Slovar jezika Janeza Svetokriškega

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 6. 2024.

štivra -e ž davek: zhe on je prepovedal shtiuro tož. ed., inu daz Ceſsariu plazhouati ǀ gospoiska shtiuro tož. ed. terja ← srvnem. stiure ‛davek’; → štibra
dac m davek (od prodanega blaga): on je prepovedal shtiuro, inu daz tož. ed. Ceſsariu plazhouati (II, 549) ← nem. Datz ← it. dazio ‛carina, mitnina’
nadavek -vka m davek: Kaj bomo sazheli lejtena ſo huda, nadauKi im. mn. ſo preveliKi, dobizhKa malu (I/2, 69) ǀ druſiga neshlishite, ampak od kupzhie, od draginie, nadauku rod. mn. (V, 472) Natančnejša pomenska definicija iz besedila ni mogoča. Besedo prevede Pleteršnik na osnovi drugih virov kot ‛Zusteuer, Aufgeld’, torej ‛pribitek’, in ob tem pomenu citira tudi Janeza Svetokriškega.
novica -e ž nov davek: Kadar ohernia meni naprei poſtavi, de bi imel mojmu podvershenimu folku nepravizhne novize tož. mn. naloshit (II, 271) ǀ Imate hudo Gospoisko, ſe zhes taiſto toshite, de vam novize tož. mn. nakladaio (V, 330)
štibra -e ž davek: Ne plazha ob ſvojm zhaſsu purgar shtibre rod. ed., prezei rubiga (II, 305) → štivra
Število zadetkov: 5