bẹ́l -a prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

svẹ̑t1 svetȃ m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

bláto -a s

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

albȋn -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

bȗnda -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

cvẹ̑t -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

labọ̑d1 -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

zabelīti -bẹ́lim dov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

ȃlbum -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

ȃlpski -a prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belẹ́žiti -ẹ̑žim nedov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belúš -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

blanšȋrati -am dov. in nedov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

blȇsav -a prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

blọ̑nd neskl. prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

brẹ̄st -a m,

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

brẹ́za -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

čŕn -a prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

kandidȃt -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

lápor -ja m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

levkemȋja -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

levkocȋt -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

lísa -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

lúč lūči ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

ọ̄pij -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

pingvȋn -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

plȁv1 pláva prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

plȅh pléha m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

plȏnkati -am nedov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

rȋs -a m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

sȋv síva prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

srẹ̑n -a m,

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

svẹ́ča -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

svetīti1 svẹ́tim nedov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

svȋtati se -am se nedov.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

švȍrc neskl. prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

bẹ̑lec – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

bẹ̑lež – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belíca – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belȉč – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belílo – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belína – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belīti – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belják – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

beljakovína – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

beljȃva – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

bẹ̑lka – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

belọ̑čnica – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

bẹ̑ž neskl. prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

blȃg blāga prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

blẹ̑d blẹ́da prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

cȋka -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

E 1. V slovenskih fonemih, ki jih zapisujemo s črko e, (a) se ohranja pslovan. *e (iz ide. *e), npr. česáti. Pslovan. *e je lahko nastal tudi iz ide. *o ali *a neposredno za *. (b) Lahko se je razvil iz pslovan. *ě (iz ide. *ē, *eH, *oi̯, *ai̯ pred soglasnikom), npr. bẹ̑l ali (c) pslovan. *ę (ide. *, *en, *, *em in verjetno tudi *in, *im pred soglasnikom), npr. pẹ̑t. (č) Če sloven. zapis e predstavlja polglasnik, se je ta lahko razvil iz starejšega kratkega, tj. novoakutiranega v zadnjem zlogu ali nenaglašenega polglasnika *ə, v katerega sta sovpadla pslovan. *ь (iz ide. *i) ali *ъ (iz ide. *u) v krepki poziciji, npr. pȅs. Pslovan. *ь (iz ide. *i) in *ъ (iz ide. *u) v šibki poziciji v vseh sodobnih slovan. jezikih odpadeta, npr. rod. psȁ. 2. (a) V izposojenkah ustreza tujejezičnim e-jevskim glasovom, npr. krẹ́ša, žẹ̑mlja, brẹ̑nta, poleg tega pa še srvnem. ö (knẹ́delj), ie (krẹ̑gati) in redko æ, npr. drẹ́ta. (b) V najstarejših ljudskih izposojenkah sta se tujejezična kratka i in u nadomestila s slovan. *ь oz. *ъ, ki se obnašata enako kot ь in ъ iz ide. *i oz. *u, npr. skedȅnj. 3. V imitativnih besedah e nima izrazite vrednosti, se pa pojavlja, npr. bebljáti.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

kolār2 -ja m

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

krẹ̑m neskl. prid.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

pobelīti – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

razbelīti – glej bẹ́l

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

toast -a m [tọ̑u̯st]

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

Število zadetkov: 58