eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

ájda ájde samostalnik ženskega spola [ájda] STALNE ZVEZE: navadna ajda, tatarska ajda
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz star. nem. Heiden k nem. Heide ‛ajd, pogan’, ker so ajdo v Evropo prinesli iz nekrščanskih krajev - več ...
ájdov ájdova ájdovo pridevnik [ájdou̯ ájdova ájdovo] ETIMOLOGIJA: ajda
aktinídija aktinídije samostalnik ženskega spola [aktinídija] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. actinidia, iz gr. aktī́s ‛žarek’
alergíja alergíje samostalnik ženskega spola [alergíja] STALNE ZVEZE: kontaktna alergija, navzkrižna alergija
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Allergie, frc. allergie, angl. allergy, it. allergia iz nlat. allergia, kar je zloženo iz gr. állos ‛tuj, drugi, drugačen’ + tvorjenka od érgon ‛delo, dejanje, delovanje’, torej ‛delovanje, reakcija organizma na telesu tuje snovi’ - več ...
amarílis amarílisa samostalnik moškega spola [amarílis] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. amaryllis, po imenu pastirice gr. Amaryllís iz Vergilijevih pastirskih pesmi
angélika angélike samostalnik ženskega spola [angélika] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. angelica, iz srlat. (herba) angelica ‛angelska (rastlina)’
arašíd arašída samostalnik moškega spola [arašít arašída] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek frc. arachide in nlat. arachidna iz gr. arákhidna ‛lečasti grahor’ - več ...
arašídov arašídova arašídovo pridevnik [arašídou̯ arašídova arašídovo] ETIMOLOGIJA: arašid
árnika árnike samostalnik ženskega spola [árnika] STALNE ZVEZE: navadna arnika
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Arnika, it. arnica) iz lat. arnica, nejasnega izvora, morda h gr. *ptarmikḗ ‛rastlina, ki povzroča kihanje’ iz ptarmós ‛kihanje’ - več ...
avríkelj avríklja samostalnik moškega spola [au̯ríkəl] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Aurikel iz lat. auricula ‛ušesce’ iz auris ‛uho’
bádelj bádlja samostalnik moškega spola [bádəl] STALNE ZVEZE: pegasti badelj
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz hrv. bàdelj, iz bádati ‛bosti’, glej bosti
bahàv baháva bahávo pridevnik [bahàu̯ baháva bahávo] ETIMOLOGIJA: bahati se
báldrijan báldrijana samostalnik moškega spola [báldrijan] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Baldrian iz srlat. valeriana ‛baldrijan’, domnevno po imenu province lat. Valeria ‛Panonija’, a ljudskoetimološko naslonjeno na valēre ‛biti zdrav’ - več ...
baržúnast baržúnasta baržúnasto pridevnik [baržúnast] STALNE ZVEZE: baržunasti oslez
ETIMOLOGIJA: baržun
batáta batáte samostalnik ženskega spola [batáta] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek špan. batata iz arav. jezika taino batata
bèzeg bèzga in bezèg bezgà samostalnik moškega spola [bə̀zək bə̀zga] in [bəzə̀k bəzgà] STALNE ZVEZE: črni bezeg, divji bezeg, smrdljivi bezeg, španski bezeg
ETIMOLOGIJA: = hrv. kajk. bezek, nar. srb. bázag, sorodno še hrv. bàzga, čak. bȃzd, nar. rus. bóz, češ. bez < pslov. *bъzgъ, *bъzdъ, *bъzъ, morda prvotno *bъzdъ, iz ide. *bheu̯‑‛napihniti, nabuhniti’ + *(o)zdo‑ ‛veja’, prvotno *‛napihnjena, nabuhla veja’ - več ...
bèzgov bèzgova bèzgovo in bezgôv bezgôva bezgôvo in bezgòv bezgôva bezgôvo pridevnik [bə̀zgou̯ bə̀zgova bə̀zgovo] in [bəzgôu̯ bəzgôva bəzgôvo] in [bəzgòu̯ bəzgôva bəzgôvo] STALNE ZVEZE: bezgova prstasta kukavica, bezgova uhljevka
ETIMOLOGIJA: bezeg
bíserni bíserna bíserno pridevnik [bíserni] STALNE ZVEZE: biserna matica
ETIMOLOGIJA: biser
bombáž bombáža samostalnik moškega spola [bombáš bombáža] STALNE ZVEZE: egiptovski bombaž, strelni bombaž
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz ben. it. bombaso ali furl. bombâs < poznolat. bombax, kar je prevzeto prek gr. pámbaks iz srperz. pambak - več ...
bombážen bombážna bombážno pridevnik [bombážən] ETIMOLOGIJA: bombaž
bombáževec bombáževca samostalnik moškega spola [bombáževəc] ETIMOLOGIJA: bombaž
borága boráge samostalnik ženskega spola [borága] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Borago) iz srlat. borrago, nejasnega izvora, morda iz arab. abū 'araq, dobesedno ‛oče znoja’, ker se je rastlina uporabljala za pospeševanje potenja
búča búče samostalnik ženskega spola [búča] STALNE ZVEZE: buča golica, buča hokaido, buča špagetarica, hokaido buča, muškatna buča, orjaška buča, presesalna buča, špagetna buča
FRAZEOLOGIJA: brihtna buča, dobiti jih po buči, kotaliti buče, kot svinja v buče, prodajati buče (komu), trda buča, trde buče, To so buče.
ETIMOLOGIJA: = hrv. bȕća, prevzeto iz roman. < vulglat. buttia ‛okrogla posoda za vino, sodček’ k buttis ‛sod’ - več ...
búčevka búčevke samostalnik ženskega spola [búčeu̯ka] ETIMOLOGIJA: buča
búčka búčke samostalnik ženskega spola [búčka] FRAZEOLOGIJA: kotaliti bučke, prodajati bučke (komu), To so bučke.
ETIMOLOGIJA: buča
búčkin búčkina búčkino pridevnik [búčkin] ETIMOLOGIJA: bučka
búčni búčna búčno pridevnik [búčni] STALNE ZVEZE: bučno olje
ETIMOLOGIJA: buča
búčnica búčnice samostalnik ženskega spola [búčnica] FRAZEOLOGIJA: prodajati bučnice (komu)
ETIMOLOGIJA: buča
cvetáča cvetáče samostalnik ženskega spola [cvetáča] ETIMOLOGIJA: cvet - več ...
