aberratio ictus -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abolícija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abrogácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abrogacíjska klávzula -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abrogatívni referéndum -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolutio ab actione -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolutio ab instantia -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna céna -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna človékova pravíca -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna nèveljávnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna pravíca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna síla -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna sódna pristójnost -e -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútna večína -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútni dohódek -ega -dka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútni nújni dédič -ega -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútni rók -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútni véto -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútni zastarálni rók -ega -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútno bístvena kršítev dolóčb postópka -- -e -tve -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútno nèsposóbna príča -- -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútno níčna civílna sôdba -- -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútno níčna uprávna odlóčba -- -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútno predpísana kázen -- -e -zni ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absolútno zagrožêna kázen -- -e -zni ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absorpcíjska sposóbnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

absorpcíjsko načêlo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktna krívda -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktna obvéznost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktna odškodnína -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktna pravíca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktna tradícija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktna ustavnosódna presója -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktni dejánski stán -ega -ega -ú m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktni právni pôsel -ega -ega -sla m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktni uprávni ákt -ega -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktni vrédnostni papír -ega -ega -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktno právno pravílo -ega -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

abstráktno zavarovánje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

accidentale negotii -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

acquis communautaire -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

acta iure gestionis -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

acta iure imperii -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

actio confessoria -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

actio libera in causa -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

actio negatoria -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

actio Pauliana -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

actio popularis -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

actio Publiciana -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

a dáto meníca -- -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adekvátna vzróčnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adhezíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adhezíjska pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adhezíjski postópek -ega -pka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ad hoc árbiter -- -- -tra m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ad hoc arbitráža -- -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ad hoc bílaterálna diplomacíja -- -- -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ad hoc múltilaterálna diplomacíja -- -- -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ad hoc sodník -- -- -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administrácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administratívna mêja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administratívna ovíra -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administratívna prepôved -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administratívna táksa -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administratívna uníja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

administratívno brême -ega -éna s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

admonitívna sánkcija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adnotácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adópcija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adoptánt -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adoptíranec -nca m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adoptívni otròk -ega -ôka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

adoptívni stárš -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

AEO -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

afekcíjska céna -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

afiliácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

afirmatívna diskriminácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

afirmatívna litiskontestácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agencíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agencíja za zagotávljanje začásnega déla -e -- -- -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agencíja za zavaroválni nadzòr -e -- -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agencíjska pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Agensni subjekt
V družboslovnih vedah se v angleščini pogosto uporablja termin agens , ki ga pozna tudi SSKJ2. Agens opisuje sposobnost delovanja političnega akterja. Poleg tega pa se v angleščini uporablja tudi pridevnik agentic , za katerega se zdi, da v slovenščini nima ustreznika. Zato me zanima, kako v slovenščini poimenovati angleški termin agentic subject , ki označuje subjekt, ki mu je pripisana sposobnost delovanja. Pišem namreč znanstveni prispevek o proučevanju človekovih pravic v okviru m ednarodnih odnosov, in sicer s perspektive poststrukturalistične kritične sociološke teorije človekovih pravic in  kritičnih študij mladine. Tema prispevka je izgradnja reprezentacije mladine kot subjekta s političnim delovanjem skozi mednarodni diskurz. V tem kontekstu se tradicionalno govori o mednarodnih akterjih (ang. actors ), o sposobnosti njihovega delovanja pa kot o akternosti (ang. actorness ) ali akterski sposobnosti . V zadnjem desetletju je pojem mednarodnega akterja v mednarodnih odnosih postal predmet obsežne kritike zaradi državocentričnosti. Raziskovalci izpostavljajo tudi, da izključuje marginalizirane kolektivne akterje. Zato se v prispevku namensko želim izogniti uporabi poimenovanja akter , namesto tega bi uporabila slovensko poimenovanje za angleški termin agentic subject . Prosim torej za mnenje, kaj bi bilo najprimerneje: pojem poimenovati agentični subjekt , za agentic poiskati kak drug slovenski ustreznik ali uporabiti opisno poimenovanje subjekt z agensom .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agènt -ênta m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agènt del credere -ênta -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agènt provokátor -ênta -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agregátna odškodnína -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agregátna ponúdba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agregátno povpraševánje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agremá -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agresíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agresívna vôjna -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

