINONIMI: brezpapirni
ETIMOLOGIJA: ↑brezpapirni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezpapírni pridevnikki poteka v elektronski obliki, brez izdajanja in hranjenja dokumentov, dokumentacije v fizični obliki SINONIMI: brezpapirnati
ETIMOLOGIJA: iz brez papirja
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezpapírno prislovtakó, da poteka v elektronski obliki, brez izdajanja in hranjenja dokumentov, dokumentacije v fizični obliki
ETIMOLOGIJA: ↑brezpapirni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezpilótnik samostalnik moškega spoladaljinsko upravljana leteča priprava, podobna manjšemu letalu ali helikopterju
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezsimptómen pridevnik1. iz medicine ki kljub okužbi ne kaže simptomov SINONIMI: asimptomatičen, asimptomatski, nesimptomatičen, nesimptomatski1.1 iz medicine ki poteka brez simptomov SINONIMI: asimptomatičen, asimptomatski, nesimptomatičen, nesimptomatski
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezsimptómno prisloviz medicine brez simptomov SINONIMI: asimptomatično, asimptomatsko, nesimptomatsko
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezstíčni pridevnik1. ki deluje brez stika, na manjšo daljavo, s približanjem, prislonitvijo 1.1 ki temelji na takem delovanju
2. ki poteka, se izvaja brez fizičnega stika SINONIMI: brezkontaktni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezstíčno prislov1. brez stika, na manjšo daljavo, s približanjem, prislonitvijo SINONIMI: brezkontaktno
2. brez fizičnega stika SINONIMI: brezkontaktno
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brezzób Frazemi s sestavino brezzób:
brezzóbi tíger
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brídek Frazemi s sestavino brídek:
pretákati brídke sólze,
točíti brídke sólze
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bridkóst Frazemi s sestavino bridkóst:
kélih bridkósti
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bríga Frazemi s sestavino bríga:
devêta bríga,
zádnja bríga
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brítev Frazemi s sestavino brítev:
brez brítve obríti kóga,
nabrúšen kot brítev,
óster kot brítev
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bríti Frazemi s sestavino bríti:
nôrce bríti iz kóga
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bríti se Frazemi s sestavino bríti se:
bríti se na balín
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brítof Frazemi s sestavino brítof:
kúrji brítof
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bŕk Frazemi s sestavino bŕk:
iméti bŕke [postrížene] na dèž,
povédati v bŕk kómu kàj,
režáti se v bŕk kómu,
smejáti se v bŕk kómu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brlòg Frazemi s sestavino brlòg:
lêvji brlòg,
vólčji brlòg
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brnívka samostalnik ženskega spolaiz glasbe ljudsko glasbilo iz ploščice na vrvici, pri katerem se zvok ustvarja s premikanjem po zraku
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brownie samostalnik moškega spolapecivo iz jajc, masla, čokolade in kakava v prahu SINONIMI: rjavček
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. brownie, iz brown ‛rjav’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brúhati Frazemi s sestavino brúhati:
brúhati kot vídra,
brúhati na kóga ôgenj in žvêplo,
brúhati žólč
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brúhniti Frazemi s sestavino brúhniti:
brúhniti v sméh
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brunch samostalnik moškega spola1. obrok, ki se jé pozno dopoldne namesto zajtrka in kosila 1.1 kot pridevnik ki je v zvezi s tem obrokom
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. brunch, iz br(eakfast) ‛zajtrk’ + (l)unch ‛kosilo’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brusílka samostalnik ženskega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brusílnik SSKJ² samostalnik moškega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
brúsiti Frazemi s sestavino brúsiti:
brúsiti nôge,
brúsiti pête
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bŕzdati Frazemi s sestavino bŕzdati:
bŕzdati jêzik
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búča Frazemi s sestavino búča:
búče prodájati,
dobíti jíh po búči,
tí si [pa] búča,
tí si práva búča,
tó je [pa] búča,
tó so búče,
zvíta búča
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búčka Frazemi s sestavino búčka:
búčke prodájati
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búčkin pridevnik1. ki je del bučke 1.1 ki je iz bučk ali vsebuje bučke
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
budála samostalnik ženskega spolapogovorno, slabšalno omejen, neumen človek
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búhniti Frazemi s sestavino búhniti:
krí je búhnila kómu v glávo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búlgur samostalnik moškega spoladeloma kuhana, posušena in zdrobljena pšenica, navadno kot priloga ali dodatek jedem, zlasti orientalskim
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
bullying samostalnik moškega spola1. nasilje med vrstniki, zlasti v šoli, pri katerem navadno več otrok, mladostnikov redno ponižuje, trpinči, ustrahuje šibkejšega SINONIMI: vrstniško nasilje
2. sistematično psihično nasilje, trpinčenje, ustrahovanje na delovnem mestu SINONIMI: mobing
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búmerang Frazemi s sestavino búmerang:
udáriti [nazáj] kot búmerang,
vráčati se kot búmerang kómu/kàj,
vrníti se kot búmerang kómu/kàj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
búrek SSKJ² samostalnik moškega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
burekárna samostalnik ženskega spolagostinski lokal, kjer ponujajo zlasti različne vrste burekov SINONIMI: burekdžinica
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