cvetáčni cvetáčna cvetáčno pridevnik [cvetáčni] ETIMOLOGIJA: cvetača
cvetíca cvetíce samostalnik ženskega spola [cvetíca] ETIMOLOGIJA: cvet
cvétje cvétja samostalnik srednjega spola [cvétje] STALNE ZVEZE: rezano cvetje
FRAZEOLOGIJA: otrok cvetja, Ostanite v cvetju!
ETIMOLOGIJA: cvet
cvétka cvétke samostalnik ženskega spola [cvétka] ETIMOLOGIJA: cvet
cvetlíca cvetlíce samostalnik ženskega spola [cvetlíca] ETIMOLOGIJA: iz cvesti, glej cvet
cvétnica cvétnice samostalnik ženskega spola [cvétnica] ETIMOLOGIJA: cvet
čemáž čemáža tudi čémaž čémaža samostalnik moškega spola [čemáš čemáža] tudi [čémaš čémaža] ETIMOLOGIJA: < čremoš, sorodno hrv. srijȇmoš, srijȇmuš, srb. srȇmuš, rus. čeremšá, belorus. čaramšá < pslov. *čermъšь, *čermъša < ide. *kremus(i̯)o‑, *kermus(i̯)o‑, iz česar je še litov. kermùšė, angl. ramsons, bav. nem. Rams, gr. kremyon - več ...
čemážev čemáževa čemáževo tudi čémažev čémaževa čémaževo pridevnik [čemážeu̯ čemáževa čemáževo] tudi [čémažeu̯ čémaževa čémaževo] ETIMOLOGIJA: čemaž
čêsen čêsna samostalnik moškega spola [čêsən] STALNE ZVEZE: divji česen, medvedji česen
ETIMOLOGIJA: = hrv. kajk. čèsen, knjiž. čèsan, bolg. čésъn < pslov. *česnъ, iz *česnǫti ‛razčesniti, razklati’ - več ...
čístost čístosti samostalnik ženskega spola [čístost] ETIMOLOGIJA: čist
čmŕlj čmŕlja samostalnik moškega spola [čmə̀rl] in [čmə̀rəl] ETIMOLOGIJA: nastalo v nar. razvoju iz *čmel' = rus. šmélь, češ. čmel < pslov. *čьmel'ь, sorodno z nem. Hummel, verjetno iz ide. korena *kem- ‛brenčati, bučati’ - več ...
čmrljelíki čmrljelíka čmrljelíko pridevnik [čmərljelíki]
STALNE ZVEZE: čmrljeliko mačje uho
ETIMOLOGIJA: čmrlj + lik
dlákav dlákava dlákavo pridevnik [dlákau̯ dlákava dlákavo] STALNE ZVEZE: dlakava penuša, dlakavi nosorog, dlakavi sleč
ETIMOLOGIJA: dlaka
drésnik drésnika samostalnik moškega spola [drésnik] STALNE ZVEZE: japonski dresnik, sahalinski dresnik
ETIMOLOGIJA: dresen
ehinacêja ehinacêje samostalnik ženskega spola [ehinacêja] STALNE ZVEZE: škrlatna ehinaceja
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. echinacea, iz gr. ehī̃nos ‛jež’
éncijan éncijana tudi enciján encijána samostalnik moškega spola [éncijan] tudi [enciján] STALNE ZVEZE: rumeni encijan, veliki encijan
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Enzian, stvnem. enciān in lat. gentiāna iz gr. gentianḗ, nejasnega izvora - več ...
gábez gábeza samostalnik moškega spola [gábes gábeza] STALNE ZVEZE: navadni gabez
ETIMOLOGIJA: = hrv., srb. gȁvēz, nar. rus. gávьjaz ‛navadni pasji jezik’ < pslov. *gavęzь < ide. *gōu̯eng'o- iz gov(edo) + jez(ik), prvotno torej ‛goveji jezik’ - več ...
gábezov gábezova gábezovo pridevnik [gábezou̯ gábezova gábezovo] ETIMOLOGIJA: gabez
gínseng gínsenga samostalnik moškega spola [gínsenk gínsenga] STALNE ZVEZE: korejski ginseng, sibirski ginseng
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Ginseng, frc. ginseng in star. angl. ginsem iz tajvan. kit. jîn-sim k mandarin. kit. renshen, iz rén ‛človek’ + shēn ‛poimenovanje za to in sorodne rastline’
glavínec glavínca samostalnik moškega spola [glavínəc] STALNE ZVEZE: modri glavinec, navadni glavinec, skalni glavinec
ETIMOLOGIJA: iz glavina ‛velika glava’ iz glava
hermelíka hermelíke samostalnik ženskega spola [hermelíka] ETIMOLOGIJA: iz *hermel ‛kamilica’, prevzeto iz nar. nem. Hermel - več ...
hrúšica hrúšice samostalnik ženskega spola [hrúšica] STALNE ZVEZE: modra hrušica, šmarna hrušica
ETIMOLOGIJA: iz *hruša < pslov. *kruša, glej hruška
ivánjščica ivánjščice samostalnik ženskega spola [ivánščica] ETIMOLOGIJA: po svetem Ivanu, ki goduje 24. junija, ko ta rastlina cveti - več ...
jánež jáneža samostalnik moškega spola [jáneš jáneža] STALNE ZVEZE: sladki janež, vrtni janež, zvezdasti janež
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek star. nem. aneis in lat. anīsum iz gr. ánēson, ánēthon, tudi ‛koprc’, nejasnega izvora - več ...
jétičnik jétičnika samostalnik moškega spola [jétičnik] STALNE ZVEZE: grmasti jetičnik, studenčni jetičnik, zdravilni jetičnik
ETIMOLOGIJA: jetika
júvanov júvanova júvanovo pridevnik [júvanou̯ júvanova júvanovo]
STALNE ZVEZE: juvanov netresk
ETIMOLOGIJA: po vrtnarju ljubljanskega botaničnega vrta Francu Juvanu (1875–1960)
Júvanov Júvanova Júvanovo pridevnik [júvanou̯ júvanova júvanovo]
STALNE ZVEZE: Juvanov netresk
ETIMOLOGIJA: po vrtnarju ljubljanskega botaničnega vrta Francu Juvanu (1875–1960)
kamílica kamílice samostalnik ženskega spola [kamílica] STALNE ZVEZE: navadna kamilica, pasja kamilica, prava kamilica, rimska kamilica
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Kamille < srvnem. camille in lat. chamaemilla iz gr. khamaímēlon, iz khamaí ‛na zemlji’ + mē̃lon ‛jabolko’ - več ...
kikiríki1 kikiríkija samostalnik moškega spola ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek hrv., srb. kikirìki) iz it. chicchi ricchi ‛izdatna zrna’
kikiríkijev kikiríkijeva kikiríkijevo pridevnik [kikiríkijeu̯ kikiríkijeva kikiríkijevo] ETIMOLOGIJA: kikiriki
kívi kívija samostalnik moškega spola [kívi] FRAZEOLOGIJA: dežela kivijev
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Kiwi in novozeland. angl. kiwi, prvotno ‛ptica kivi’ - več ...