agresívno dejánje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Agrovoltaična paša
Zanima me, kateri slovenski ustreznik angleškega termina solar grazing ali nemškega Solarpark , ki označuje vrsto paše na kmetijskem zemljišču, na katerem se pridobiva tudi električna energije s fotovoltaiko, bi bil najprimernejši. Na spletu je veliko omemb takšne dvojne rabe kmetijskega zemljišča, ki je zelo razširjena v tujini. Razmišljamo o terminu sončno-pašna raba , podobno kot uporabljamo termin pašno-kosna raba .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aide-mémoire --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcelerátor -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcépt -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akceptánt -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akceptírana meníca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcépt meníce -a -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcéptna bánka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcépt nakazíla -a -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcéptni akreditív -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcéptni kredít -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcéptni nálog -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcépt ponúdbe -a -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesórna bánčna garancíja -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesórna obvéznost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesórna pravíca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesórni ákt -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesórni právni pôsel -ega -ega -sla m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcesórnost udeléžbe -i -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákcija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcíjska svobôda -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcíjski načŕt -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akcíjski prográm -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aklamácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akontácija dávka -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditív -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditívna bánka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditívna prodája -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditívni čék -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditívni kúp -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditívni upravíčenec -ega -nca m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akreditívno písmo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akrescénca -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktíva -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna legitimácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna meníčna sposóbnost -e -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna obréstna méra -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna obvéznost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna plačílna bilánca -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna polítika zaposlovánja -e -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna procésna legitimácija -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna solidárnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna stečájna mása -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna stránka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna stvárna legitimácija -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívna volílna pravíca -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívni bánčni pôsel -ega -ega -sla m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívni dávčni subjékt -ega -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívni subjékt kaznívega dejánja -ega -a -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Aktivno državljanstvo
Zanima me, ali je termin aktivno državljanstvo ustrezno poimenovanje za pojem, ki označuje delovanje posameznika na različnih področjih življenja za splošno korist skupnosti in ne le za izpolnitev njegovih osebnih interesov. Pojavilo se je vprašanje, ali bi bilo ustreznejše poimenovanje dejavno državljanstvo . Kateri termin je po vašem mnenju ustreznejši?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívno iskánje zaposlítve -ega -a -- s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívno oplemenítenje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívno personalitétno načêlo -ega -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívno prebiválstvo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aktívno sòspórništvo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákt mílosti -a -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákt o pristópu -a -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákt o ratifikáciji -a -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

áktorska kávcija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákt o spremémbi ustáve -a -- -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákt o ustanovítvi -a -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ákt uprávnega poslovánja -a -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akuzatórni postópek -ega -pka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akvizícija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

akvizitórno zastáranje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aleatórna pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Algoritemsko ojačevanje
Kateri je po vašem mnenju najprimernejši slovenski ustreznik za angleški termin  algorithmic amplification ? Termin označuje zviševanje odmevnosti in vpliva posameznih spletnih vsebin na račun drugih kot posledice algoritmov, ki so izdelani na podlagi ogledov in izbir spletnih uporabnikov. V prevodih institucij EU se pojavljajo poudarjanje , izpostavljanje , jačanje , povečevanje odmevnosti.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alíbi -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alikvótni dél -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alimentácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alimentacíjski spòr -ega spôra m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alimênti alimêntov m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

áliud -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alográfska oporóka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alokacíjska učinkovítost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alónža -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alotmájska pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívna kumulácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívna obvéznost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívna ponúdba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívna vzróčnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívni čék -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívno glasovánje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívno navezovánje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívno právno pravílo -ega -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívno predpísana kázen -- -e -zni ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

alternatívno reševánje spôrov -ega -a -- s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Aluminijasta odreznina
Ali v slovenščini obstaja termin, ki označuje odpadni aluminij, ki nastane pri žaganju? Če odpadek nastane pri piljenju, je opilek , če nastane pri struženju, je ostružek . Vprašanje pa je, kako se imenuje odpadek, ki nastane pri žaganju? Če govorimo o lesu, je to žagovina , kako pa je s tem pri kovinah, natančneje pri aluminiju?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amandmá -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ambasáda -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ambasádor -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amnestíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amnestíjska klávzula -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizácija hipotéke -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizácija lístine -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizácija vrédnostnega papírja -e -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjska dôba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjska osnôva -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjska stôpnja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjski načŕt -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjski odpís -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjski postópek -ega -pka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

amortizacíjski sklàd -ega skláda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

