cílj -a m s -em (ȋ) priti na ~; streljati v ~ v tarčo; življenjski ~; poud. v debati streljati mimo ~a |ne govoriti bistva|; kopati jarke ●v ~u izsuševanja terena zaradi izsuševanja
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
dôl1 cilj. prostor. prisl. (ó) ~ poglej; stopiti ~ s kolesa → stopiti s kolesa; zavirati ~ po klancu; hoditi gor in ~ po sobi sem in tja; v zvezi z gor poud. Zamera gor, zamera ~, moraš mu to povedati |kljub mogoči zameri|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
domôv cilj. prostor. prisl. (ó/ȏ) iti ~; spraviti kaj ~; Mudi se mi ~; ~ k bratu; Izseljenci se vračajo ~ |v domači kraj, domovino|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
gôr cilj. prostor. prisl. (ó) iti ~; Tja, nazaj ~ poglej; poud., v zvezi z dol Zamera ~, zamera dol, moraš mu to povedati |kljub mogoči zameri|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
kvíšku cilj. prostor. prisl. (ȋ) držati roko ~; skočiti ~; fantje, ~; roke ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
nalóga -e tudi náloga -e ž (ọ̑; á) izpolnjevati ~e; izračunati ~o; uspešno opravljati ~e vodenja podjetja voditi podjetje; vznes. njegova življenjska ~ |cilj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
napróti cilj. prostor. prisl. (ọ̑) iti, prihajati komu ~
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
nárazen1 in narázen prisl. (ȃ; ȃ)
1. nač. držati prste, stopala ~; Hiši stojita daleč ~
2. cilj. prostor. potegniti zavese ~; skočiti ~; poud. Hiša, klop gre ~ |se podira, razpada|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
príti prídem dov. -i -ite; prišèl -šlà -ò tudi -ó, star. prišédši (í)
1. ~ do mosta; ~ iz tujine domov; ~ s kom na obisk; poud.: ~ na konja |uspeti, doseči cilj|; ~ na beraško palico |obubožati|; ~ na svoj račun |imeti korist|; ~ v roke sovražnikom |biti ujet|; nevtr. ~ z zamudo; ~ obiskovalcu naproti; neobč. Rad ~e vsakemu naproti mu skuša ustreči; knj. pog. To mi bo še prav prišlo mi bo koristilo; neknj. pog. priti skozi S tem denarjem ne ~emo ~ ne bomo mogli, ne moremo shajati; poud. Vino je prišlo za njim |ga je upijanilo|; Pismo še ni prišlo |prispelo|; knj. pog. ~ (si) na jasno glede česa izvedeti, ugotoviti kaj
2. Napetost je prišla do viška |dosegla višek|; knj. pog. Leto ~e hitro naokrog mine; Prišla je pomlad |nastala|; knj. pog. Praznik ~e na nedeljo bo; knj. pog. Slika ~e nad posteljo bo obešena; To ~e pod točko 2 |je njena sestavina|; brezos. Prišlo je do prepira |Sprli so se|; Prišlo je, da je bil sam doma |Dogodilo se je|; Spi povsod, kakor ~e; knj. pog. Če sto delimo z dvajset, ~e pet znese
3. priti do koga/česa ~ ~ denarja; poud.: ~ ~ kruha |se sam preživljati|; ~ ~ sape |začeti laže dihati|; priti k/h komu/čemu K zboru je prišlo več pevcev; knj. pog.: K hiši je prišel nov gospodar dobili so novega gospodarja; Rad bi prišel k železnici se zaposlil pri železnici; knj. pog. priti na koga/kaj Stroški so prišli nanjo |so bili njeni|; Na eno vzgojiteljico ~e dvajset otrok |ena vzgojiteljica ima po|; poud. priti nad koga/kaj Trije so prišli nadenj, pa jih je premagal |so ga napadli|; knj. pog. priti ob koga/kaj ~ v vojni ob nogo izgubiti nogo; priti po koga/kaj Ali je že prišel po knjigo; knj. pog. Policija je prišla po očeta ga je odpeljala; knj. pog. priti pod koga/kaj Ta kraj je prišel pod drugo občino |postal del druge občine|; knj. pog. priti z/s čim ~ s stvarnejšimi dokazi navesti jih; Spet je prišel s to temo jo začel obravnavati; neknj. pog. priti koga Koliko te ~e hrana stane; pomožniški pomen: ~ do spoznanja |spoznati|; publ. ~ do izraza → postati opazen, jasen; ~ iz mode |ne biti več moderen|; ~ iz rabe |se ne rabiti več|; ~ iz ravnotežja; poud. ~ k pameti |začeti ravnati premišljeno, razsodno|; knj. pog. ~ k sebi zavesti se; ~ na oblast |zavladati|; nedov., neknj. pog. Koruza ~e predraga za krmljenje je; knj. pog., s smiselnim osebkom priti komu knj. pog. Prišlo mu je slabo postalo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