kívijev kívijeva kívijevo pridevnik [kívijeu̯ kívijeva kívijevo] ETIMOLOGIJA: kivi
klobúk klobúka samostalnik moškega spola [klobúk] STALNE ZVEZE: kavbojski klobuk, mehiški klobuk, morski klobuk, zlati klobuk
FRAZEOLOGIJA: dati klobuk dol pred kom, dobiti kardinalski klobuk, klobuk dol (pred kom, pred čim), potegniti koga, kaj iz klobuka, potegniti zajca iz klobuka, s klobukom v roki, zatakniti si kaj za klobuk
ETIMOLOGIJA: = stcslov. klobukъ, hrv., srb. klòbūk, rus. klobúk, češ. klobouk < slovan. *klobukъ, prevzeto iz tur. *kalbuk, sorodno s krimsko tatar. kalpak ‛kapa’ - več ...
klôščevec klôščevca samostalnik moškega spola [klôščevəc] ETIMOLOGIJA: iz klošč ‛klop’ po zgledu lat. ricinus - več ...
kódrast kódrasta kódrasto pridevnik [kódrast] STALNE ZVEZE: kodrasti pelikan
ETIMOLOGIJA: koder
kokóška kokóške samostalnik ženskega spola [kokóška] FRAZEOLOGIJA: zlata kokoška
ETIMOLOGIJA: kokoš
kóprc kóprca in kôprc kôprca samostalnik moškega spola [kópərc] in [kôpərc] STALNE ZVEZE: morski koprc, navadni morski koprc
ETIMOLOGIJA: koper
kosmatínec kosmatínca samostalnik moškega spola [kosmatínəc] STALNE ZVEZE: gorski kosmatinec, navadni kosmatinec
ETIMOLOGIJA: kosmatin
kosmatínka kosmatínke samostalnik ženskega spola [kosmatínka] ETIMOLOGIJA: kosmatinec
kosmúlja kosmúlje samostalnik ženskega spola [kosmúlja] STALNE ZVEZE: kitajska kosmulja
ETIMOLOGIJA: kosem, ker so imele stare vrste kosmulj kosmate plodove - več ...
kresníca kresníce samostalnik ženskega spola [kresníca] STALNE ZVEZE: vrtna kresnica
ETIMOLOGIJA: kres
krhlíka krhlíke samostalnik ženskega spola [kərhlíka] STALNE ZVEZE: navadna krhlika
ETIMOLOGIJA: iz star. krhel ‛krhek’
krompírjevka krompírjevke samostalnik ženskega spola [krompírjeu̯ka] STALNE ZVEZE: rantonetijeva krompirjevka
ETIMOLOGIJA: krompir
krvomóčnica krvomóčnice samostalnik ženskega spola [kərvomóčnica] STALNE ZVEZE: korenikasta krvomočnica, srebrna krvomočnica, travniška krvomočnica
ETIMOLOGIJA: kri + moč
lán lanú in lána samostalnik moškega spola [lán] STALNE ZVEZE: francoski lan, navadni lan, novozelandski lan
ETIMOLOGIJA: = cslov. lьnъ, hrv., srb. lȁn, rus. lën, češ. len < pslov. *lьnъ = gr. línon, litov. lìnas ‛lanovo steblo’ iz ide. *líno-, sorodno stir. lín ‛mreža’, lat. līnum ‛lan’ - več ...
lantána lantáne samostalnik ženskega spola [lantána] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. lantana
lavánda lavánde samostalnik ženskega spola [lavánda] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek it. lavanda iz srlat. lavandula, pod vplivom lavare ‛prati’ ljudskoetimološko preoblikovano iz neke starejše besede, nejasnega izvora
lijákast lijákasta lijákasto pridevnik [lijákast] ETIMOLOGIJA: lijak
líjast líjasta líjasto pridevnik [líjast] STALNE ZVEZE: lijasta lisička
ETIMOLOGIJA: lij
lípovka lípovke samostalnik ženskega spola [lípou̯ka] ETIMOLOGIJA: lipa
lúštrek lúštreka samostalnik moškega spola [lúštrek] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek srvnem. lustecke iz vulglat. levisticum < lat. ligusticum, prvotno ‛ligurski’ - več ...
máčji máčja máčje pridevnik [máčji] STALNE ZVEZE: čmrljeliko mačje uho, mačja bolezen, mačja glava, mačja kuga, mačja meta, mačja trava, mačje oko, mačje uho, mačji aids, mačji jezik, mačji panda, mačji rep
FRAZEOLOGIJA: mačji kašelj, To ni mačji kašelj.
ETIMOLOGIJA: iz *mačьjьjь, glej mačka
máčka máčke samostalnik ženskega spola [máčka] STALNE ZVEZE: divja mačka, morska mačka, norveška gozdna mačka, perzijska mačka, sabljastozoba mačka, siamska mačka, velika mačka, zamorska mačka, zelena zamorska mačka
FRAZEOLOGIJA: gledati se kot pes in mačka, hoditi kot mačka okrog vrele kaše, igra mačke z mišjo, igrati se mačke in miši (s kom), igrati se s kom kot mačka z mišjo, prenašati kaj kot mačka mlade, presti kot mačka, Črne mačke prinašajo nesrečo., Ko mačke ni doma, miši plešejo., Ko mački stopiš na rep, zacvili., Mačka miško, miš pšeničko., Mačke imajo devet življenj., Ni pomembno, kakšne barve je mačka, pomembno je, da lovi miši.
ETIMOLOGIJA: = hrv., srb. mȁčka, slovaš. mačka < slovan. *mačьka iz vabnega klica mac(a) - več ...
májnica májnice samostalnik ženskega spola [májnica] ETIMOLOGIJA: maj
marakúja marakúje samostalnik ženskega spola [marakúja] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek. nem. Maracuja in port. maracujá iz nekega indijan. jezika - več ...
martínček martínčka samostalnik moškega spola [martínčək] ETIMOLOGIJA: verjetno iz svetniškega imena Martin - več ...
medičína medičíne samostalnik ženskega spola [medičína] ETIMOLOGIJA: medica
múngo2 múnga samostalnik moškega spola [múngo] STALNE ZVEZE: fižol mungo
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Mungo in angl. mung(o) iz hind. mung < stind. mudgá-
napŕstec napŕstca samostalnik moškega spola [napə̀rstəc] STALNE ZVEZE: rdeči naprstec, škrlatni naprstec
ETIMOLOGIJA: prvotno *‛naprstnik’, po zgledu nem. Fingerhut ‛naprstnik’ in ‛naprstec’
narcísa narcíse samostalnik ženskega spola [narcísa] STALNE ZVEZE: gorska narcisa
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Narzisse in lat. narcissus iz gr. nárkissos, morda iz nárkē ‛odrevenelost, omotica’ - več ...
narcísni narcísna narcísno pridevnik [narcísni] ETIMOLOGIJA: narcisa