analítični dávek -ega -vka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Analiza razpoloženja
V slovenščini se pojavlja termin analiza sentimenta (ang. sentiment analysis ), ki označuje računalniško analizo stališč govorca ali pisca, izraženih v besedilu. Beseda sentiment v slovenščini po SSKJ2 pomeni čustvo, tukaj pa po našem razumevanju ne gre za čustvo. V angleščini se poleg omenjenega termina uporablja še termin opinion analysis . V slovenščini se pojavljata še ustreznika analiza mnenj in rudarjenje mnenj. Kateri termin bi bil v slovenščini najprimernejši?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

analogia intra legem -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

analogia iuris -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

analogia legis -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

analogíja znótraj právnega pravíla -e -- -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anatocízem -zma m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anéks -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aneksíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

angléška klávzula -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus belli gerendi -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus contrahendi -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus domini -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus iniurandi -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus lucri faciendi -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus novandi -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus possidendi -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus rem sibi habendi -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus revocandi -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

animus testandi -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ankétna brezpôselnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ankétna komisíja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

a non domino pridobítev -- -- -- -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anonímna kázenska ovádba -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anonímna príča -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anonímni pôrod -ega -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anticipírana dokázna presója -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anticipírani poséstni konstitút -ega -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

antidumping -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

antidumpinška carína -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

antidumpinška dajátev -e -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

antihrétska zastáva -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

antihréza -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

antitrúst -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anuitéta -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anuitétna obvéznica -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anuitétno posojílo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

anulatórna klávzula -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

apatríd -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

apelácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

apoén -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

apostíl -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Apostille
Zanima me, ali bi francoski izraz apostille lahko podomačili v apostilja (in sicer po analogiji s francoskim imenom Bastilja ( Bastille ), čeprav je slednje lastno ime). Termin apostille označuje formalnost, zahtevano za potrditev resničnosti podpisa, funkcije podpisnika listine in, če je potrebno, pečata ali žiga na listini, pri čemer je lahko mišljena taka overitev (oz. legalizacija) ali pa dejansko potrdilo, ki je v praksi v obliki žiga ali pa nalepke (J. Dolžan, Tuje javne listine in njihova veljava v Republiki Sloveniji, Podjetje in delo, 2012, št. 2, str. 332). Pri brskanju po raznih virih (vključno s spletom) sem naletela na naslednje slovenske ustreznike. V glavnem se pojavlja kar francoski termin apostille , pa tudi apostil , haaški apostille in apostila . Zelo bi me zanimalo vaše mnenje o mojem predlogu – da bi torej za francoski termin apostille uporabljali slovenski ustreznik apostilja .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

apreciácija -e

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aprehénzija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aprehénzijska teoríja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

apropriácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ára -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ára kot odstopnína -e -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

árbiter -tra m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrabílnost spôra -i -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrárna odločítev -e -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrárnost -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrátor -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitráža -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážna klávzula -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážna komisíja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážna odlóčba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážna pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážni dogôvor -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážni postópek -ega -pka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážni senát -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážni spòr -ega spôra m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážni sporazúm -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážni tribunál -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážno právo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arbitrážno sodíšče -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aretácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumènt avtoritéte -ênta -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumènt hierarhíje -ênta -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumènt kronologíje -ênta -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumènt precédensa -ênta -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumènt speciálnosti -ênta -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumentum a cohaerentia -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumentum a completudine -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumentum a contrario -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumentum a maiori ad minus -- -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumentum a minori ad maius -- -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