burekdžínica, buregdžínica samostalnik ženskega spolana Balkanu, zlasti v Bosni gostinski lokal, kjer ponujajo zlasti različne vrste burekov SINONIMI: burekarna
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
burkíni samostalnik moškega spolaženska kopalna obleka, ki pokriva vse telo razen obraza, dlani in stopal
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
butáj samostalnik moškega spolaminiaturni oder v obliki lesenega okvirja z ilustracijami za pripovedovanje zgodb, po izvoru iz Japonske
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
buzerírati nedovršni glagol1. pogovorno, slabšalno z vsiljivim, nestrpnim, vztrajnim izražanjem svoje (neupravičene) zahteve, občutja povzročati komu neprijetnosti, slabo voljo SINONIMI: nadlegovati, sitnariti1.1 pogovorno, slabšalno s takim ali podobnim ravnanjem, navadno ponižujočim, skušati od koga kaj dobiti, izsiliti
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Cáhejev Frazemi s sestavino Cáhejev:
Cáhejeva nedélja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cájteng samostalnik moškega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cájtenge samostalnik ženskega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cáker Frazemi s sestavino cáker:
v cáker hodíti s kóm/čím
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
calendas graecas Frazemi s sestavino calendas graecas:
ad calendas graecas
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
camu camu samostalnik moškega spolabrusnici podoben plod grmičaste pragozdne rastline z visoko vsebnostjo vitamina C, po izvoru iz Peruja
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Canóssa Frazemi s sestavino Canóssa:
hodíti kot v Canósso,
íti v Canósso,
odíti v Canósso,
odpráviti se v Canósso,
podáti se v Canósso,
pót v Canósso,
príti v Canosso
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cárski Frazemi s sestavino cárski:
cárski réz
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cedílo Frazemi s sestavino cedílo:
ostáti na cedílu,
pustíti kóga na cedílu,
púščati kóga na cedílu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cedíti se Frazemi s sestavino cedíti se:
méd in mléko se cedí(ta) kjé kómu,
mléko se šè cedí iz úst kómu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cél Frazemi s sestavino cél:
cél církus,
jè cél církus,
na célem svétu,
napraviti cél církus,
narediti cél církus,
nastál je cél církus,
odnêsti célo glávo,
odnêsti célo kóžo,
po célem svétu,
[takó, da] bo vólk sìt in kôza céla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
celína Frazemi s sestavino celína:
béla celína,
čŕna celína,
nôva celína,
oráti celíno,
pêta celína,
stára celína,
zelêna celína
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
céna Frazemi s sestavino céna:
plačáti visôko céno [za kàj],
popóprane céne,
za nobêno céno,
za vsáko céno,
zasoljêna céna,
zasoljêne céne
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cènt Frazemi s sestavino cènt:
bíti têžek kot cènt,
iméti nôge têžke kot cènt,
têžek kot cènt
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cép Frazemi s sestavino cép:
bèt s cépom odbíjati
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cépati Frazemi s sestavino cépati:
cépati kot múhe
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cepidláčiti Frazemi s sestavino cepidláčiti:
cepidláčiti
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cépiti Frazemi s sestavino cépiti:
cépiti dláko,
dláko cépiti
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cérkev Frazemi s sestavino cérkev:
bíti kàkor ámen [v cérkvi],
bíti kot ámen [v cérkvi],
kot pès v cérkvi,
tího kot v cérkvi,
tišína kot v cérkvi
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cerkvén Frazemi s sestavino cerkvén:
réven kot cerkvéna mìš,
ubóg kot cerkvéna mìš
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
certifikacíjski pridevnik1. ki je v zvezi s certifikacijo, strokovnim postopkom, s katerim se pisno zagotovi, da je ocenjeni izdelek ali dejavnost v skladu z določenimi predpisi in standardi 1.1 ki opravlja, izvaja certifikacijo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cêsar Frazemi s sestavino cêsar:
slúžiti cesárja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
césta Frazemi s sestavino césta:
bíti na césti,
bíti na césti kot kónjska fíga,
mériti césto,
ostáti na césti,
pognáti kóga na césto,
postáviti kóga na césto,
premériti césto,
vréči kóga na césto,
znájti se na césti
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
céstnohitróstni pridevnik1. ki je v zvezi s tekmovalno cestno vožnjo vozil po vnaprej pripravljeni krožni progi 1.1 ki tekmuje v taki vožnji
1.2 na katerem se tekmuje v taki vožnji
2. ki je namenjen za umirjanje hitrosti vožnje, zlasti v naseljih
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
chefinja, šéfinja samostalnik ženskega spolakuharska mojstrica, zlasti kot vodja kuhinje v restavraciji SINONIMI: šefinja kuhinje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
chia, číja samostalnik ženskega spola1. rastlina z bodičastimi izrastki na koncu stebel in grozdastimi cvetovi belkaste ali vijoličaste barve, po izvoru iz Mehike; Salvia hispanica 1.1 semena te rastline kot hrana, jed
1.2 ki je v zvezi s to rastlino SINONIMI: čijin
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cigàn Frazemi s sestavino cigàn:
čŕn kot cigàn,
lagáti kot cigàn
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
církus Frazemi s sestavino církus:
béli církus,
cél církus,
délati církus,
jè cél církus,
napraviti cél církus,
naredíti cél církus,
nastál je cél církus,
zgánjanje církusa,
zgánjati církus
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
citronéla samostalnik ženskega spolav večjih šopih rastoča trava s povešenimi listi, navadno z vonjem, ki spominja na limono, po izvoru iz tropskih in subtropskih krajev; Cymbopogon SINONIMI: limonska trava
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
