Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 6. 2024.

andohtljivo prisl.F3, devotus, -a, -umandohtlivu poboṡhen; perattentès'fliſſih merkanîam, cilú andohtlivu; pièbrumnu, Bogabojezhe, andohtlivu, Bogabojezhnu
cagljivo prisl.F3, desperatè, desperanterzaglivu; effoeminatèpo ṡhenṡku, zaglivu; timidèſtraſhlivu, zaglivu
cartljivo prisl.delicatèzartlivu
častitljivo prisl.perhonorificès'veliko zhaſtjo, ſylnu zhaſtitlivu
dobrotljivo prisl.F6, benevolèdobrovolnu, dobrutlivu; benignaris'enim dobrutliu biti, dobrutlivu okuli nîega hoditi; comis, et come, et comiterpriaṡnivu, lubeṡnivu, dobrutlivu; mansuetèkrotku, dobrutlivu; perbenignècilú priaṡnivu, dobrutlivu, inu lubeṡnivu; placidèkrotkú, myrnu, lubeṡnivu, priaṡnivu, dobrutlivu
ferbegljivo prisl.F2, leviterferbeglivu, lahku; temère, temerariferbèglivu
feržmagljivo prisl.F2, contumeliosèfrahtlivu, ferṡhmaglivu; maledicèferṡhmaglivu
frahtljivo prisl.F2, contemptimfrahtlivu; contumeliosèfrahtlivu, ferṡhmaglivu
gibljivo prisl.mobilitergiblivu, gibeozhnu, vgibiozhnu
gnadljivo prisl.clementergnadlivu, priaṡnivu, miloſtivu
kladivo sF7, malleator, -riskateri s'batom, s'kladivam, ali s'kyam ṡabya; malleatus, -a, -ums'kladivam, ali s'batom ſtolzhen, kován; malleus, -ÿbat, kladivu, ky; malleus fabriliskovazhku kladivu; marcalus, -lienu kladivu, s'katerim kuffer kovajo, kladivu teh kotlarjou; productilisruda s'kladivom reſtegnîena. Exod:25
kradljivo prisl.furaciterkradlivu
krivo sam.imputareeniga kriviga délati, enimu tú krivu perraitati, krivizo nalagati, v'ozhy vtakniti
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
krivo prisl.falsò, falsèkrivu
krivo1 prisl.F2, tortèkrumpaſtu, ṡavitu, krevlaſtu, krivú, ṡlokhnu, ṡloknu; vatius, -a, -umkateri gléṡhne krivú vunkai darṡhy
krivo2 prisl.F10, criminarikrivu ẛatoṡhiti, gerdú gréſhiti; falsijuruskateri krivú perẛeṡhe; imputatorkateri eniga krivú ṡatoṡhi, ali krivizo na eniga verṡhe; injustèkrivu, po krivizi; injustè agerekrivú rovnati; pejerareſe krivú perſegati, folṡh perſezhi; perjurarekrivú perſezhi, fólṡh perſezhi; perjurus, -a, -umkrivú perſegavez, kateri krivú perſeṡhe; refellereṡkaṡati, de tá drugi krivu govory
kurbljivo prisl.obscoenègardú, ṡhpotlivu, kurbliu[!]