argumentum a simili ad simile -- -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arhipelág -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arhipeláška držáva -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arhipeláška têmeljna čŕta -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arhipeláške vôde -ih vôd ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Aristofagija
Pri prevajanju knjige iz začetka 19. stoletja sem naletela na angleško besedo aristophagy . Po pregledu besedil na spletu sem ugotovila, da poimenovanje označuje prehranjevanje, ki je najboljše možno. Ker besede, ki bi označevala tako prehranjevanje, v SSKJ2 nisem našla, vas prosim, če lahko predlagate primeren slovenski ustreznik.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Ark kmetija, ark središče
Prosimo za mnenje o izrazu ark , ki se na področju živinoreje uporablja v zvezah ark kmetija in ark središče (tudi z različicami zapisa ark- , Ark- in ARK ) in označuje prizadevanje za ohranjanje in rejo nacionalnih avtohtonih pasem po Evropi. V projekt Evropske komisije ELBARN je že od leta 2010 vključena Biotehniška fakulteta Univerze v Ljubljani, ki kmetijam in središčem, npr. živalskemu vrtu,  podeljuje status ark . Izraz ark je v slovenščino prevzet iz angleščine (npr. Ark farm , Ark net , Ark centre ). Gre za svetopisemski skrajšani izraz za Noetovo barko (ang. Noah's ark ), zato je v angleščini uveljavljen zapis z veliko začetnico. V nemščini in italijanščini se uporabljata izraza Arche in arca . Na Biotehniški fakulteti menijo, da je izraz ark  ime statusa in da je "mednarodno prepoznaven, ker ga kot takega priznavajo tudi v okviru mreže ERFP (ang. European Regional Focal Point for Animal Genetic Resources ), ki deluje v okviru FAO (ang. Food and Agriculture Organisation ) in EAAP (ang. European Federation of Animal Science ). Sedež sekretariata ERFP deluje na Oddelku za zootehniko Biotehniške fakultete Univerze v Ljubljani. Kot take so ark kmetije in ark središča vključeni najmanj že od leta 2010 v najmanj dva dolgoročna programa varstva biotske raznovrstnosti (2010–2016, 2017–2023), ki sta uradna dokumenta Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS in sta dosegla precejšnjo prepoznavnost v Sloveniji, vsaj v našem kmetijskem prostoru". Izraza ark v slovenščini še ni. V križankah se pojavlja geslo arka , vendar gre najbrž za hrvatizem ( Noina arka ). Ali ark (oz. arka ) lahko kar tako uvedemo v slovenščino, da ohranimo prepoznavnost te dejavnosti? Če bi želeli ustrezen prevod, bi bila to lahko samo Noetova barka , saj je zgolj barka presplošno. Bi bilo v tem primeru ustrezno poimenovanje npr. noetova kmetija/središče ali kmetija/središče noetova barka ?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arondácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arrestatorium --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

arria fórmula -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ascendénca -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

asertórna priséga -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

asignácija -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

asignánt -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

asignát -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

asignatár -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

àsimétrična zvézna držáva -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

asperacíjsko načêlo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Aspirant
Pri pisanju doktorske naloge sem naletela na dilemo, kako v slovenščino prevesti angleški termin aspirant , ki na področju politične teorije označuje osebo, ki si želi in prizadeva za politično udejstvovanje. Uporabila sem tujko aspirant , saj teorija loči med kandidatom in aspirantom . Aspirant ali aspirantka je oseba, ki izraža željo in si prizadeva za politično udejstvovanje, kandidat ali kandidatka pa oseba, ki jo predlaga oz. izbere politična stranka za določen položaj. Zanima me, ali obstaja slovenski izraz za aspirant , da bi v nalogi uporabila ta termin.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Astroturfing
Zanima me, kakšen je primeren knjižni prevod angleškega termina astroturfing , ki označuje ponarejen ali lažen videz podpore nekemu izdelku, politični ideji ali verskemu gibanju. V spletnih slovarjih na portalu Fran izraza nisem našel.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

atašé -êja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

atomístična konkurénca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Atomska navada
Pri prevodu angleškega priročnika v slovenščino imamo težavo s poimenovanjem angleškega termina atomic habit . Termin označuje drobno in enostavno spremembo v vedenju posameznika, ki lahko privede do velikih sprememb, če je izvajana redno. Odločamo se med dvema možnostma, in sicer atomska navada in atomizirana navada . Katera se vam zdi ustreznejša?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Atopijski dermatitis
Pri pripravi oglasnega gradiva sem naletel na dilemo, kateri termin je ustreznejši: atopijski dermatitis ali atopični dermatitis . Na Googlu sem našel 108.000 zadetkov za termin s pridevnikom atopijski in 27.100 zadetkov za termin s pridevnikom atopični , v korpusu Gigafida pa je 1248 zadetkov za termin s pridevnikom za atopijski in 193 zadetkov za termin s pridevnikom atopični . Atopija je v Slovenskem medicinskem slovarju  definirana kot 'dedna nagnjenost k takojšnji preobčutljivosti'. Ali je torej pravilneje, da pri tvorbi pridevnika izhajamo iz atopije in govorimo o atopijskem dermatitisu ?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

atrákcija pristójnosti -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

audiatur et altera pars -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aut dedere aut judicare -- -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avál -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avalírana meníca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avalíst -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