citronélin pridevnik1. ki je v zvezi s citronelo 1.1 ki je iz citronele ali vsebuje citronelo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cmériti se Frazemi s sestavino cmériti se:
cmériti se kot mila jera
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cmòk Frazemi s sestavino cmòk:
cmòk v gŕlu,
cmòk v gŕlu se naredí kómu,
cmòk v ústih,
iméti cmòk v gŕlu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
coasting samostalnik moškega spolaiz avtomobilizma vožnja, pri kateri se varčuje z gorivom ob samodejnem zaviranju z motorjem ali v prostem teku, navadno navzdol
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. coasting ‛spuščanje po hribu navzdol’, iz coast ‛spuščati se po hribu navzdol (prvotno s sankami, nato tudi kolesom in avtomobilom)’, iz amer. angl. coast v pomenu ‛zasnežen klanec za sankanje’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cókla Frazemi s sestavino cókla:
bíti cókla razvôja,
bíti cókla za kóga/kàj,
postáti cókla razvôja,
postáti cókla za kóga/kàj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cóna SSKJ² samostalnik ženskega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
copáta Frazemi s sestavino copáta:
bíti copáta,
bíti pod copáto,
iméti kóga pod copáto,
íti po copátah,
postáti copáta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
copátar Frazemi s sestavino copátar:
copátar
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
covid, kôvid samostalnik moškega spolabolezen, ki jo povzroča zelo nalezljiv koronavirus SARS-CoV-2 in za katero je značilno vnetje zgornjih dihal, v težji obliki pljuč SINONIMI: covid-19, koronavirusna bolezen 19
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
covid-19 samostalnik moškega spolaiz medicine bolezen, ki jo povzroča zelo nalezljiv koronavirus SARS-CoV-2 in za katero je značilno vnetje zgornjih dihal, v težji obliki pljuč SINONIMI: covid, koronavirusna bolezen 19
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
coworking samostalnik moškega spola1. delo, pri katerem si zlasti samozaposleni različnih poklicev občasno ali stalno delijo delovni prostor, izmenjujejo izkušnje, sodelujejo pri skupnih projektih SINONIMI: sodelanje, sodelo1.1 kot pridevnik ki je v zvezi s takim delom
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
crédo Frazemi s sestavino crédo:
kot Pilát v crédo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cŕkniti Frazemi s sestavino cŕkniti:
cŕkniti od sméha
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
crkováti Frazemi s sestavino crkováti:
crkováti od sméha
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cúcek Frazemi s sestavino cúcek:
kot polít cúcek
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cühta Frazemi s sestavino cühta:
pijàn kák cühta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cúker Frazemi s sestavino cúker:
bíti kàkor iz cúkra,
ne bíti iz cúkra,
sládek kàkor cúker
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cvét Frazemi s sestavino cvét:
bíti [právi] cvet čésa,
bíti v pólnem cvétu,
rdèč kàkor mákov cvét,
rdèč kot mákov cvét,
v cvétu lét,
v cvétu mladósti,
v cvétu življênja
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cvetéti Frazemi s sestavino cvetéti:
pôsel cvetè [kómu],
róžice cvetíjo [kómu]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cvétje Frazemi s sestavino cvétje:
bíti v cvétju,
bódi v cvétju,
bodíte v cvétju
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
cvétka Frazemi s sestavino cvétka:
bíti [práva] cvétka
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čajóta samostalnik ženskega spola1. iz botanike buči sorodna tropska rastlina s plezajočim steblom in užitnimi bodečimi ali nagrbančenimi plodovi v obliki hruške; Sechium edule
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čákanje Frazemi s sestavino čákanje:
čákanje na zelêno lúč
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čákati Frazemi s sestavino čákati:
čákati [na] prínca na bélem kônju,
čákati na svôjih pét minút [sláve],
čákati na zelêno lúč za kàj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čaróvnica Frazemi s sestavino čaróvnica:
lòv na čarôvnice
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čàs Frazemi s sestavino čàs:
bógu čàs krásti,
čàs debélih kráv,
čàs kíslih kúmaric,
čàs súhih kráv,
hodíti v korák s čásom,
íti v korák s čásom,
krásti kómu čàs,
ogledálo čása,
otròk svôjega čása,
stópati v korák s čásom,
stópiti v korák s čásom,
ujéti korák s čásom,
v ogledálu čása,
védeti, kdáj je čàs za spánec in žgánec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čásnikarski Frazemi s sestavino čásnikarski:
[čásnikarska] ráca
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
časosléd samostalnik moškega spolačasovni razpored, vrstni red, potek česa
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
část Frazemi s sestavino část:
bíti pod častjó kómu kàj,
bíti v část svôjemu iménu,
bíti v [velíki] části,
bíti v [velíkih] častéh,
délati část svôjemu iménu,
iméti kóga/kàj v [velíki] části,
iméti kóga/kàj v [velíkih] častéh,
ne bíti pod častjó kómu kàj,
ne zdéti se pod častjó kómu kàj,
zdéti se pod častjó kómu kàj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
částen Frazemi s sestavino částen:
částna beséda,
dajáti částno besédo [kómu],
dáti částno besédo [kómu]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
častíti Frazemi s sestavino častíti:
častíti kóga kot mesíjo,
častíti zláto têle
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čaščênje Frazemi s sestavino čaščênje:
čaščênje zlátega teléta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čebéla Frazemi s sestavino čebéla:
délaven kot čebéla,
marljív kot čebéla,
príden kot čebéla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čebélica Frazemi s sestavino čebélica:
délaven kot čebélica,
marljív kot čebélica,
príden kot čebélica
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čebelnják Frazemi s sestavino čebelnják:
bíti kot v čebelnjáku,
šuméti kot v čebelnjáku,
vréti kot v čebelnjáku
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čebèr Frazemi s sestavino čebèr:
bíti pijàn kot čebèr,
iméti glávo kot čebèr
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čeljúst Frazemi s sestavino čeljúst:
čeljúst páde dôl kómu,
čeljúst se pobési kómu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čémbalski pridevnik1. ki je v zvezi s čembalom 1.1 ki je namenjen, napisan za čembalo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čèp Frazemi s sestavino čèp:
bíti pijàn kot čèp,
nacedíti se kot čèp,
opíti se kot čèp,
pijàn kot čèp,
tŕd kot čèp
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čepéti Frazemi s sestavino čepéti:
čepéti kot kóklja [na jájcih],
čepéti za pečjó
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čepnína samostalnik ženskega spolaiz gastronomije plačilo za strokovno odprtje in strežbo buteljčnega vina
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čéšnja Frazemi s sestavino čéšnja:
čéšnja na vŕhu tórte,
ni dôbro čéšenj zóbati s kóm
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čéšplja Frazemi s sestavino čéšplja:
pobráti svôjih pét čéšpelj,
pobráti svôjih sédem čéšpelj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
četŕt Frazemi s sestavino četŕt:
akadémska četŕt
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čevapčičárna samostalnik ženskega spolagostinski lokal, kjer ponujajo zlasti čevapčiče, pleskavice SINONIMI: čevapdžinica
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čevapdžínica samostalnik ženskega spolana Balkanu, zlasti v Bosni gostinski lokal, kjer ponujajo zlasti čevapčiče, pleskavice SINONIMI: čevapčičarna
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čêvelj Frazemi s sestavino čêvelj:
čêvelj žúli kjé kóga,
dáti kóga na čêvelj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čìč Frazemi s sestavino čìč:
čìč je nìč,
čìč ne dá nìč,
čìč níma nìč,
čìč v nìč
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Číč Frazemi s sestavino Číč:
glásen kot Číč,
kričáti kàkor Číč,
vpíti kot Číč
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
číjin pridevnik1. ki je v zvezi s čijo 1.1 ki je iz čije ali vsebuje čijo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čikungúnja samostalnik ženskega spola1. iz medicine virus, ki povzroča bolezen, za katero so značilni mrzlica, bolečine v sklepih in izpuščaj, in ga prenaša tigrasti komar 1.1 iz medicine bolezen, ki jo povzroča ta virus
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. chikungunya iz bantujskih jezikov, morda iz makond. kungunyala ‛zvijati, krivenčiti se’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čimičúri, chimichurri samostalnik moškega spolaomaka iz olivnega olja, vinskega kisa, drobno sesekljanih začimb in zelišč, po izvoru iz Južne Amerike
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz argen. špan. chimichurri, morda prevzeto iz bask. tximitxurri ‛mešanica’ (v 19. stol. je v Argentino emigriralo veliko število Baskov)
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čipôvje samostalnik srednjega spolaskupek čipov, zlasti kot del računalniške komponente ali elektronske naprave
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čírule čárule medmet1. uporablja se, ko govorec, ki čara, naredi, da kaka stvar izgine, se pojavi ali se spremeni
2. kot samostalnik, ekspresivno kar se zdi nejasno, težko razumljivo ali izvedljivo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
číst Frazemi s sestavino číst:
bíti čístih rôk,
číst kàkor kristál,
číst kàkor studénec,
číst kot kristál,
číst kot lílija,
číst kot ríbje okó,
číst kot sólza,
čísta formálnost,
číste rôke,
čístih rôk,
iméti číste rôke,
iméti čísto vést,
nalíti kómu čístega vína,
natočíti kómu čístega vína,
ne iméti čístih rôk
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čístiti Frazemi s sestavino čístiti:
čístiti Ávgijev hlév
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
číški (číčki) Frazemi s sestavino číški (číčki):
kísel kàkor číški (číčki) vrísk
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čívkati Frazemi s sestavino čívkati:
vrábci [na stréhi] žé čívkajo [o čém, da],
žé ptíčki čívkajo [o čem, da]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
člôvek Frazemi s sestavino člôvek:
bíti člôvek s téga svetá,
člôvek brez hrbteníce,
člôvek stárega kopíta
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
človéštvo Frazemi s sestavino človéštvo:
stàr kot človéštvo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čmrlják samostalnik moškega spolačebelnjaku podoben zaboj za bivanje, gojenje čmrljev
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čôrav SSKJ² pridevnik1. pogovorno, slabšalno ki ni sposoben dojeti česa očitnega
2. pogovorno, slabšalno ki ne ugaja, ne ustreza pričakovanjem, zlasti glede kakovosti
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
črédnik Frazemi s sestavino črédnik:
kričáti kot črédnik,
vpíti kot črédnik
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
črevó Frazemi s sestavino črevó:
pót se vléče kot kúrja čréva,
vléči se kot kúrja čréva
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čŕhniti Frazemi s sestavino čŕhniti:
ne čŕhniti ne béle ne čŕne,
ne čŕhniti ne bév ne mév,
ne čŕhniti niti beséde,
ne čŕhniti niti besédice
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čŕka Frazemi s sestavino čŕka:
od pŕve do zádnje čŕke
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čŕn Frazemi s sestavino čŕn:
bíti čŕn kot nóč,
bíti na čŕni lísti,
čŕn dán,
čŕn kot cigàn,
čŕn kot hudíč,
čŕn kot katrán,
čŕn kot nóč,
čŕn kot óglje,
čŕn kot zamórec,
čŕna celína,
čŕna dúša,
čŕna kúga,
čŕna lísta,
čŕna lúknja,
čŕna nehvaléžnost,
čŕna ôvca,
čŕna píka,
čŕna smŕt,
čŕne mísli,
čŕne srájce,
čŕne števílke,
čŕni dnévi,
čŕni fónd,
čŕni kontinènt,
čŕni mádež,
čŕni obláki se zbírajo nad kóm/čím,