lažnivo prisl.F2, fabulosèlaṡhnîvu; mendaciterlaṡhnîvu
ljubeznivo prisl.F16, amabiliter, amanterlubeṡnivu; amicèlubeṡnivu, priaṡnivu; benignè, benigniterpriaṡnivu, lubeṡnivu; blandèlubeṡnivu, priaṡnivu; comis, et come, et comiterpriaṡnivu, lubeṡnivu, dobrutlivu; festivèveſſelu, luſhtnu, lubeṡnivu; gratiosèpriaṡnivu, lubeṡnivu, lubankaſtu; leniterlubeṡnivu, mehku; peramenters'veliko lubeṡanîo, cilú lubèṡnivu; perbenignècilú priaṡnivu, dobrutlivu, inu lubeṡnivu; perelegantercilú lubeṡnivu, deṡhtru; persalsèraṡumnu, inu lubeṡnivu, raminu; placidèkrotkú, myrnu, lubeṡnivu, priaṡnivu, dobrutlivu; speciosèleipú, lubeṡnivu; suaviterlubeṡnivu, lipú, ṡladkú; venustèlubeṡnivu, lipú, zartanu
lotrivo prisl.incontinenterlotrivu, nebrumnu, neṡderṡhlivu
milostivo prisl.F2, clementergnadlivu, priaṡnivu, miloſtivu; misericorditermiloſtivu
nedarotljivo prisl.illiberaliternedarotlivu
negladljivo prisl.inclementernevſmilenu, negladlivu
nemilostivo prisl.praefractèpreoſtru, preterdu, nemiloſtivu, terdovratnu
neošpegljivo prisl.inexoploratèneoṡhpeglivu
nepotrpežljivo prisl.F2, impatienternepotarpeṡhlivu; repugnanterneradu, nepoterpeṡhlivu, s'ṡuparnoſtjo
nesramožljivo prisl.libidinosès'neſpodobno ṡhelo, neſramoṡhlivu
nestrohljivo prisl.incorruptèpres vſe ṡhkode, neſtrohlivu
netrepetljivo prisl.intrepidènetrepetlivu, ſerzhnu
netrpežljivo prisl.intolerabiliter, intoleranternekratku, netarpeṡhlivu
neutolažljivo prisl.implacabiliternevtolashlivu
nezaupljivo prisl.diffidenternaṡavuplivu
nezdržljivo prisl.incontinenterlotrivu, nebrumnu, neṡderṡhlivu
okresljivo prisl.taediosètraglivu, otoṡhnu, okreſlivu
plesnivo prisl.rancidèpleiſnivu, neluṡhtnu, ṡhaltovu
podstopljivo prisl.enixèpo vſi mogozhnoſti lubu, podſtoplivu
potrošljivo prisl.sumptuosèpotroſhlivu
potrpežljivo prisl.F3, aequanimiterpoterpeẛhlivu, s'krotkim ſerzom, volnu; patientervolnú, potarpeṡhlivu; tolerabiliter, toleranterpotarpeṡhlivu
predivo sF11, hapsus, -siena kita prediva, ali volne; linarius, -rÿkateri s'predivam andla, ali baratá; linigerkateri predivu, ali platnu noſſi, predivar, platnar; linteus, -a, -umod platna, s'lana, s'prediva; linum, -nipredivu: ṡhpaga; naptaena reizh ogîn pervarovati, kakòr ſo olikina ṡerza s'grampo, ali pak nepridnu predivu; pensum, -sien koṡhèl s'predivam, enu povéſmu prediva; stupa, -aepredivu, ſi bodi lanenu, ali konopnu; stuparius malleusterliza ṡa predivu, ṡa trenîe; stupeus, -a, -umiṡ prediva, predivni
premagljivo prisl.invictène premaglivu, ſerzhnu
pretrgljivo prisl.interruptèpreterglivu
prijaznivo prisl.F14, affabiliterpriaẛnivu; amicèlubeẛnivu, priaẛnivu; benignè, benigniterpriaṡnivu, lubeẛnivu; blandèlubeṡnivu, priaẛnivu; clementergnadlivu, priaṡnivu, miloſtivu; comis, et come, et comiterpriaẛnivu, lubeẛnivu, dobrutlivu; familiariterpriaṡnivu; favorabiliterpriaṡnivu; gratèpriaṡnivu, hvaleṡhnu; gratiosèpriaṡnivu, lubeṡnivu, lubankaſtu; humaniter, humanèpriaṡnivu; loqui blandèzhiblati, priaṡnivu govoriti; perbenignècilú priaṡnivu, dobrutlivu, inu lubeṡnivu; placidèkrotku, myrnu, lubeṡnivu, priaṡnivu, dobrutlivu
rečljivo prisl.verbosèrezhlivu, s'doſti beſſédami
sivo sam.leucophaeatus, leuchophaeus, -a, -umv'ſivu obleizhen, ali v'ſiu gvant oblizhen
skazljivo prisl.corruptèſtrohlivu, ṡkaṡlivu