aváns -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

a vísta meníca -- -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avizírna bánka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avténtična lístina -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avténtična razlága -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avténtično besedílo predpísa -ega -a -- s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Avtokromna plošča
Kateri termin je ustreznejši za vrsto fotografskih plošč, ki so jih v začetku dvajsetega stoletja začeli proizvajati v Franciji in so se uporabljale za razvijanje barvnih fotografij? Francoski termin je Plaques Autochromes , angleški pa Autochrome plates . Že obstoječe poimenovalne rešitve v slovenščini so: avtokromna plošča , avtokrom plošča in autochrome plošča .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtomátični stabilizátor -ega -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Avtomatsko ocenjevanje pisanja
Naletela sem na termin automated writing evaluation, ki označuje zmožnost računalniške tehnologije, da vrednoti in ocenjuje pisanje. Gre za proces avtomatskega pregleda besedila s pomočjo računalniškega programa, katerega rezultat je samodejna povratna informacija uporabnikom, navadno študentom, s ciljem izboljšati njihov pisni izdelek. Kako bi pojem ustrezno poimenovali v slovenščini, morda strojna povratna informacija ?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonomíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonomíja stránk -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonomíja vólje stránk -e -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna dajátev -e -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna investícija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna likvidácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna pokrájina -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna potróšnja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna régija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna tarífna kvôta -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómna tarífna opustítev -e -e -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómni právni ákt -ega -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómni vír délovnega práva -ega -a -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómno právno pravílo -ega -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtonómno právo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtor -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtoritárni sistém -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtoritárnost -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtoritatívna razlága -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avtorizírani prevòd -ega -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorska pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorska pravíca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorska stvarítev -e -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorski honorár -ega -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorsko délo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorskoprávno razmérje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

ávtorsko právo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

avulsio --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

azíl -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Babuška
V arhitekturnem besedilu sem naletela na uporabo besed babuška in matrjoška v pomenu različno velikih objektov, ki so vstavljeni drug v drugega. V slovenskih slovarjih te rabe za babuško nisem našla, prav tako nisem našla matrjoške . Je po vašem ta raba primerna?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Babyboom generacija
Prosim, če mi lahko pomagate najti slovenski izraz za generacijo, imenovano baby boom . Demografski termin prihaja iz ameriškega okolja in označuje generacijo, rojeno v obdobju gospodarskega napredka po drugi svetovni vojni. V znanstvenih člankih se ponavlja omenjeni izraz, tudi v prevodih v slovenščino. Kako je pravilno?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bagatélni delíkt -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bagatélni postópek -ega -pka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bagatélni spòr -ega spôra m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

balotáža -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Bambijev učinek
Zanima me definicija poimenovanja bambi efekt oz. bambi sindrom , saj sem ga v tuji literaturi pogosto zasledila, slovenske definicije pa ne najdem.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánčna garancíja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánčna garancíja brez ugôvora -e -e -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánčna garancíja na pŕvi pozív -e -e -- -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Bančna storitev, bančni produkt
Zanima me, kako se pravilno uporabljata termina bančni produkt in bančna storitev (po Zakonu o bančništvu bančne storitve vključujejo »storitve sprejemanja depozitov in drugih vračljivih sredstev od javnosti ter dajanje kreditov za svoj račun«, 5. člen). Rad bi dobil konkreten odgovor, ker me moti uporaba besedne zveze bančni produkt (čeprav se uporablja dnevno), saj banka ne proizvaja produktov, ampak za stranke izvaja storitve.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánčni akcépt -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánčni čék -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánčni pôsel -ega -sla m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Bančno povzročena recesija
Zanima me slovenski prevod angleškega termina bank-led recession, ki označuje recesijo, ki je posledica problemov v bančnem sistemu (bančne krize). Imam dva predloga: s strani bank povzročena recesija in bančno vodena kriza . Kaj menite?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánka -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bánkovec -vca m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

barírani čék -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bárter -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Barvni krog
Zanima me, kateri slovenski ustreznik je najprimernejši za angleški termin colour wheel , ki na področju likovne teorije označuje shematični prikaz razmerij med primarnimi, sekundarnimi in terciarnimi barvami. V literaturi se pojavljata ustreznika barvno kolo in barvni krog . Kateri termin je ustreznejši?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Barvni reaktant
Kateri termin je ustreznejši za snov, ki se nahaja v fotografskih filmih in je pomembna za razvijanje barvnih fotografij? Angleški termin je color coupler , nemški pa Farbkuppler . Predlogi za slovenski termin so: barvna spojnica , barvni spojnik , barvni sklopnik .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Baterija s trdnim elektrolitom
Iščemo slovenski ustreznik za angleški termin solid-state battery , ki označuje vrsto baterije z elektrolitom v trdnem stanju. Najprej smo razmišljali o zvezi baterija s trdnim elektrolitom , potem pa smo pomislili, da bi morda bila še ustreznejša levoprilastkovna zveza trdninska baterija . Poleg tega nas zanima, ali je kot jedrno sestavino termina v tem primeru bolje uporabiti baterijo ali akumulator . Kateri slovenski termin je po vašem mnenju najustreznejši?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