čŕni obláki se zgrínjajo nad kóm/čím,
čŕni pétek,
čŕno zlató,
délati kot [čŕna] živína,
dobíti čŕni mádež,
dobíti čŕno píko,
doživéti čŕn dán,
hudíč ni takó čŕn, kot,
iméti čŕni mádež,
iméti čŕno dúšo,
iméti čŕno píko,
iméti [svój] čŕn dán,
kàj ni takó čŕno, kot,
odpráviti čŕni mádež,
prislúžiti si čŕno píko,
slíkati kóga/kàj v čŕnih bárvah,
slíkati vrága bòlj čŕnega, kot je v resníci,
v čŕnih bárvah,
vdájati se čŕnim míslim,
vrág ni takó čŕn, kot,
zaslúžiti čŕno píko
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čŕni Frazemi s sestavino čŕni:
čŕno na bélem,
ne čŕhniti ne béle ne čŕne,
ne čŕno ne bélo,
ne rêči ne béle ne čŕne,
ne zíniti ne béle ne čŕne,
[tóliko] kàr je za nóhtom čŕnega,
[tóliko] kólikor je za nóhti čŕnega,
[tóliko] kólikor je za nóhtom čŕnega,
[tóliko] kot je za nóhtom čŕnega,
zadéti v čŕno
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
črnosrájčnik Frazemi s sestavino črnosrájčnik:
črnosrájčnik
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čŕv Frazemi s sestavino čŕv:
godíti se kómu kot čŕvu v lóju
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
črvína SSKJ² samostalnik ženskega spola1. iz astronomije hipotetična povezava med dvema točkama v prostor-času zaradi sesedle materije
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čúft samostalnik moškega spolanavadno v množini jed iz mletega mesa, navadno v obliki kroglic in z omako SINONIMI: čufta, kofta
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čúfta samostalnik ženskega spolanavadno v množini jed iz mletega mesa, navadno v obliki kroglic in z omako SINONIMI: čuft, kofta
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čústven Frazemi s sestavino čústven:
brénkniti na čústveno strúno,
igránje na čústvene strúne,
zaigráti na čústvene strúne,
zaigráti na čústveno strúno
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čústvenček samostalnik moškega spolasimbol ali sličica, navadno v podobi obraza, ki izraža (trenutno) čustvo, razpoloženje, zanimanje v elektronski komunikaciji
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
čúvati Frazemi s sestavino čúvati:
čúvati kóga/kàj kot púnčico svôjega očésa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dà Frazemi s sestavino dà:
dáhniti [véliki] dà,
ne rêči ne dà ne nè,
odgovárjati z dà ali nè,
odgovoríti z dà ali nè,
rêči dà [kómu/čému]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dáh SSKJ² samostalnik moškega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dáhniti Frazemi s sestavino dáhniti:
dáhniti [véliki] dà
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dajáti Frazemi s sestavino dajáti:
dajáti [částno] besédo [kómu],
dajáti kàj na brádo,
dajáti kàj na svêtlo,
dajáti na krédo,
dajáti [právi] tón čému,
dajáti svój pečát čému,
dajáti v ísti kòš,
dréti se, kot bi dajáli kóga iz kóže,
kričáti, kot bi dajáli kóga iz kóže,
vpíti, kot bi dajáli kóga iz kóže
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dajáti se Frazemi s sestavino dajáti se:
dajáti se v zobé kómu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dálje Frazemi s sestavino dálje:
in karavána gré dálje,
in takó dálje,
vídeti dálje od svôjega nósa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dáljši Frazemi s sestavino dáljši:
bíti šírši kot dáljši
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Dámoklejev (dámoklejev) Frazemi s sestavino Dámoklejev (dámoklejev):
Dámoklejev (dámoklejev) mèč
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dán Frazemi s sestavino dán:
bíti junák dnéva,
bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán,
bíti [razlíčen] kot dán in nóč,
bíti [razlíčen] kot nóč in dán,
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi],
čŕn dán,
čŕni dnévi,
dán in nóč,
dán odpŕtih vrát,
dnévi odpŕtih vrát,
dnévi so štéti kómu/čému,
dóber dán,
doživéti čŕn dán,
gospódov dán,
govoríti tjà v èn dán,
govoríti tjà v trí dní,
govorjênje tjà v trí dní,
iméti dóber dán,
iméti slàb dán,
iméti [svój] čŕn dán,
iméti svój dán,
iméti vsák dán nedéljo,
iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu,
iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu],
iz dnéva v dán,
jásno kot béli dán,
junák dnéva,
kàkor dán in nóč,
[kàr] v trí dní,
[kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé],
kózji dnévi,
léto in dán,
ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[,
nóč in dán,
postáti junák dnéva,
preživéti iz dnéva v dán,
príti na dán,
príti s právo bárvo na dán,
razlikováti se kot dán in nóč,
razlikováti se kot nóč in dán,
svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa,
štéti dnéve,
tjà v trí dní,
[vsè] svôje žíve dní,
zaglédati béli dán,
živéti iz dnéva v dán,
živéti tjà v èn dán,
življênje iz dnéva v dán
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dánes Frazemi s sestavino dánes:
bíti od dánes do jútri,
dánes z bètom, jútri s psòm,
od dánes do jútri,
živéti od dánes do jútri,
življênje od dánes do jútri,
životárjenje od dánes do jútri
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Dánska Frazemi s sestavino Dánska:
nékaj gnílega je v dežêli Dánski
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dashboard samostalnik moškega spolagrafični vmesnik, ki na enem mestu združuje podatke iz celotne aplikacije, spletne strani ali obravnave česa sploh
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dáši samostalnik moškega spolajušna osnova iz alg in posušenih fermentiranih rib, po izvoru iz Japonske
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. dashi iz jap. dashi ‛izvleček’, okrajšano iz dashi-jiru ‛izvleček, sok, juha’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dáti Frazemi s sestavino dáti:
beséda je dála besédo,
čìč ne dá nìč,
dáti besédo [kómu],
dáti [částno] besédo [kómu],
dáti ga na zób,
dáti [jíh] kómu na góbec,
dáti [jíh] kómu po góbcu,
dáti [jíh] kómu po ríti,
dáti kàj ad acta,
dáti kàj na brádo,
dáti kàj na strán,
dáti kàj na svêtlo,