smóter -tra m (ọ́; ọ̑) neobč.: življenjski ~ cilj; ~ socialnega zavarovanja namen
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
aneksionístičen -čna -o [ijo] (í)aneksionístični -a -o [ijo] (í) ~ ciljaneksionístičnost -i [ijo] ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
blízek -zka -o; blížji -a -e (í; í) neobč. komu/čemu Ta človek mi je ~ čustveno, duhovno sorodenblížji -a -e (ȋ) izbrati ~ cilj; bližji komu/čemu biti ~ materi kot očetunàjblížji -ega in nájblížji -ega m, člov. (ȁí; ȃí) izdati svoje ~eblížjost -i ž, pojm. (ȋ)blízkost -i ž, pojm. (í) neobč. čustvena, duhovna sorodnost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
četŕti -a -o vrstil. štev. (ŕ) ~ razred; ~ega marca ‹4.›; ob ~i uri |ob 4. uri; ob 4h; ob 4.00; ob 16. uri; ob 16h; ob 16.00|; biti ~; ~ del česa četrtina; Karel IV. |Četrti|; priteči na cilj ~ačetŕti -ega m, člov. (ŕ) ~ ne dobi medalje; nečlov. imeti čas do 30. ~ega ‹4.› |do 30. aprila|četŕta -e ž, rod. mn. -ih (ŕ) Pridite po ~i |po 4. uri; po 16. uri|; hoditi v ~o |v četrti razred gimnazije|; avt. žarg. voziti v ~i, s ~o v četrti prestaviv četŕto zapored. prisl. zv. (ŕ) ~ ~ srečati sosedo četrtič
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
dopotováti -újem tudi dopótovati -ujem dov. -új -újte tudi -uj -ujte; -àl -ála tudi -al -ala; dopotovánje tudi dopótovanje; (-àt tudi -at) (á ú; ọ̑) ~ na cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
dosegljív -a -o (í; ȋ í í) težko ~ ciljdosegljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
doséžen -žna -o (ẹ́; ẹ́ ẹ̑ ẹ́) dosegljiv: težko ~ cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
dospéti -spèm dov., zastar. dospévši; dospétje; drugo gl. speti1 (ẹ́ ȅ) neobč. ~ na cilj priti, prispeti; fin. Dolg ~e v plačilo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
drúgoplasíran -a -o (ú/ȗȋ) drugouvrščendrúgoplasírani -a -o (ú/ȗȋ) ~o moštvodrúgoplasírani -ega m, člov. (ú/ȗȋ) priteči na cilj pred ~im pred drugouvrščenimdrúgoplasíranost -i ž, pojm. (ú/ȗȋ) drugouvrščenost
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
kóder kóli tudi kóderkóli poudar. ozir. poljubn. prostor. prisl. zaim. zv. poti ali razmeščenosti (ọ̑ ọ̑) ~ ~ je divjal tornado, povsod so bile ruševine; Od ~ ~ že prihajaš, si dobrodošel; Do ~ ~ boš lahko pomagal, bo v pomoč; Hodil bi ~ ~, samo da bi dosegel cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
konsekvénca -e ž (ẹ̑) razlagati si kaj kot ~o določenih pojmovanj (logično) posledico; v skrajni ~i imeti za cilj resnico; dosledno izvajati ~e sklepe; pojm. držati se pravil z železno ~o z doslednostjo, načelnostjo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
mamljív -a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) ~ vonj; neobč. ~ cilj vabljiv, privlačenmamljívost -i ž, pojm. (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
namériti -im dov. namérjen -a; namérjenje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ primerno blago; nameriti kaj proti komu/čemu ~ puško proti tarči; nameriti kaj na koga/kaj ~ daljnogled na cilj; nameriti kaj v koga/kaj ~ fračo v ptiča; star. nameriti na koga ~ ~ starega znanca naleteti, srečatinamériti se -im se (ẹ́ ẹ̑) star. ~ ~ obiskati prijatelja nameniti se, odločiti se; star. nameriti se komu Čudna stvar se mi je namerila zgodila, pripetila
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
nèdosegljív -a -o (ȅí; ȅȋ ȅí ȅí) ~ cilj; žarg. Direktor je trenutno ~ |ni mogoče govoriti, priti v stik z njim|; poud. Njegovi prevodi so ~i |izredno dobri|nèdosegljívost -i ž, pojm. (ȅí)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