netrésk netréska in netrêsk netrêska samostalnik moškega spola [netrésk] in [netrêsk] STALNE ZVEZE: ameriški netresk, juvanov netresk, Juvanov netresk, navadni netresk
ETIMOLOGIJA: = hrv. nètresak, češ. netřesk < pslov. netrěskъ iz ne + tresk, ker naj bi ta rastlina odganjala strelo - več ...
ognjìč ognjíča samostalnik moškega spola [ognjìč] STALNE ZVEZE: vrtni ognjič
ETIMOLOGIJA: ogenj
ognjíčev ognjíčeva ognjíčevo pridevnik [ognjíčeu̯ ognjíčeva ognjíčevo] ETIMOLOGIJA: ognjič
ohô in ohò medmetETIMOLOGIJA: tako kot nem. oho iz o + ho
oslàd osláda in oslád osláda samostalnik moškega spola [oslàt osláda] in [oslát osláda] STALNE ZVEZE: brestovolistni oslad, močvirski oslad
ETIMOLOGIJA: = hrv. oslad, iz osladiti, zaradi sladkega okusa rastline
ožépek ožépka samostalnik moškega spola [ožépək] ETIMOLOGIJA: iz ožep, kar je z romanskim posredovanjem prevzeto iz gr. hýssōpos - več ...
pasijónka pasijónke samostalnik ženskega spola [pasijónka] STALNE ZVEZE: modra pasijonka
ETIMOLOGIJA: prevzeto in prilagojeno iz nlat. passiflora, iz lat. passiō ‛trpljenje’ + flōs ‛cvet’, ker deli rastline spominjajo na pripomočke pri Kristusovem križanju - več ...
pastinák pastináka samostalnik moškega spola [pastinák] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz it. pastinaca < lat. pastināca, nejasnega izvora
penúša penúše samostalnik ženskega spola [penúša] STALNE ZVEZE: dlakava penuša, travniška penuša
ETIMOLOGIJA: iz pena zaradi značilne slinaste pene, ki jih spomladi naredijo ličinke žuželke navadne slinarice
piramídast piramídasta piramídasto pridevnik [piramídast] STALNE ZVEZE: piramidasti pilovec
ETIMOLOGIJA: piramida
pláhtica pláhtice samostalnik ženskega spola [pláhtica] STALNE ZVEZE: navadna plahtica
ETIMOLOGIJA: plahta
plaménka plaménke samostalnik ženskega spola [plaménka] STALNE ZVEZE: grozdasta plamenka, iglasta plamenka, latnata plamenka, viseča plamenka
ETIMOLOGIJA: plamen
plavíca plavíce samostalnik ženskega spola [plavíca] STALNE ZVEZE: kitajska plavica
FRAZEOLOGIJA: moder kot plavica
ETIMOLOGIJA: plav
pljúčnik pljúčnika samostalnik moškega spola [pljúčnik] STALNE ZVEZE: navadni pljučnik
ETIMOLOGIJA: pljuča
podlések podléska in podlêsek podlêska samostalnik moškega spola [podlésək] in [podlêsək] STALNE ZVEZE: jesenski podlesek
ETIMOLOGIJA: iz *podles ‛podrast’ iz pod + les v pomenu ‛gozd’, torej ‛tak, ki raste pod grmovjem’ - več ...
povešàv povešáva povešávo pridevnik [povešàu̯ povešáva povešávo] ETIMOLOGIJA: povešati
prášnica prášnice samostalnik ženskega spola [prášnica] STALNE ZVEZE: orjaška prašnica
ETIMOLOGIJA: prah
predênje predênja in prêdenje prêdenja tudi prédenje prédenja samostalnik srednjega spola [predênje] in [prêdenje] tudi [prédenje] ETIMOLOGIJA: presti
prêsti prêdem tudi présti prédem nedovršni glagol [prêsti] tudi [présti] FRAZEOLOGIJA: presti mreže (okrog koga, okrog česa, okoli koga, okoli česa), presti čas, presti kot mačka, trda prede komu, čemu
ETIMOLOGIJA: = stcslov. pręsti, hrv., srb. prȅsti, rus. prjástь, češ. příst < pslov. *pręsti, sorodno litov. sprę́sti ‛razpenjati, napenjati’, latv. spriêst ‛razprostirati, raztegovati, napenjati’, ags. sprindel ‛zanka za ptiče’, vse iz ide. *(s)pren(H)d(h)- ‛vleči, napenjati’ - več ...
pŕstast pŕstasta pŕstasto pridevnik [pə̀rstast] STALNE ZVEZE: bezgova prstasta kukavica, prstasti pesjak
ETIMOLOGIJA: prst
repík repíka samostalnik moškega spola [repík] STALNE ZVEZE: navadni repik
ETIMOLOGIJA: = češ. řepík iz pslov. *rěpiti ‛zgrabiti, prijeti’, zaradi oprijemajočih se plodov
repínec repínca samostalnik moškega spola [repínəc] STALNE ZVEZE: navadni repinec
ETIMOLOGIJA: kot hrv. rȅpinac ‛bodič’, rèpūh, rèpūš ‛repinec, repuh, lapuh’, rus. repéj ‛repinec’, češ. řepík iz pslov. *rěpiti ‛zgrabiti, prijeti’, zaradi oprijemajočih se plodov - več ...
repúh repúha samostalnik moškega spola [repúh] STALNE ZVEZE: navadni repuh
ETIMOLOGIJA: = hrv. rèpūh, ‛repinec, repuh, lapuh’, bolg. repuh ‛repinec’ < pslov. *rěpuxъ ‛repinec’ iz *rěpiti ‛zgrabiti, prijeti’
résa1 rése samostalnik ženskega spola [résa] STALNE ZVEZE: drevesasta resa, jesenska resa, planinska resa, spomladanska resa
ETIMOLOGIJA: vresa
résast résasta résasto pridevnik [résast] STALNE ZVEZE: resasti istrski gonič, resasti jazbečar
ETIMOLOGIJA: resa
rícinov rícinova rícinovo pridevnik [rícinou̯ rícinova rícinovo] ETIMOLOGIJA: ricin
rícinus rícinusa samostalnik moškega spola [rícinus] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz lat. ricinus, prvotno ‛klop’, ker oblika semen tega grma spominja na klopa - več ...
rícinusov rícinusova rícinusovo pridevnik [rícinusou̯ rícinusova rícinusovo] ETIMOLOGIJA: ricinus
rmán rmána samostalnik moškega spola [ərmán] STALNE ZVEZE: navadni rman
ETIMOLOGIJA: kot nar. in star. hrv. rman, román, ràman, češ. rmen, rus. romáška ‛pasja kamilica’ po ne povsem jasni poti iz lat. (Chamomilla) romana ‛pasja kamilica’, dobesedno ‛rimska kamilica’ - več ...
rútica2 rútice samostalnik ženskega spola [rútica] STALNE ZVEZE: vinska rutica
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek stvnem. rūta in lat. rūta iz gr. rhȳtḗ, nejasnega izvora