dáti kóga na čêvelj,
dáti kóga na pránger,
dáti kóga na rešêto,
dáti kóga v kládo,
dáti kóga v kòš,
dáti kóga v lúknjo,
dáti kóga/kàj na bóben,
dáti kóga/kàj na tapéto,
dáti kóga/kàj na stránski tír,
dáti kóga/kàj pod drobnoglèd,
dáti kóga pod kòš,
dáti kóga/kàj pod lúpo,
dáti kóga/kàj v žéhto,
dáti kómu banáno,
dáti kómu bŕco [v rìt],
dáti kómu êno na góbec,
dáti kómu êno po góbcu,
dáti kómu êno po ríti,
dáti kómu kájlo,
dáti kómu oróžje v rôke,
dáti kómu pêlin,
dáti kómu po nósu,
dáti kómu po pŕstih,
dáti kómu pópra,
dáti kríla kómu,
dáti na krédo,
dáti nôge pod pázduho,
dáti [právi] tón čému,
dáti rôko v ôgenj za kóga/kàj,
dáti svój pečát čému,
dáti v èn lônec,
dáti v ísti kòš,
dáti vsè od sêbe,
dáti zelêno lúč za kàj,
ne dáti glasú od sêbe,
ne dáti níti fícka,
ne dáti [niti] póčenega gróša za kóga/kàj,
ne dáti [níti] prebíte páre,
ne iméti čésa dáti v lônec,
ne iméti kàj dáti v lônec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dáti se Frazemi s sestavino dáti se:
dáti se dôl [s kóm],
dáti se kómu speljáti na léd,
dáti se v zobé kómu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dávek Frazemi s sestavino dávek:
kŕvni dávek,
plačáti dávek čému/na kàj, za kàj,
plačáti kŕvni dávek,
pobírati kŕvni davek,
zmánjšati kŕvni dávek
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dêbel Frazemi s sestavino dêbel:
čàs debélih kráv,
dêbel je za ušési,
dêbel kot pólh,
dêbel kot sód,
debéla láž,
debéla léta,
iméti [dêbel] krompír,
iméti debélo kóžo,
iméti kóžo debélo kot slón,
léta debélih kráv,
obdóbje debélih kráv,
sédem debélih kráv,
sédem debélih lét,
tóča, debéla kàkor kúrja jájca
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
debéli Frazemi s sestavino debéli:
iméti za óstrim debélo,
tá je pa debéla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
debélo Frazemi s sestavino debélo:
debélo lagáti,
debélo se zlagáti
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
debelóstnik samostalnik moškega spolačlovek s prekomerno telesno težo
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
déci Frazemi s sestavino déci:
íti na mínus dvá déci,
odíti na mínus dvá déci
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
degú samostalnik moškega spolaiz zoologije hrčku ali manjši veverici podoben južnoameriški glodalec z dolgim tankim repom, po izvoru iz osrednjega Čila; Octodon degus
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
degutánten pridevnikki vzbuja močan odpor, gnus
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz frc. dégoûtant, iz dégoûter ‛navdajati z gnusom’ iz + gouter ‛okusiti’, iz lat. gustāre
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
degutántno prislovtako, da vzbuja močan odpor, gnus
ETIMOLOGIJA: ↑degutanten
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
degutántnost samostalnik ženskega spolastanje, lastnost česa, da vzbuja močan odpor, gnus
ETIMOLOGIJA: ↑degutanten
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dekarbonizácija SSKJ² samostalnik ženskega spolazmanjšanje, ukinitev izpustov ogljikovega dioksida z nadomeščanjem fosilnih goriv z drugimi SINONIMI: razogljičenje
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dekarbonizíran pridevnikpri katerem so izpusti ogljikovega dioksida zmanjšani, ukinjeni z nadomeščanjem fosilnih goriv z drugimi SINONIMI: razogljičen
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dekarbonizírati SSKJ² dovršni in nedovršni glagolzmanjšati, ukiniti izpuste ogljikovega dioksida z nadomeščanjem fosilnih goriv z drugimi SINONIMI: razogljičiti
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
deklè Frazemi s sestavino deklè:
deklè môjih sánj,
deklè svôjih sánj
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
déklica Frazemi s sestavino déklica:
déklica za vsè
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délati Frazemi s sestavino délati:
délati církus,
délati část svôjemu iménu,
délati iz komárja slóna,
délati iz múhe slóna,
délati iz mušíce kônja,
délati kàj z lévo rôko,
délati kàkor vòl,
délati kómu medvédjo uslúgo,
délati kot [čŕna] živína,
délati kot kònj,
délati kot navít,
délati kot obséden,
délati kot stròj,
délati kot zamórec,
délati na lástno pést,
délati ôsla iz kóga,
délati račún brez krčmárja,
délati s kóm/čím kot svínja z méhom,
délati s kóm kot z živíno,
délati síve lasé kómu,
délati špágo,
délati za bôžji lón,
délati za svój žèp,
délati za štíri,
délati za trí,
désna rôka ne vé, kaj déla léva,
desníca ne vé, kaj déla levíca,
léva rôka ne vé, kaj déla désna,
levica ne vé, kaj déla desníca,
ne délati sívih lás kómu
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délavec Frazemi s sestavino délavec:
délavec je hlebovec
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délaven Frazemi s sestavino délaven:
délaven kot čebéla,
délaven kot čebélica,
délaven kot mrávlja,
délaven kot mrávljica
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délavski Frazemi s sestavino délavski:
délavski práznik
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délež Frazemi s sestavino délež:
lêvji délež
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
delíti Frazemi s sestavino delíti:
delíti pêlin,
delíti pléve od zŕna
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délo SSKJ² samostalnik srednjega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
délo Frazemi s sestavino délo:
iméti pólne rôke déla,
ne pretegniti se [pri délu],
ne pretégniti se [z délom],
práznik déla,
Sízifovo (sízifovo) délo,
užívati sadôve svôjega déla,
žéti sadôve svôjega déla
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
delováti Frazemi s sestavino delováti:
delováti kot bómba,
delováti kot èn móž,
delováti kot hládna pŕha,
delováti [s kóm] na ísti valôvni dolžíni,
delováti za svój žèp
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
demokratúra samostalnik ženskega spolaekspresivno vladavina, ki ne upošteva vseh načel demokracije in ima nekatere avtoritarne značilnosti