sramožljivo prisl.F2, pudicèſramoṡhlivu, poṡhtenu; verecundèſramoṡhlivu
strašljivo prisl.F2, meticulosèſtraſhlivu; timidèſtraſhlivu, zaglivu
stratljivo prisl.destructileſtratlivu
strohljivo prisl.corruptèſtrohlivu, ṡkaṡlivu
sumezljivo prisl.suspectè, vel suspitiosèſumlivu, ſumeṡlivu
sumljivo prisl.suspectè, vel suspitiosèſumlivu, ſumneṡlivu
sumnezljivo prisl.suspectè, vel suspitiosèſumlivu, ſumneṡlivu
škodljivo prisl.F5, damnosèṡhkodlivu; nocenterṡhkodlivu; obnoxieṡhkodlivu; perniciosèṡlú ṡhkodlivu, ali ṡkrunu; pestiferèkuṡhnu, ṡhkodlivu
špotljivo prisl.F6, dechachinariſe ṡhpotlivu ſmeyati; irridiculèſméſhnu, ṡhpotlivu; joculariterṡhpotlivu, ſhavkovu; obscoenègardú, ṡhpotlivu, kurblivu; ridiculeſmeiſhnu, ṡhpotlivu; subcontumeliosèenu malu ṡhpotlivu
tragljivo prisl.F4, oscitanternemarnu, traglivo; otiosènemarnu, traglivu, leinu; taediosètraglivu, otoṡhnu, okreſlivu; tepidèmlazhnu, traglivu
trdovratljivo prisl.pertinaciterterdovratlivu
trepetljivo prisl.trepidantertrepetlivu, s'trepetanîam
trezljivo prisl.sobriètréṡnu, tréṡlivu, ṡmaſnu
trpežljivo prisl.solidèſtanovitnu, tarpeṡhlivu
trucljivo prisl.minantertruzlivu
utragljivo prisl.F4, ignavè, ignaviternemarnu, vtraglivu; pigrèvtraglivu, leinu; signiternemarnu, leinu, vtraglivu; somniculosèvtraglivu, nemarnu
veličastljivo prisl.magnificèvelizhaſtlivu, velizhaſtnu, velizhnu
vztekljivo prisl.rabidèvſteklivu, ṡlobnú
zalezljivo prisl.latebrosèṡkrivnu, ṡaleiṡlivu
zamerkljivo prisl.notabiliterozhitnu, ṡamerklivu
zapopadljivo prisl.comprehensèẛapopad[l]ivu
zaupljivo prisl.F2, confidenterṡhiher, ẛavuplivu; fiducialiterṡavuplivu, ſerzhnú
zgubljivo prisl.perditègardú, ṡgublivu
desni prid.F6, altrinsecusod deſne, ali léve ſtrani; colontú veliku zhivú, doſeṡhe od deſne obiſti do leve, dimle; dexteradeſniza, deſna ſtrán, deſna roka; dextrorsumna deſno ſtrán; transumere hastameno ſulizo is te deſne rokè v'to leivo vṡèti
dobrotljiv prid.F12, beneficusdobrotliu, ſluṡhaben; benevolus, benevolensdobrutliu; benignaris'enim dobrutliu biti; benignusdobrutliu; [Bog] bó tudi meni dál tó nîegovo dobrutlivo gnado; clemensmiloſtiu, dobrutliu, priaṡniu; liberalis, -ledarotliu, dobrotliu; mansuetus, -a, -umkroták, dobrutliu; perindulgensdobrutliu, kateri rad parṡaneſſe; placidus, -a, -umtih, myrán, dobrutliu, kroták; remollitus, -a, -umcilú omehzhán, inu ṡmyrjen, dobrutliu ſturjen; vſe bodi popiſſanu ... h'zhaſti ... vezhnimu inu dobrutlivimu Gospúd Bogú
gnada žF19, Búg, kateri je meni dál tó gnado; [Búg] bó tudi meni dal tó nîegovo dobrutlivo gnado; conferre gratiams'gnado obdeliti; dedititius, -a, -umis gnade gori vṡèt; favereenimu gnado, ali priaṡen ſturiti; favorgnada, priaṡen, voſhlivoſt, dobruta, lubau; flagrare gratiaveliko gnado iméti; gratesgnade, hvale; gratia, -aegnada, miloſt, lubeṡnivoſt, priaṡen, lubeṡnivu djanîe, ṡahvala; ignoscentiagnada, odpuṡzhanîe; infacundus, -a, -umkateri néma cilú obene gnade v'govorjenîu; lex gratiaepoſtava te gnade; oraculum, -liſtol te gnade, prerokovanîe; parem gratiam reffereſe enaku ṡahvaliti, enako gnado poverniti; propitiareṡmyriti, miloſt ali gnado ṡkaṡati; propitiatoriumſtol te gnade; propitiatoriumTron te gnade, ali ſtol te gnade. Exod:25.v.17; reperire gratiamgnado naiti