nèdoséžen1 -a -o (ȅẹ̑) Cilj je ostal ~nèdoséženost -i ž, pojm. (ȅẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
nèjásen -sna -o; bolj ~ (ȅá) ~a slika; Njegov cilj je ~nèjásnost -i ž, pojm. (ȅá)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
nèmogóč -a -e; bolj ~ (ȅọ́; ȅọ̑ ȅọ́ ȅọ́) ~ cilj; poud.: ~ izraz |slab, neprimeren|; imeti ~ značaj |težaven|nèmogóčost -i ž, pojm. (ȅọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
pogájati2 -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; pogájanje (á) neobč. meriti, zadevati: kaj ~ cilj; Strelci dobro ~ajo
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
pohóden -dna -o (ọ̑)pohódni -a -o (ọ̑) ~ cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
prêj prisl. (ȇ)
1. čas. Danes je prišel ~ domov; Pridi malo ~; priti na cilj ~ kot drugi; ~ premisli, preden se odločiš; knj. pog. ~ se je pisala Dolinar pred poroko
2. mer. Verjela je ~ prijateljem kot domačim; ~ bi se dal zapreti, kakor da bi koga izdal; poud. biti vse ~ kot prijazen |biti neprijazen|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
pridírkati -am dov. pridírkanje (ȋ) hkrati ~ na cilj; poud. zadnji trenutek ~ na vlak |priteči|; publ. pridirkati kaj ~ prvo mesto |z dirkanjem doseči|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
prigalopírati -am dov. prigalopíranje (ȋ) Konj je prigalopiral na cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
prikolesáriti -im dov. prikolesárjenje (á ȃ) poud. ~ prvi na cilj |pripeljati se s kolesom|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
pripešáčiti -im dov. pripešáčenje (á ȃ) poud. ~ na cilj |priti peš|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
prismúčati -am dov. -an -ana; prismúčanje (ȗ) ~ skozi cilj; publ. prismučati kaj ~ prvo mesto |doseči|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
púška -e ž (ȗ) Ta ~ daleč nese; nameriti ~o v cilj; imeti ~o na strel; ~ na šibre
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
reálen -lna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~ cilj uresničljiv, izpolnljiv; ~ pojav resničen, stvaren; Rezultat tekme ni ~ ustrezen, pravilenreálni -a -o (ȃ) ~o številoreálno -ega s, pojm. (ȃ) prepletanje ~ega in pravljičnega resničnega, stvarnegareálnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
uravnávati -am nedov. -ajóč; -an -ana; uravnávanje (ȃ) kaj ~ zlomljeno nogo; redk. ~ tla zravnavati; neobč. uravnavati kaj na kaj ~ topove na cilj naravnavati; uravnavati kaj po kom/čem ~ svoj korak po njihovemuravnávati se -am se (ȃ) star. ~ ~ v vrsto postavljati se v ravno vrsto
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
utópičen -čna -o; bolj ~ (ọ́) ~ cilj |neuresničljiv|utópični -a -o (ọ́) ~ roman; ~ socialistutópičnost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
zadán -a -o (á)zadáni -a -o (á) doseči ~ cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
zavesláti -ám dov. zaveslánje; drugo gl. veslati (á ȃ) ~ proti bregu; ~ v cilj; poud. ~ z roko po zraku |na dolgo zamahniti|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
zgrešèn -êna -o; bolj ~ (ȅ é é) ~ cilj; poud. ~ ukrep |napačen, neprimeren|zgrešênost -i ž, pojm. (é)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
zgreševáti -újem nedov. -ujóč, -eváje; -àl -ála, -àt, -án -ána; zgreševánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ cilj
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.
zgrešíti -ím dov. zgréšil -íla, nam. zgrešít/zgrešìt; drugo gl. grešiti (í/ȋ í) koga/kaj ~ cilj; ~ pravo pot; ~ znanca v množici; poud. ~ poklic |napačno izbrati|zgrešíti se -ím se (í/ȋ í) V temi sta se zgrešila
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 31. 5. 2024.