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. Demokratur, iz Demokr(atie) ‛demokracija’ + (Dikt)atur ‛diktatura’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
denísovec samostalnik moškega spolaiz antropologije pripadnik izumrle (pod)vrste ljudi iz mlajšega pleistocena, ki je poseljevala zlasti območje osrednje Azije
ETIMOLOGIJA: iz imena votline Denisova v Sibiriji, kjer so našli ostanke človečnjaka
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
denísovski pridevnikki je v zvezi z denisovci, pripadniki izumrle (pod)vrste ljudi iz mlajšega pleistocena, ki je poseljevala zlasti območje osrednje Azije
ETIMOLOGIJA: po imenu najdišča ostankov te (pod)vrste ljudi v Sibiriji, rus. Denísova peščéra ‛Denisova jama’, imenovani po puščavniku, ki je v tej jami živel v 18. stoletju
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
depozitárni pridevnik1. ki je v zvezi s hrambo, zlasti vrednostnih papirjev, dragocenosti 1.1 ki ima kaj v hrambi, zlasti vrednostne papirje, dragocenosti
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
depresírati nedovršni glagol1. pogovorno povzročati pri kom neugodno, slabo počutje, ki ga navadno spremlja potrtost, zaskrbljenost 1.1 pogovorno, v obliki depresirati se z določenimi vedenjskimi vzorci povzročati táko počutje pri sebi, navadno nevede, nehote
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
desétjêdrni pridevnikETIMOLOGIJA: deset + jedrn
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
desétjedrnik samostalnik moškega spolaprocesor z desetimi jedri
ETIMOLOGIJA: ↑desetjedrni
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
desétváljnik samostalnik moškega spolamotor, ki ima deset valjev
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
desezonalizácija samostalnik ženskega spolaneodvisnost donosnosti zlasti turizma od sezonskih danosti in nihanj obiska, prodaje
ETIMOLOGIJA: lat. dē ‛od’ + sezonalizacija, iz sezonalizirati iz sezona
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dèska Frazemi s sestavino dèska:
bíti odskóčna dèska [za kóga/kàj],
kot odskóčna dèska [za kóga/kàj],
postáti odskóčna dèska [za kóga/kàj]
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
désni Frazemi s sestavino désni:
bíti désna rôka kóga,
désna rôka,
désna rôka ne vé, kaj déla léva,
désni razbójnik,
íti z lévo rôko v désni žèp,
kot désna rôka,
léva rôka ne vé, káj déla désna,
postáti désna rôka kóga
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
désni Frazemi s sestavino désni:
ne ozírati se ne na lévo ne na désno,
ne ozréti se ne na lévo ne na désno,
ne vídeti ne na lévo ne na désno
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
desníca Frazemi s sestavino desníca:
desníca ne vé, kaj déla levíca
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
destabilizátor samostalnik moškega spolakdor ali kar povzroča, da kaj ni (več) stabilno
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
déte Frazemi s sestavino déte:
Ádamova déca,
velíko bábic – kílavo déte
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
detektírati dovršni in nedovršni glagolugotoviti prisotnost, obstoj česa SINONIMI: zaznati
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
détoks, detox samostalnik moškega spola1. pogovorno odstranjevanje neželenih, škodljivih snovi iz telesa SINONIMI: detoksikacija, razstrupljanje1.1 pogovorno postopek nadzorovanega opuščanja uživanja droge SINONIMI: detoksikacija
1.2 kot pridevnik, pogovorno ki je namenjen, se uporablja za odstranjevanje neželenih, škodljivih snovi iz telesa
2. pogovorno odstranjevanje česa, odpovedovanje čemu, kar (lahko) povzroča odvisnost 2.1 kot pridevnik, pogovorno ki je namenjen za odstranjevanje česa, odpovedovanje čemu, kar (lahko) povzroča odvisnost
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
devét Frazemi s sestavino devét:
bežáti, kot bi kóga devét biričev podílo,
bíti [tám] za devêtimi gorámi
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
devêti Frazemi s sestavino devêti:
bíti [kot] v devêtih nebésih,
devêta bríga,
devêta dežêla,
devêta skŕb,
devêta vás,
dóber glás séže v devêto vás,
[kot] v devêtih nebésih,
kováti v devêto nebó,
počútiti se [kot] v devêtih nebésih,
[tàm] za devêtimi gorámi [in vodámi],
za devêto goró,
živéti [kot] v devêtih nebésih
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dèž Frazemi s sestavino dèž:
bíti kot dèž v prátiki,
držáti se kot dèž v prátiki,
govoríti kot dèž,
iméti bŕke [postrížene] na dèž,
iméti lasé [počesáne, postrížene] na dèž,
jokáti kot dèž,
kot puščáva dežjà,
množíti se kot góbe po dežjù,
nastájati kot góbe po dežjù,
nastáti kot góbe po dežjù,
pogánjati kot góbe po dežjù,
pojávljati se kot góbe po dežjù,
potrebováti kàj kot puščáva dèž,
príti z dežja pod káp,
rásti kot góbe po dežjù,
vzníkati kot góbe po dežjù,
vzníkniti kot góbe po dežjù,
z dežjà pod káp
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dežêla Frazemi s sestavino dežêla:
devêta dežêla,
dežêla tisočérih jézer,
dežêla vzhajajóčega sónca,
íti v kŕtovo dežêlo,
nékaj gnílega je v dežêli Dánski,
obljúbljena dežêla,
odíti v kŕtovo dežêlo,
správiti kóga v kŕtovo dežêlo
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
deževáti Frazemi s sestavino deževáti:
deževáti kot iz škáfa
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
diatríba samostalnik ženskega spolaizrazito oster, kritičen zapis ali govor
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. diatribe, frc. diatribe, nem. Diatribe iz lat. diatriba ‛učena diskusija, šola’, iz gr. diatribḗ ‛odtekanje časa, služba, študij, pogovor’ iz diatríbō ‛polzeti, odtekati’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
didžêjstvo samostalnik srednjega spolaETIMOLOGIJA: didžej
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
díh Frazemi s sestavino díh:
bòj do zádnjega díha,
bojeváti se do zádnjega díha,
boríti se do zádnjega díha,