BDP -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

BDSM
Zanima me, kako naj slovenim kratični termin BDSM , ki ima v podstavi angleške besede bondage , dominance , sadism in masochism in označuje spolne prakse, ki vključujejo na nadrejenosti in podrejenosti temelječe odnose. Ali lahko tudi v slovenskem besedilu uporabim kratico BDSM ali bi jo bilo bolje posloveniti v VDSM ( vezanje , dominacija , sadizem , mazohizem )?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bég od ravnotéžne céne -a -- -- -- m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

begosúmnost -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

begúnec -nca m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

béla knjíga -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beneficiár -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beneficírana délovna dôba -e -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beneficium cohaesionis -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beneficium novorum -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beneficium ordinis -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beráčenje -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

beséda stránk -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biánko akcépt -- -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biánko čék -- -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biánko indosamènt -- -ênta m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biánko meníca -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biánko posvojítev -- -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Biciklični peptid
Pri pisanju članka s področja imunoonkologije sva s kolegom naletela na terminološki problem. Članek opisuje nov pristop v imunoonkologiji, ki temelji na sintetičnih kratkoverižnih peptidih, sestavljenih iz majhnega števila aminokislin (od 9 do 14), ki se v angleščini imenujejo bicycle peptides (verjetno zaradi oblike kemijske strukture; v slovenščini bicycle pomeni 'kolo'). Kratki sintetični peptidi naj bi sicer nadomestili velike molekule, monoklonska protitelesa. Zanima naju, kateri slovenski termin bi bil primernejši ustreznik za angleški termin bicycle peptide : dvociklični peptid ali biciklični peptid (oziroma z daljšim, opisnim izrazom: dvociklična verižna molekulska struktura ali biciklična verižna molekulska struktura ).

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bigamíja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bilánca stánja -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bilánčna vsôta -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bilánčni dobíček -ega -čka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bílaterálna diplomacíja -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bílaterálna pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bílaterálni sporazúm -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Biohekanje
Kako se prevaja angleška beseda hacker , ki označuje osebo, ki vdira v spletne strani? Pri študiju se srečujem tudi z angleškim terminom biohacking , ki označuje sistemsko ukvarjanje s sabo in s svojo biologijo z namenom postati »najboljša verzija sebe«. Omenjeni pojem naj bi združeval dva pojma, in sicer biology ( bio- ) 'biologija' in hacking 'hekanje'. Kakšen je slovenski prevod termina?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Bioinformacijska analiza
V molekularni biologiji se vse pogosteje uporabljajo računalniški pristopi k analizi bioloških sistemov. Te pristope obravnava posebna veda, ki se imenuje  bioinformatika . Ko govorimo o tovrstni analizi, se v strokovnih besedilih pojavljata dve poimenovanji:  bioinfomatska analiza   in bioinfomacijska analiza  (ang.  bioinformatic analysis ). Katero poimenovanje je ustreznejše? Podobno je tudi z namenskimi računalniškimi orodji: je bolje  bioinformatsko orodje  ali  bioinformacijsko orodje ?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biolóški otròk -ega -ôka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

biolóški stárš -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Biotska raznovrstnost
Kot nadomestni izraz za prevzeti termin biodiverziteta (ki je v Slovarju novejšega besedja slovenskega jezika opredeljen kot 'pojavljanje velikega števila različnih rastlinskih, živalskih vrst na določenem območju; biotska raznovrstnost') predlagam poimenovanje raznoživost. Ali ima termin raznoživost kakšno možnost, da se sčasoma uveljavi v rabi?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bipatríd -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