sívka sívke samostalnik ženskega spola [síu̯ka] STALNE ZVEZE: čopasta sivka, kranjska sivka, prava sivka
ETIMOLOGIJA: siv
sívkin sívkina sívkino pridevnik [síu̯kin] ETIMOLOGIJA: sivka
slámnik slámnika samostalnik moškega spola [slámnik] STALNE ZVEZE: ameriški slamnik, škrlatni ameriški slamnik
ETIMOLOGIJA: slama
sléz sléza samostalnik moškega spola [slés sléza] STALNE ZVEZE: navadni slez
ETIMOLOGIJA: = cslov. slězъ, hrv. sljȅz, češ. sléz < pslov. *slězъ < ide. *sloi̯g'o- iz *slei̯g'- ‛gladiti, drseti’, ker se iz te rastline (predvsem pri pripravi napitka iz korenin) izloča sluz - več ...
slezénovec slezénovca samostalnik moškega spola [slezénovəc] STALNE ZVEZE: gozdni slezenovec
ETIMOLOGIJA: slez
slézov slézova slézovo pridevnik [slézou̯ slézova slézovo] ETIMOLOGIJA: slez
smetlíka smetlíke samostalnik ženskega spola [smetlíka] ETIMOLOGIJA: verjetno nastalo iz slovan. *světlikъ iz svetel, tako kot stčeš. světlík, polj. świetlik ‛svetlika’
šatráj glej šetráj
šêjek šêjka samostalnik moškega spola [šêjək]
STALNE ZVEZE: žabji šejek
ETIMOLOGIJA: sorodno s šajka ‛majhna ladja’; prvotni pomen ‛žabji splav, čoln’
šentjánžev šentjánževa šentjánževo pridevnik [šentjánžeu̯ šentjánževa šentjánževo] in [šəntjánžeu̯ šəntjánževa šəntjánževo] STALNE ZVEZE: šentjanževa roža
ETIMOLOGIJA: iz šent Janž ‛sveti Janez’
šentjánževka šentjánževke samostalnik ženskega spola [šentjánžeu̯ka] in [šəntjánžeu̯ka] ETIMOLOGIJA: šentjanžev - več ...
šetráj šetrája; tudi šatráj samostalnik moškega spola [šetráj] STALNE ZVEZE: kraški šetraj, vrtni šetraj
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek srvnem. saterje, štaj. nem. Satrei iz lat. saturēia - več ...
škórenjček škórenjčka samostalnik moškega spola [škórənčək] ETIMOLOGIJA: škorenj
tagétes tagétesa samostalnik moškega spola [tagétes] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. tagetes, po imenu etruščanskega božanstva Tages
távžentróža távžentróže samostalnik ženskega spola [táu̯žəntróža] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nar. nem. Tausendrose, iz nem. Tausendguldenkraut, dobesedno ‛zel za tisoč zlatnikov’, kalk po srlat. centaureum, razumljeno kot centum ‛sto’ + aurum ‛zlato, zlatnik’, dejansko prevzeto iz gr. kentaúreion ‛zel kentavrov’, - več ...
topinambúr topinambúrja samostalnik moškega spola [topinambúr] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Topinambur iz frc. topinambour, po imenu indijanskega (tupijskega) ljudstva Tupinambá v Južni Ameriki
vanílija vanílije; in vanílja samostalnik ženskega spola [vanílija] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek it. vaniglia ali nem. Vanille in frc. vanille iz špan. vanilla, iz vaina ‛strok’ < lat. vāgīna v pomenu ‛strok’ - več ...
vanílijev vanílijeva vanílijevo; in vaníljev pridevnik [vanílijeu̯ vanílijeva vanílijevo] ETIMOLOGIJA: vanilija
vanílijin vanílijina vanílijino; in vaníljin pridevnik [vanílijin] ETIMOLOGIJA: vanilija
vanílja vanílje; in vanílija samostalnik ženskega spola [vanílja] STALNE ZVEZE: burbonska vanilja
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek it. vaniglia ali nem. Vanille in frc. vanille iz špan. vanilla, iz vaina ‛strok’ < lat. vāgīna v pomenu ‛strok’ - več ...
vaníljev vaníljeva vaníljevo; in vanílijev pridevnik [vaníljeu̯ vaníljeva vaníljevo] ETIMOLOGIJA: vanilja
vaníljin vaníljina vaníljino; in vanílijin pridevnik [vaníljin] ETIMOLOGIJA: vanilja
voščénka voščénke samostalnik ženskega spola [voščénka] STALNE ZVEZE: dolenjska voščenka, gorenjska voščenka, navadna voščenka, sevniška voščenka
ETIMOLOGIJA: voščen
vrésa vrése samostalnik ženskega spola [wrésa] STALNE ZVEZE: jesenska vresa
ETIMOLOGIJA: < pslov. *versъ tako kot hrv. vrijȇs, srb. vrȇs, rus. véresk, češ. vřes (sloven. oblika je iz pslov. kolektiva *versa), iz ide. *u̯erḱ‑ in *u̯erǵh ‛vezati, stiskati’, tako kot litov. vìržės, latv. vir̂zis, vìrsis, gr. ereíkē, stir. froech, valiž. grug, nar. nem. Brüsch - več ...
vrésje vrésja samostalnik srednjega spola [wrésje] STALNE ZVEZE: jesensko vresje
ETIMOLOGIJA: vresa
vrésovka vrésovke samostalnik ženskega spola [wrésovka] ETIMOLOGIJA: vresa
vretênce vretênca samostalnik srednjega spola [wretênce] STALNE ZVEZE: telo vretenca
ETIMOLOGIJA: vreteno
vretêno vretêna samostalnik srednjega spola [wretêno] STALNE ZVEZE: ozko vreteno, vitko vreteno
ETIMOLOGIJA: = cslov. vrěteno, hrv., srb. vretèno, rus. veretenó, češ. vřeteno < pslov. *verteno ‛vrtenje, vreteno’ < ide. *u̯erteno- iz baze *u̯ert- ‛vrteti’ tako kot stind. vartana- ‛vrtenje, obrat, runda’ - več ...
vzpenjávka vzpenjávke; tudi vzpenjálka samostalnik ženskega spola [ʍspenjáu̯ka] ETIMOLOGIJA: vzpenjav
zájčji zájčja zájčje pridevnik [zájčji] STALNE ZVEZE: zajčja deteljica, zajčja ustnica, zajčji mak
ETIMOLOGIJA: zajec
zlatíca zlatíce samostalnik ženskega spola [zlatíca] STALNE ZVEZE: kuna zlatica, opojna zlatica, plazeča zlatica, ripeča zlatica, vodna zlatica
ETIMOLOGIJA: zlat
žábji žábja žábje pridevnik [žábji] STALNE ZVEZE: žabja perspektiva, žabji šejek
FRAZEOLOGIJA: žabja perspektiva, žabja volna
ETIMOLOGIJA: žaba
žámetast žámetasta žámetasto pridevnik [žámetast] STALNE ZVEZE: žametasti goban
ETIMOLOGIJA: žamet
žámetnica žámetnice samostalnik ženskega spola [žámetnica] ETIMOLOGIJA: žamet