do zádnjega díha
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dihálka SSKJ² samostalnik ženskega spolaplastična ali gumijasta cevka, namenjena dihanju med potapljanjem z masko SINONIMI: šnorkel
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dihúr Frazemi s sestavino dihúr:
smrdéti kot dihúr,
zaudárjati kot dihúr
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dím Frazemi s sestavino dím:
bíti [kot] dím [za kóga],
bíti prázen dím,
bíti vèč díma kot ôgnja,
íti v dím,
iz díma v ôgenj,
izgíniti kot dím,
izpuhtéti kot dím,
ní díma brez ôgnja,
odíti v dím,
prázen dím,
razblíniti se kot dím
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dímnik Frazemi s sestavino dímnik:
zapisáti kàj s krédo v dímnik
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dirigéntski Frazemi s sestavino dirigéntski:
bíti za dirigéntskim púltom,
státi za dirigéntskim púltom
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dírjati Frazemi s sestavino dírjati:
dírjati kot véter
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dirkáčina samostalnik ženskega spolazlasti v publicističnih besedilih s področja računalništva računalniška igra, za katero je značilna akcija, dinamično, vznemirljivo vodenje vozila po različnih terenih
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
diseminácija SSKJ² samostalnik ženskega spolaseznanjanje širše javnosti z rezultati raziskovalnega, projektnega dela, zlasti z organizacijo različnih dogodkov SINONIMI: diseminiranje
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. dissemination ‛razširjanje’, nem. Dissemination iz lat. dissēminātio ‛sejanje, razširjanje’, iz ↑diseminirati
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
diseminácijski pridevnikki je v zvezi z diseminacijo, seznanjanjem širše javnosti z rezultati raziskovalnega, projektnega dela, zlasti z organizacijo različnih dogodkov
ETIMOLOGIJA: ↑diseminacija
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
diseminíranje samostalnik srednjega spolaseznanjanje širše javnosti z rezultati raziskovalnega, projektnega dela, zlasti z organizacijo različnih dogodkov SINONIMI: diseminacija
ETIMOLOGIJA: ↑diseminirati
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
diseminírati nedovršni in dovršni glagol1. seznanjati širšo javnost z rezultati raziskovalnega, projektnega dela, zlasti z organizacijo različnih dogodkov 1.1 širiti, razširjati sploh
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. disseminieren ‛širiti’) iz lat. dissēmināre ‛razširiti, razsejati’, iz dis.. ‛raz..’ + sēmināre ‛sejati’, iz seme
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
disidènt SSKJ² samostalnik moškega spolakdor nasprotuje uradni, prevladujoči ideologiji, zlasti v totalitarnih režimih
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
disidêntstvo samostalnik srednjega spola1. dejstvo, pojav, da kdo nasprotuje uradni, prevladujoči ideologiji, zlasti v totalitarnih režimih
2. ljudje, ki nasprotujejo uradni, prevladujoči ideologiji, zlasti v totalitarnih režimih
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
disjúnktni pridevnikiz matematike ki nima z drugim nobenega skupnega elementa
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz lat. disjunctus ‛nepovezan’, iz disjungere ‛razvezati, ločiti’, iz dis.. ‛raz..’ + jungere ‛vpregati, vezati’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dismorfofobíja samostalnik ženskega spolaiz psihologije duševna motnja, pri kateri človek svoje telo vidi kot grdo, iznakaženo in si bolestno želi popravkov z lepotnimi operacijami
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
disrúpcija samostalnik ženskega spola1. dogajanje, ki kaj moti, ovira, zavira
2. proces uveljavljanja česa, kar zaradi svoje drugačnosti, vizionarskega koncepta glede na obstoječe stanje deluje, učinkuje drzno, nepričakovano
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
disruptíven pridevnik1. ki kaj moti, ovira, zavira
2. ki zaradi svoje drugačnosti, vizionarskega koncepta glede na obstoječe stanje deluje, učinkuje drzno, nepričakovano
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
distánca SSKJ² samostalnik ženskega spola
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
distánca Frazemi s sestavino distánca:
držáti kóga na distánci,
držáti se na distánci,
glédati na kóga/kàj z distánco,
poglédati na kóga/kàj z distánco
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
distópičen pridevnik1. v katerem je prisotna neugodna, zatiralska družbena ureditev, ki potencialno lahko nastane, se uresniči v prihodnosti SINONIMI: antiutopičen1.1 kot vrstni pridevnik v obliki distopični ki je v zvezi z distopijo kot literarnim, filmskim delom SINONIMI: antiutopičen
ETIMOLOGIJA: ↑distopija po zgledu utopičen
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
distópično prislovtakó, da je prisotna neugodna, zatiralska družbena ureditev, ki potencialno lahko nastane, se uresniči v prihodnosti SINONIMI: antiutopično
ETIMOLOGIJA: ↑distopičen
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
distopíja samostalnik ženskega spola1. neugodna, zatiralska družbena ureditev, ki potencialno lahko nastane, se uresniči v prihodnosti SINONIMI: antiutopija1.1 literarno, filmsko delo, ki prikazuje tako ureditev SINONIMI: antiutopija
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. dystopia iz lat. dis.. ‛raz..’ ‛proč, od’ + (u)topia ‛utopija’
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dišáti Frazemi s sestavino dišáti:
šè dišáti po mléku
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
dišávnik samostalnik moškega spolapriprava, navadno v obliki posodice, v katero se da sredstvo za odišavljenje prostora
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
divjáti Frazemi s sestavino divjáti:
divjáti kot snéta sekíra
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.
Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 4510 zadetkov.