dežêla -e ž, rod. mn. tudi deželá (é)
1. potovati v tuje ~e; ~ Kranjska; nemška zvezna ~; publ.: sosednje ~e države; ~ vzhajajočega sonca |Japonska|; ~ tisočerih jezer |Finska|
2. |podeželje|: živeti na ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Nôva dežêla -e -e ž, zem. i. (ó é) |dvojni otok v Severnem ledenem morju|: na ~i ~inovodežêlski -a -o (é; ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Svéta dežêla -e -e ž, zem. i. (ẹ́ é) Palestina: v ~i ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
móžen -žna -o (ọ́; ọ́ ọ̑ ọ́) mogoč: poiskati ~o rešitev; Nastop službe je ~ takojmóžno -ega s, pojm. (ọ́) mogoče: pogovarjati se o ~emmóžnost -i ž, (ọ́) izbrati med dvema ~ma; ~i za zmago; publ. njegove ustvarjalne ~i zmožnosti; poud. dežela neomejenih ~i |dežela, kjer je mogoče uresničiti načrte, želje|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
obljúbljen -a -o (ú) ~a nagradaobljúbljeni -a -o (ú) poud. ~a dežela |dežela preobilja, izobilja|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Aramêja -e ž, zem. i. (ȇ) |svetopisemska dežela|: v ~iaramêjski -a -o (ȇ)Aramêjec -jca m z -em preb. i. (ȇ)Aramêjka -e ž, preb. i. (ȇ)Aramêjčev -a -o (ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Baden-Württemberg -a [bádən-vírtemberg-] m, zem. i. (á-í) |nemška zvezna dežela|: v ~ubaden-württemberški -a -o (á-í)Báden-Württemberžàn -ána in Báden-Württemberžán -a m, preb. i. (á-ȁ á-á; á-ȃ)Báden-Württemberžánka -e ž, preb. i. (á-ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Bavárska -e ž, zem. i. (ȃ) |nemška zvezna dežela|: v ~i na Bavarskembavárski -a -o (ȃ)Bavárec -rca m z -em preb. i. (ȃ)Bavárka -e ž, preb. i. (ȃ)Bavárčev -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Brándenburg -a m, zem. i. (á) |nemška zvezna dežela|: v ~ubrándenburški -a -o (á)Brandenburžàn -ána in Brandenburžán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)Brandenburžánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Carníola -e [karnijola] ž, zem. i. (ȋ) (dežela) Kranjska: v ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
dežêlica -e ž (é) manjš.; ljubk. |dežela|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Dólnja Ávstrija -e -e ž, zem. i. (ọ̑ ȃ) |avstrijska zvezna dežela|: v ~i ~idolnjeavstríjski -a -o (ȋ)Dolnjeavstríjec -jca m z -em preb. i. (ȋ)Dolnjeavstríjka -e ž, preb. i. (ȋ)Dolnjeavstríjčev -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
eldorádo -a m (ȃ) neobč. obljubljena dežela
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Górnja Ávstrija -e -e ž, zem. i. (ọ̑ á) |zvezna avstrijska dežela|: v ~i ~igornjeavstríjski -a -o (ȋ)Gornjeavstríjec -jca m z -em preb. i. (ȋ)Gornjeavstríjka -e ž, preb. i. (ȋ)Gornjeavstríjčev -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Gradiščánska -e ž, zem. i. (ȃ) |zvezna avstrijska dežela|: v ~i na Gradiščanskemgradiščánski -a -o (ȃ)Gradiščàn -ána in Gradiščán -a in Gradiščánec -nca m, tretja oblika z -em preb. i. (ȁ á; ȃ; ȃ)Gradiščánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Héssen -ssna [hesən] m, zem. i. (ẹ́) |nemška zvezna dežela|héssenski -a -o [sə] (ẹ́)Héssenec -nca [sə] m s -em preb. i. (ẹ́)Héssenka -e [sə] ž, preb. i. (ẹ́)Héssenčev -a -o [sə] (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Índija Koromándija -e -e ž, zem. i. (í á) |domišljijska dežela obilja|: v ~i ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Koromándija -e ž, zem. i. (ȃ) |domišljijska dežela izobilja|: v ~iKoromándijec -jca m s -em preb. i. (ȃ)Koromándijka -e ž, preb. i. (ȃ)Koromándijčev -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Koróška -e ž, zem. i. (ọ̑) |slovenska pokrajina; avstrijska zvezna dežela|: v ~i na Koroškemkoróški -a -o (ọ̑)Koróšec -šca m s -em preb. i. (ọ̑)Korošíca -e ž, preb. i. (í)Koróščev -a -o (ọ̑)Korošíčin -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Líliput -a m, zem. i. (ȋ) |pravljična dežela v Swiftovi satiri|líliputski -a -o in liliputánski -a -o (ȋ; ȃ)Liliputánec -nca m z -em preb. i. (ȃ)Liliputánka -e ž, preb. i. (ȃ)Liliputánčev -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
nàdvójvodina -e ž (ȁọ̑) zgod. |dežela|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Nôva Zêmlja -e -e ž, zem. i. (ó é) Nova deželanovozêmeljski -a -o [mə] (é; ȇ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Posárje -a s, zem. i. (ȃ) |nemška zvezna dežela|: v ~uposárski -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Predárlska -e ž, zem. i. (á) |avstrijska zvezna dežela|: v ~i na Predarlskempredárlski -a -o (á)Predárlčan -a m, preb. i. (á)Predárlčanka -e ž, preb. i. (á)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Prúsija -e ž, zem. i. (ȗ) zgod. |nemška dežela|: v ~iprúski -a -o (ȗ) zgod.Prús -a m, preb. i. (ȗ) zgod.Prúsinja -e ž, preb. i. (ȗ) zgod.