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

brókoli2 -ov m mn. (ọ̑)
cvetači podobna sredozemska kulturna rastlina ali njeno omesenelo socvetje: cvetovi brokolov
cvét -a m, mn. cvéti in cvetôvi (ẹ̑)
1. del rastline, značilen po lepi obliki in barvi: cvet se odpre, osuje, ovene; rastlina razvije cvet; utrgati cvet; čebele obletavajo cvet za cvetom; bel, dišeč, pisan cvet; češnjev, makov cvet; cvet vrtnice; barvitost cvetov / rastlina je že nastavila cvete pognala cvetne popke; roža gre v cvet začenja cveteti; solata gre v cvet poganja steblo s cveti; drevo bo kmalu v cvetu bo cvetelo; pren., pesn. razcvel se je cvet ljubezni; cvet upanja
2. ekspr., navadno s prilastkom izbran, najlepši, najpomembnejši del: tam je bil zbran cvet deklet; cvet inteligence, naroda / bila je cvet deklet najlepša med dekleti; vznes.: biti v cvetu let, življenja mlad; umrla je v cvetu mladosti zelo mlada
● 
iron. ta je šele (pravi) cvet živahen, podjeten, nevzgojen (mlad) človek; ekspr. ona je v polnem cvetu zelo lepa, mlada; star. bobov ali rožni cvet junij
♦ 
bot. brezspolni cvet; dvospolni cvet ki ima prašnike in pestiče; enospolni cvet ki ima samo prašnike ali samo pestiče; goli cvet ki je brez cvetnega odevala; pestični ali ženski cvet ki ima samo pestiče; prašni ali moški cvet ki ima samo prašnike; farm. (vinski) cvet etanol, etilalkohol; min. žveplov cvet žveplo v obliki iglic
cvétje -a s (ẹ́)
1. cveti, cvetovi: cvetje diši; cvetje odpada, poganja; belo cvetje; češnjevo, lipovo cvetje / pog. piti bezgovo cvetje čaj iz bezgovega cvetja / vse je v cvetju vse cvete; pren., pesn. cvetje moje duše; cvetje sanj
// rože, cvetlice: trgati cvetje; planinsko cvetje; šopek cvetja / rezano cvetje v nasadih odrezane rože, namenjene za prodajo
2. star. cvetenje: presaditi rastlino pred cvetjem; čas cvetja
● 
knjiž. zlo gre v cvetje zelo veliko ga je; ekspr. gospodarstvo je v cvetju v razmahu, razcvetu; zastar. cvetje slovenskega pesništva antologija, izbor
duhtéti -ím nedov. (ẹ́ í)
star. dišati, dehteti: šmarnice opojno duhtijo; vse duhti in cvete; brezoseb. duhtelo je po lipovem cvetju
goloseménka -e ž (ẹ̑)
nav. mn., bot. cvetnice, ki nimajo plodnice, Gymnospermae: cvetovi golosemenk; razlike med golosemenkami; golosemenke in kritosemenke
hibískus -a tudi -íska m (ȋ)
bot. okrasni grm ali nizko drevo z velikimi rdečimi, belimi ali vijoličastimi cveti, Hibiscus syriacus: cvetovi, listi, semena hibiskusa; izvleček hibiskusa
oránžev -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na oranžo ali oranževec: oranževi cvetovi / oranžev gaj
oránževec1 -vca m (ȃ)
južno drevo ali grm z oranžnimi užitnimi sadovi: dišeči cvetovi oranževcev; nasadi oranževcev in oljk
osúti se ospèm se dov., ospí se ospíte se; osúl se in osùl se osúla se in ospèl se in ospél se ospéla se; osút (ú ȅ)
pesn. osuti se osujem se: cvetje se ospe / ljubezen, sreča se kmalu ospe mine, preide
● 
star. izpuščaj se ospe izpusti
sónčece -a [sončəces (ọ̑)
ekspr. manjšalnica od sonce: sončece že zahaja; zlato sončece; regratovi cvetovi so bili kot majhna sončeca / ti si moje sončece
♦ 
bot. rastlina z golimi ali dlakavimi listi in rumenimi cveti v socvetjih, Helianthemum
svédrc -a m (ẹ̑star.
1. svedrček: žagice, pilice in svedrci / izza rute je pokukal svetel svedrc
2. svišč2modri cvetovi svedrcev
šentjánževka -e [šentjanžeu̯ka in šəntjanžeu̯kaž (á)
bot. zdravilna rastlina s prosojno pikastimi listi in rumenimi cveti v socvetju, Hypericum perforatum: cvetovi šentjanževke; olje šentjanževke; čaj, izvleček, pripravki iz šentjanževke; uporaba, uživanje šentjanževke
šír1 -- ž (ȋ)
star., v prislovni rabi, v zvezi z na, v v širino, na široko: cvetovi so se na šir odprli; izkopati jamo štiri sežnje v šir / hodil je po sobi v šir in dolž sem in tja
 
pesn. razšli so se v šir in dalj na vse strani
 
šport. konj na šir konj, postavljen pri gimnastičnih vajah počez
transgenéza -e ž (ẹ̑)
spreminjanje genske zasnove: večina rastlin s cvetovi se je razvila s transgenezo; uporaba transgeneze v celični biologiji
vŕbovka -e ž (ŕ)
zastar. vrbova šiba: fant z dolgo vrbovko v roki
♦ 
bot. vrbovke dvodomna drevesa ali grmi z navadno spiralasto razvrščenimi listi in cvetovi v pokončnih ali visečih mačicah, Salicaceae
vrís -a m (ȋ)
1. glagolnik od vrisati: vris lika v kamen / vris krajev na karto
2. kar je vrisano: globoke brazde in vrisi / rdeči cvetovi s svetlimi vrisi
zapírati -am nedov. (ī ȋ)
1. dajati kaj v tak položaj
a) da ni mogoč prehod, vstop ali izstop: zapirati okna, vrata
b) da postaja notranjost nedostopna: zapirati predale / zapirati omare, sobe
// z namestitvijo določenega dela na čem delati nedostopno notranjost, vsebino: zapirati kozarce, steklenice; zapirati z zamaški; neprodušno zapirati
2. delati, da so prilegajoči se deli česa tesno drug ob drugem: zapirati oči, usta
// delati, da pride kaj v položaj, značilen po uporabljanju: zapirati dežnik
3. dajati del priprave v tak položaj, da kaj nima proste poti: zapirati pipe, ventile / pog. otroci odpirajo in zapirajo radio izključujejo
// na tak način onemogočati izhod česa: zapirati plin; zapirati vodo
4. delati kaj neprehodno: zapirati prehod z ovirami / lopute na več mestih zapirajo cev
5. s svojim položajem omejevati kaj: gore zapirajo dolino / tovarniške stavbe zapirajo dvorišče / hribi zapirajo obzorje
6. z zaprtjem vrat, izhoda delati, da kdo ne more iti od kod: zapirati otroke v hišo / zapirati ovce v stajo / zapirati živali v živalske vrtove; pren., ekspr. zapirati znanost v kabinete
// delati, povzročati, da kdo nima več prostosti: sovražnik je začel izseljevati in zapirati / zapirati ljudi v ječe
7. prenehavati delati, poslovati: prodajalka pravkar zapira; jeseni zapirajo kopališča
// delati, da kje preneha kaka (poklicna) dejavnost: zapirati premogovnike; zapirati šole zaradi premajhnega števila otrok
 
ekon. zapirati trg delati, da ni dostopen vsem ponudnikom in povpraševalcem
8. publ. preprečevati, onemogočati: sovražniku zapirati prehod čez reko / stolpnice so zapirale pogled na hribe
9. v zvezi zapirati pot, vrata onemogočati komu, da kam gre, pride: ograja mu je zapirala pot v prostost / ne zapirati otrokom poti, vrat v svet
// publ. onemogočati nastop, uveljavljanje česa: zapirati vrata sodelovanju / zapirati komu pot, vrata do izobrazbe onemogočati mu izobraževanje
10. povzročati neobičajno redko, težavno iztrebljanje: čokolada zapira
● 
prometni policist odpira in zapira cesto dovoljuje in prepoveduje prehod čez njo; ekspr. zapirati si oči pred problemi ne hoteti jih spoznati, priznati; ekspr. kar sapo mu je zapiralo ob teh besedah zelo je bil presenečen; ekspr. zapirati svoje srce pred kom ne izpovedovati mu svojih čustev, misli; ne hoteti mu pomagati; ekspr. zapirati si ušesa pred resnico ne hoteti jo spoznati
zlatobárven -vna -o prid. (ȃ)
take barve kot zlato; zlat2zlatobarvni cvetovi; zlatobarvna polt