birokrátska ovíra -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bístvena kršítev dolóčb postópka -e -tve -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bístvena napáka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bístvena sestavína právnega pôsla -e -e -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bístvena zmogljívost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bístvena zmóta -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bístveno zmánjšana prištévnost -- -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagájniški čék -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagájniški zapís -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagínja -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagó  s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvna bórza -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvna klávzula -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvna meníca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvna menjáva -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvna vrédnost denárja -e -i -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvna známka -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvne rezêrve -ih rezêrv ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvni denár -ega -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blagôvni vrédnostni papír -ega -ega -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blankétna dispozícija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blankétna meníca -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blankétno právno pravílo -ega -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blánko indosamènt -- -ênta m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blánko meníca -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Blažilec poka
Prosil bi za pravilen slovenski termin, ki označuje napravo na koncu cevi lovske puške, ki ublaži, ne pa povsem zaduši pok puške ob sprostitvi eksplozivnih plinov ob/po zapustitvi izstrelka. Poznamo že dušilec , ki skoraj povsem zaduši pok in ki je prepovedan za uporabo na lovskem orožju. Lovci v večini držav EU to napravo v angleščini imenujejo suppresor ali sound moderator , v nemščini pa Schalldaempfer . Menim, da bi bil primeren termin blažilec zvoka ali blažilec poka , saj poka ne zaduši povsem, ampak ga ublaži na 140 decibelov. Zdaj balistični strokovnjaki uporabljajo kar poslovenjen izraz supresor , kar pa se mi zdi povsem nesprejemljivo z vidika spoštovanja materinščine.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Bledenje koral
Termin beljenje koral je slovenski ustreznik za angleški coral bleaching . Označuje izgubljanje barve pri koralah kot posledica pretople morske vode, ki povzroči izločanje simbiotskih alg – s tem pa korale postajajo svetlejše, celo bele. Moti me, da gre pri slovenskem ustrezniku za prehodni glagol beliti , prehodnost bi namreč označevala neposredni vpliv na korale (delati kaj belo), verjetno se je poimenovanje oblikovalo iz glagola beliti in glagolnika beljenje (npr. stanovanja), kar se mi ne zdi ustrezno. Boljša poimenovalna rešitev bi se mi zdel glagolnik glagola beleti, torej belenje . Pojavlja se tudi slovenski ustreznik bledenje koral . Ali je intervencija še mogoča?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blížnja oséba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blížnje soródstvo -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blokáda -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

blokírani račún -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

BND -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

BNP -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bodóča stvár -e -í ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bodóča škóda -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bodóči zakónec -ega -nca m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bogástvo -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bojkót -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bolézen -zni ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

boleznína -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bóljša dobrína -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bolníška odsôtnost -e -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bona fides -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bona vacantia -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bónd -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bonitárna lastnína -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bonitéta -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bonitétna institúcija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bonitétna océna -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Borovniška formacija
Zanima me, kako se pravilno zapisuje geološke formacije, kot je npr. borovniška formacija . Pojavlja se zapis z malo in veliko začetnico. Po Geološkem terminološkem slovarju formacija  označuje 'litološko enoto, ki združuje več členov, ki so skupki različnih tipov kamnin s podobnimi litološkimi značilnostmi, nastalimi navadno v neprekinjenem procesu, npr. flišna formacija', borovniška formacija pa ' zgornjekarnijske plasti, ki so sestavljene iz apnenca, boksita, rdečkastega peščenjaka, meljevca, glinavca, tufita in apnenčeve breče, na Bloški planoti, pri Velikih Laščah, na Turjaku, Blegošu in v okolici Borovnice in Vrhnike ' .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórza -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzna céna -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzna zakljúčnica -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni agènt -ega -ênta m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni delíkt -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni índeks -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni pôsel -ega -sla m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni posrédnik -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni tečáj -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bórzni tŕg -ega -a m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bout de papier -- -- --

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Bovden
Večina evropskih jezikov za upogibljivo žico ali tanko jekleno vrv v zaščitni cevi za prenos potisnih ali vlečnih mehanskih sil, npr. namenjeno zaviranju, uporablja poimenovanje bovden , ki je izpeljano iz priimka iznajditelja Ernesta Monningtona Bowdna. V Lenartu deluje Tovarna bovdenov in plastike, ne najdem pa knjižnega izraza v slovenščini.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

božíčnica -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bránje -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Brek
Zanima me, katero poimenovanje – brek ali breka – ustrezneje poimenuje 'gozdno drevo z belimi cveti in drobnimi rjavimi plodovi, Sorbus torminalis ' (SSKJ). V SSKJ in Slovenski pravopis 2001 je vključen izraz breka , Veliki splošni leksikon (2006) in Leksikon Sova (2006) pa izkazujeta obliko brek . Katera oblika je z vidika stroke ustreznejša?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brême -éna s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