levi prid.F10, altrinsecusod te druge ſtrani, s'vnai, ali s'notrai, od deſne, ali léve ſtrani; colontú veliku zhivú, doſeṡhe od deſne obiſti do léve, dimle; detorquere in laevumna levo ſtrán ṡkriviti; laevam peterena lévo ſtrán ſe derṡhati; levorsumna lévo ſtran, na lévu; sinister, -a, -umlevizhin, leu na roki, neſrèzhin; sinistra manusleva roka; sinistrorsum, -sina lévo ſtrán; transfugereod eniga k'enimu drugimu potegniti, vṡkozhiti, na leivo ſtran pobégniti; transumere hastameno ſulizo is te deſne rokè v'tó leivo vṡèti
njegov zaim.F21, adagia sunt: s'nîegovo laſtno mréṡho ga je vjèl; aequitatem vidit vultus eiusnîegou obras je vidil tó pravizhnoſt; ejusnîegou, nîegova, nîegovu; illiusnîega, nîegova, nîegovu, tegajſtiga; promere consilianiegovu ſveitovanîe, inu naprei vṡetjè reṡodéti; suus, -a, -umnîegou, ſvoi; [Bog] bó tudi meni dál tó nîegovo dobrutlivo gnado
pobegniti dov.F9, asilumſlabodnu meiſtu, k'enimu v'tezhi, ali pobégniti; aufugerevbéṡhati, vtezhi, odbéẛhati, ujiti, pobegniti; dare se in fugampobégniti; fugam caperebéṡhati, pobégniti; herifuga, -aekateri od goſpodarja pobégne; perfuga, -aekateri k'ſovraṡhnikom pobégne, inu vṡkozhi; perfugerepobeigniti, ali k'enimu ṡa pomúz[h] perbéshati; profugerepobeigniti, u'vyti; transfugereod eniga k'enimu drugimu potegniti, vṡkozhiti, na leivo ſtran pobégniti
potegniti2 dov.F2, praetergredimimú poiti, daile potegniti, ali vandrati; transfugereod eniga k'enimu drugimu potegniti, vṡkozhiti, na leivo ſtran pobégniti
prepeluca (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) žpapaver prepeluze Scopoli [314: Papaver. Carniol. Perpeluze; v seznamu Nom. Carn. Perpeluze. – Osnova popačenih imen Perpeluze, prepeluze je pravilno ime purpelica. Pri tem je zanimivo, kar je zapisal zdravnik H. C. Schlegel (1772–1839) v knjigi Reise durch einige Theile vom mittäglichen Deutschland und dem Venetianischen, Erfurt 1798, 393 (Kärnthnische Provinzial=Ausdrücke): Pupelitzen = sehr roth werden, von den Klatschrosen (Flor. papav. rhoead), die hier Pupelitzen gennant werden.]
sramežljiv, sramežljivo ipd. prim. sramožljiv, sramožljivo ipd.
sulica žF15, aclis, -disſtréla, ali ſuliza; amentumjermenîe na ſulizi, ali na ſtrely; hastaſuliza, ſtanga, lanzha; hastatus, -a, -um, hastariuspikenerar, ali kateri tó ſulizo noſſi; hastile, -lisſhtil od ene ſulize, lanzhe, ali ſhpéſſa, ratiſhe; lancea, -aekopje, ſuliza, piſhiza, lanzha; mucro, -onisṡhpiza ene ſléherne rizhy, mezha, ſulize, etc:; pilatus, -a, -umkateri eno ſulizo, ali ṡhydo ṡa metanîe, ali luzhanîe noſſi; pilum, -liena ṡhpiſſiza, ali ſuliza ṡa luzhati; sariſsa, -aeena ſorta ſulize, ali ſhpeiṡa, kakòr ſo Macedonerji nuzali; sparus, -ri, vel sparum, -riena Englendarṡka ſtreila, ena ṡhtanga, ali koll, ali ſuliza k'luzhanîu; spiculum, -liſullize ṡheleiṡu; tragula, -aeena ſorta ſulize, ali ṡhyde, neikadai ſe je vtikala v'ṡzit; transumere haſtameno ſulizo is te deſne rokè v'tó leivo vṡèti; venabulum, -lijagrovṡka ſuliza ṡa lou divjih praṡzhizheu
uskočiti dov.F4, perfuga, -aekateri k'ſovraṡhnikom pobégne, inu vṡkozhi; profugakateri od ene voiṡkè h'ti drugi uṡkozhi; transfuga, -aepobeignik, kateri k'ſovraṡhnikom vṡkozhi; transfugereod eniga k'enimu drugimu potegniti, vṡkozhiti, na leivo ſtran pobégniti
Število zadetkov: 78