Sprotni slovar slovenskega jezika

KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

aceróla samostalnik ženskega spola
búčkin pridevnik
chia, číja samostalnik ženskega spola
kamélijev pridevnik
kamélijin pridevnik
kinóto samostalnik moškega spolaETIMOLOGIJA: prevzeto iz it. chinotto, iz C(h)ina ‛Kitajska’ po domnevnem izvoru sadeža
kvinójin pridevnik
morínga samostalnik ženskega spolaETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Moringa, angl. Moringa, frc. Moringa iz tamil. muruṅkai ‛bobenska palica, ptičja nožna kost’
namòk SSKJ² samostalnik moškega spola
pasijónkin pridevnik
tamarínd samostalnik moškega spola
ušésnik SSKJ² samostalnik moškega spola
wasabi samostalnik moškega spola

ePravopis – Slovenski pravopis

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

kavkaški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kavkaška kavkaško pridevnik
IZGOVOR: [kau̯káški]
ZVEZE: kavkaški ovčar, kavkaška spominčica
lorenski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
lorenska lorensko pridevnik
IZGOVOR: [lorénski]
ZVEZE: lorenska begonija, lorenski križ
neža
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
neže samostalnik ženskega spola
IZGOVOR: [néža], rodilnik [néže]
BESEDOTVORJE: nežin
ZVEZE: bodeča neža
PRIMERJAJ: Neža
novozelandski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
novozelandska novozelandsko pridevnik
IZGOVOR: [novozelántski]
ZVEZE: novozelandski dolar
virginijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
virginijska virginijsko in virginski virginska virginsko pridevnik
IZGOVOR: [virgínijski]
ZVEZE: virginijski/virginski nepozebnik
PRIMERJAJ: Virginijska deklaracija o pravicah

Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

agapánt -a m (á; ȃ) cvetovi ~a
bujnobárven -vna -o (ȃ) neobč. živobarven: ~i cvetovi
bujnobárvnost -i ž, pojm. (ȃ) neobč. živobarvnost
dragoljúb -a m (ȗ) pokr. kapucinka: cvetovi ~ov
kélih -a m (ẹ́) piti iz ~a; ver. mašni ~; poud. dišeči ~i rož |cvetovi v obliki keliha|
nameščèn -êna -o in naméščen -a -o (ȅ é é; ẹ̑) trdno ~e police; rastl. pritlično ~i cvetovi
nameščênost -i in naméščenost -i ž, pojm. (é; ẹ̑)
nedotíka -e ž (ȋ) rastl. cvetovi ~e
nèodpŕt -a -o (ȅȓ) Cvetovi so še ~i; ~o pismo
nèodpŕti -a -o (ȅȓ) gozd. ~ gozd
nèodpŕtost -i ž, pojm. (ȅȓ)
smetlíka -e ž (í) cvetovi ~e
sónčnica -e ž (ọ̑) cvetovi sončnic; snov. jesti ~e |sončnično seme|
zapírati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; zapíranje (í ȋ; ȋ) koga/kaj ~ vrata; ~ ljudi v ječe; ~ premogovnike; zapirati komu kaj ~ sovražniku prehod čez reko
zapírati se -am se (í ȋ; ȋ) ~ ~ v sobo; Cvetovi se ~ajo; poud. zapirati se pred kom/čim ~ ~ ~ ljudmi |postajati zadržan, nezaupljiv|
živordèč -éča -e tudi živo rdèč ~ -a ~ -e (ȅ ẹ́ ẹ́) ~i makovi cvetovi

Sinonimni slovar slovenskega jezika

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024

krizantéma -e ž
okrasna jesenska rastlina s širokimi koški in velikimi raznobarvnimi cvetovipojmovnik
SINONIMI:
nar. katalenščica, nar. katarinka, nar. martinka, nar. mrtvaška roža, nar. oktobrica, nar. vahtnica, nar. vsesvetnica
lanéni -a -o prid.
ki je v zvezi z lanom
SINONIMI:
redk. lanov
GLEJ ŠE: lasje, platno, slama, tkanina
máslenica -e ž
vrtn. okrasna ali divja rastlina z dolgimi pritličnimi listi in velikimi lijakastimi cvetovipojmovnik
SINONIMI:
vrtn. lilijan
melísa -e ž
začimbna in zdravilna rastlina s srčastimi spodnjimi listi in navadno belimi cvetovipojmovnik
SINONIMI:
knj.izroč. medenika
pákobúl -a m
bot. socvetje, pri katerem se cvet na vrhu glavne osi prvi odprepojmovnik
SINONIMI:
bot. pakobulasto socvetje
razcvetèn -êna -o prid.
ki je v stanju, ko je razvit cvet, cvetovi
SINONIMI:
régratov -a -o prid.
ki je v zvezi z regratom
SINONIMI:
GLEJ ŠE: lučka, solata
svíšč2 -a m
rastlina s posameznimi ali v socvetje združenimi, navadno modrimi zvončastimi cveti
SINONIMI:
star. svedrc

Slovar neglagolske vezljivosti

Slovar neglagolske vezljivosti, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

pòdvŕsta-esamostalnik ženskega spola
  1. sistemska kategorija, podrejena določeni vrsti
    • podvrsta česa
    • , podvrsta s čim
  2. različni pojavi ali pojavne oblike znotraj iste vrste
    • podvrsta česa

Slovar slovenskih frazemov

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

bóg Frazemi s sestavino bóg:
bíti bógu za hŕbtom, bíti [kot] máli bóg, bóg je vzél kóga k sêbi, bogá za jájca držáti, bogá za jájca prijéti, bogôvi v bélem, bógu čàs krásti, bógu za hŕbtom, držáti se kot lípov bóg, hvála bógu, kjér bóg rôko vèn molí, ležáti bógu za hŕbtom, máli bóg, ne báti se ne bogá ne hudíča, ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu, ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga, počútiti se kot bóg, počútiti se kot máli bóg, pod mílim bógom, prizòr za bogôve, sedéti kot lípov bóg, státi kot lípov bóg, [ták], kot je bóg ustváril kóga, živéti bógu za hŕbtom, živéti kot máli bóg
díh Frazemi s sestavino díh:
bòj do zádnjega díha, bojeváti se do zádnjega díha, boríti se do zádnjega díha, do zádnjega díha
mléko Frazemi s sestavino mléko:
bél kot mléko, [kàkor] krí in mléko, [kàkor] mléko in krí, méd in mléko, méd in mléko se cedí(ta) kjé [kómu], méd in mléko têče(ta) kjé [kómu], mléko in méd se cedí(ta) kjé [kómu], mléko se šè cedí iz úst kómu, mléko se šè drží kóga, po ptíčje mléko posláti, po ptíčje mléko pošíljati, ptíčje mléko, samó še ptíčjega mléka mánjka kómu, sládek kot mléko, šè dišáti po mléku