breménsko stánje -ega -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brezcarínski uvòz -ega -ôza m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

breziménska délnica -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

breziménska pogódba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Brez odpadkov
Prosimo vas za mnenje v zvezi s terminom zero waste . To je nov pristop k ravnanju z odpadki, pri katerem naj bi se odpadki predelali ali ponovno uporabili, njihova količina pa naj bi se čim bolj približala nič. Sprva smo se odločili za brez odpadkov , vendar po daljšem premisleku menimo, da ta rešitev vsebinsko ni popolnoma ustrezna. Predlagamo nič odpadkov .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Brez oreškov
Imamo težavo s prevodom besedne zveze nut free . Prebrali smo vaš terminološki odgovor o lupinarjih in sklepamo, da bi bilo v primerih, ko želimo kupcem naših izdelkov sporočiti, da izdelek ne vsebuje lupinarjev , ustrezno napisati brez lupinarjev . Seveda pa med potrošniki praktično nihče ne ve, kaj bi to bilo. Sliši se skoraj kot kakšna živalska vrsta. Trenutno na promocijskem gradivu dosledno uporabljamo izraz brez oreščkov (npr. Vsi izdelki so brez glutena, brez pšenice, brez mleka, brez jajc, brez kvasa, brez soje in brez oreščkov.), vendar se hkrati zavedamo pomanjkljivosti in nas tovrstna opredelitev moti. Pozitivno je, da potrošniki besedno zvezo brez oreščkov vseeno pravilno razumejo, a ne vemo, če je to dolgoročno prava pot. Imate morda kakšen nasvet?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Brezpilotni letalnik
Zanima nas, katero slovensko ustreznico nam predlagate za angleški termin drone , ki označuje letalo brez posadke, ki ga pilot vodi z oddaljenega mesta. Ali obdržimo dron ali uporabimo rajši trot ?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brezpláčna právna pomóč -e -e -í ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Brezplačni premijski model
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin freemium , ki na področju ekonomije, zlasti na področju spletnih portalov in aplikacij, označuje poslovni model, pri katerem se mora uporabnik za dostop do nekaterih funkcionalnosti portala ali aplikacije najprej registrirati, čeprav je potem uporaba brezplačna. Vse druge funkcionalnosti pa so navadno dostopne le v primeru, če jih uporabnik plača. Ali za to vrsto poslovnega modela obstaja kakšen primernejši izraz kot brezplačna naročnina ? Poleg tega me zanima, če bi bilo v zvezi s tovrstnim poslovnim modelom ustrezno govoriti o naročništvu , ki ga sicer v SSKJ2 ne najdem.

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brezpôselna oséba -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brezpôselnost -i ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bróker -ja m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brutissimo proizvòd -- -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto céna -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto dobíček -- -čka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto dohódek -- -dka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto domáči proizvòd -- -ega -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto investicíjski učínek -- -ega -nka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto nacionálni dohódek -- -ega -dka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto nacionálni proizvòd -- -ega -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto nalóžba -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto národni dohódek -- -ega -dka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto národni proizvòd -- -ega -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto pláča -- -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto prejémek -- -mka m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

brúto proizvòd -- -óda m

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Butična pivovarna, butično pivo
Zanimata me slovenska ustreznika za angleška termina craft brewery in craft beer . Prvi označuje navadno majhno pivovarno, ki je neodvisna od multinacionalk in vari pivo po tradicionalnih ali inovativnih postopkih, pri čemer je poseben poudarek na kakovosti. Drugi pa označuje pivo, ki je proizvedeno v takšni pivovarni. Za termin craft beer sem v slovenščini zasledila ustreznike craft pivo oz. kraft pivo , torej domnevam, da bi za termin craft brewery lahko uporabili ustreznik craft pivovarna oz. kraft pivovarna . Za tovrstne pivovarne se včasih uporablja tudi izraz kraft varilnica , a menim, da to nista popolna sinonima, saj varilnica predstavlja le del pivovarne . Bi morda z ustreznikom artizanalno pivo (iz italijanščine artigianale ) za craft beer šli predaleč? Kaj svetujete?

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

bypass poslovánje -- -a s

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carína -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carína ad valorem -e -- -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carínska čŕta -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carínska dajátev -e -tve ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carínska deklarácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carínska identifikacíjska števílka EÓRI -e -e -e -- ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

carínska klasifikácija -e -e ž

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 16. 6. 2024.

Prikazanih je prvih 500 zadetkov od skupno 10714 zadetkov.