Slovenski etimološki slovar³

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

glíva -e ž
lípa -e ž
nagnȍj -ója m

Slovar Pohlinovega jezika

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

rojica [rōjica] ali [rọ̄jica] samostalnik ženskega spola

navadno množina neka poljska cvetica z modrimi cvetovi, verjetno navadno njivno zrcalce, LATINSKO: Legousia speculum-veneris

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

cvetje -a s cvetovi: Tern v'ſpumladi, kadar je bil poln zvejtia rod. ed., ſe je bil preuſel ter ſe je shpot dellal s'fige, katera nima zvejtia rod. ed. (II, 210)

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

bob -a samostalnik moškega spola
sad kulturne rastline z belimi cvetovi in debelimi stroki; SODOBNA USTREZNICA: bob
FREKVENCA: 13 pojavitev v 6 delih
breskva -e samostalnik ženskega spola
1. manjše sadno drevo z rožnatimi cvetovi in koščičastimi plodovi; SODOBNA USTREZNICA: breskev
1.1 žametasto dlakav, okrogel koščičast sad tega drevesa; SODOBNA USTREZNICA: breskev
FREKVENCA: 3 pojavitve v 2 delih
encijan -a samostalnik moškega spola
vrsta gorske ali travniške rastline z modrimi ali rumenimi cvetovi in zdravilnimi koreninami; SODOBNA USTREZNICA: encijan, svišč
FREKVENCA: 2 pojavitvi v 2 delih

Farmacevtski terminološki slovar

Farmacevtski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

flor. --

Botanični terminološki slovar

Botanični terminološki slovar, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

anemofílni cvét -ega -a m
aréola -e ž
betìč -íča m
bétva -e ž
brezvênčnice -ic ž
ciátij -a m
češúlja -e ž
dežníkasti lát -ega -a m
dorziventrálni cvét -ega -a m
dvódómna rastlínska vŕsta -e -e -e ž
ênodómna rastlínska vŕsta -e -e -e ž
enostávno socvétje -ega -a s
gínkovci -ev m
glávica -e ž
gôlo socvétje -ega -a s
grózd -a m
heterostilíja -e ž
hipantódij -a m
homostilíja -e ž
kavlifloríja -e ž
kavliflórno socvétje -ega -a s
klás -a m
klôbčič -a m
kobúl -a m
kôšek -ška m
máčica -e ž
monofílna rastlína -e -e ž
múrva -e ž
oligofílna rastlína -e -e ž
polifílna rastlína -e -e ž
ságovci -ev m
sòcvetíšče -a s
socvétje -a s
storžnjáki -ov m
vetrocvétka -e ž
víhrec -rca m
zraslovênčnice -ic ž
žužkocvétka -e ž

Čebelarski terminološki slovar

Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

ájda -e ž
amórfa -e ž
béka -e ž
béla čmeríka -e -e ž
bodoglávec -vca m
bóreč -a m
bréskev -kve ž
bréstovolístni oslàd -ega -áda m
čéšnja -e ž
číšljak -a m
črémsa -e ž
čŕna dételja -e -e ž
črnílec -lca m
čŕni têloh -ega -a m
čŕni tŕn -ega -a m
dételja -e ž
déžen -žna m
dívji kôstanj -ega -ánja m
dlákavi óctovec -ega -vca m
drèn dréna m
evódija -e ž
facélija -e ž
gádovec -vca m
glavínec -nca m
gledíčevka -e ž
glòg glóga m
gorčíca -e ž
gorjúšica -e ž
grabljíšče -a s
gráhor -ja m
grášica -e ž
hrúška -e ž
inkarnátka -e ž
jáblana -e ž
jagodnják -a m
japónska kútina -e -e ž
japónska sofóra -e -e ž
jêsen -éna m
jesénska vrésa -e -e ž
kompáva -e ž
kováčnik -a m
kráški šetráj -ega -a m
krvomóčnica -e ž
látnati mehúrnik -ega -a m
limónovec -vca m
lípovec -vca m
lucêrna -e ž
màk máka m
máli jêsen -ega -éna m
malinják -a m
mandarínovec -vca m
mándljevec -vca m
marélica -e ž
máterina dúšica -e -e ž
medéna dételja -e -e ž
medvêjka -e ž
méta -e ž
metúljnica -e ž
módri glavínec -ega -nca m
mŕtva kopríva -e -e ž
navádna dôbra mísel -e -e -sli ž
navádna kalína -e -e ž
navádna krvénka -e -e ž
navádna lípa -e -e ž
navádna mahónija -e -e ž
navádna melísa -e -e ž
navádna nokôta -e -e ž
navádna ógrščica -e -e ž
navádna túrška dételja -e -e -e ž
navádni cigárar -ega -ja m
navádni jétrnik -ega -a m
navádni lôvor -ega -a m
navádni ognjéni tŕn -ega -ega -a m
navádni ôreh -ega -éha m
navádni régrat -ega -a m
navádni róžmarin -ega -a m
navádni sléz -ega -a m
navádni šípek -ega -pka m
navádni volôvski jêzik -ega -ega -íka m
óljna répica -e -e ž
osát -a m
ozkolístno cíprje -ega -a s
petelínček -čka m
plazéča dételja -e -e ž
pljúčnik -a m
poláj -a m
pomaránčevec -vca m
práva ciprésa -e -e ž
práva sívka -e -e ž
právi kôstanj -ega -ánja m
pritlíkavi šetráj -ega -a m
ránjak -a m
repínec -nca m
repúh -a m
robída -e ž
robínija -e ž
sírska svílnica -e -e ž
sléč -a m
slezénovec -vca m
slíva -e ž
spomladánska résa -e -e ž
srebŕna lípa -e -e ž
ščetíca -e ž
špájka -e ž
tôpol -ôla m
trávniška kadúlja -e -e ž
trpôtec -tca m
túrška dételja -e -e ž
vèlecvétna magnólija -e -e ž
vèlelístni vratìč -ega -íča m
víšnja -e ž
vŕba žalújka -e -e ž
vŕbovec -vca m
vŕtna vétrnica -e -e ž
zláta rózga -e -e ž
zvončíca -e ž
žájbelj -blja m

Geološki terminološki slovar

Geološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

goloseménke -énk ž
kritoseménke -énk ž

Kostelski slovar

GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

cvetcˈvėːt -a m
cvetjecˈvėːtje -a s
čajˈčaːi̯ ˈčaja m
narcisanarˈcisa -e ž
nosˈnȯːs ˈnȯsa m
petešičekpeteˈšiːčėk -čka m
puranovpuˈraːnȯf -nȯva -ȯ prid.

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 21. 7. 2024.

Jezikovne izbire: »vijolična« ali »vijoličasta«

Zanima me, ali je pravilno vijolična ali vijoličasta barva? Sta to pravzaprav sinonima?

Število zadetkov: 387