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Sálzburško -ega [dz] s, zem. i. (ȃ) |avstrijska zvezna dežela|: na ~emsálzburški -a -o (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Sáška2 -e ž, zem. i. (ȃ) |nemška zvezna dežela|: v ~i na Saškemsáški -a -o (ȃ)Saščàn -ána in Saščán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)Saščánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Schléswig-Hólstein -a [šlezvik-holštajn] m, zem. i. (ẹ̑-ọ̑) |nemška zvezna dežela|: v ~uschléswig-hólsteinski -a -o (ẹ̑-ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Spódnja Ávstrija -e -e ž, zem. i. (ọ̑ ȃ) |avstrijska zvezna dežela|: v ~i ~i na Spodnjem Avstrijskemspodnjeavstríjski -a -o (ȋ)Spodnjeavstríjec -jca m s -em preb. i. (ȋ)Spodnjeavstríjka -e ž, preb. i. (ȋ)Spodnjeavstríjčev -a -o (ȋ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Spódnja Sáška -e -e ž, zem. i. (ọ̑ ȃ) |nemška zvezna dežela|: v ~i ~ispodnjesáški -a -o (ȃ)Spodnjesáščan -a m, preb. i. (ȃ)Spodnjesáščanka -e ž, preb. i. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Tirólska -e ž, zem. i. (ọ̑) |avstrijska zvezna dežela; italijanska pokrajina|: v ~i na Tirolskemtirólski -a -o (ọ̑)Tirólec -lca m s -em preb. i. (ọ̑)Tirólka -e ž, preb. i. (ọ̑)Tirólčev -a -o (ọ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Turíngija -e ž, zem. i. (í) |nemška zvezna dežela|turínški -a -o (ȋ)Turíngijec -jca m s -em preb. i. (í)Turíngijka -e ž, preb. i. (í)Turíngijčev -a -o (í)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
Vorárlberg -a [forarəl] m, zem. i. (ȃ) |avstrijska zvezna dežela|: v ~uvorárlberški -a -o (ȃ)Vorarlberžàn -ána in Vorarlberžán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)Vorarlberžánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
dáljen -jna -o; -ejši -a -e (á; ȃ; á; ȃ) ~a deželadáljno -ega s, pojm. (á; ȃ) spomin na nekaj ~egadáljnost -i ž, pojm. (á; ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
daljnovzhóden -dna -o (ọ́; ọ̑)daljnovzhódni -a -o (ọ́; ọ̑) ~a dežela
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
gospodársko ozirn. prisl. (á) ~ razvita dežela
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
kompákten -tna -o; -ejši -a -e (ȃ; ȃ) ~a snov trdna, gosta; publ.: nacionalno ~a dežela enovita, enotna; ~a večina stranke nerazcepljena, enotna; neobč. ~o besedilo zgoščeno, jedrnato; ~o blago trdno, močno; ~a naselja strnjenakompáktni -a -o (ȃ) ~ les masivni les; jezikosl. ~i glasovi č, k, a strnjenikompáktnost -i ž, pojm. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
lepôta1 -e ž, pojm. (ó) dekliška ~; ~ pisateljevega stila; ~ pomladi; ~ značaja; števn. dežela z naravnimi ~ami; poud. Ona ni posebna ~ |ni posebno lepa|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
milijón3 -- glav. štev. (ọ̑) ~ prebivalcev; dežela z ~ prebivalci; poud. kupiti ~ stvari |zelo veliko|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
naslónjen -a -o (ọ́) na kaj na zid ~o kolo; publ. Dežela je po reki ~a ~ morje povezana z morjemnaslónjenost -i ž, pojm. (ọ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
nèagráren -rna -o (ȅȃ) nekmetijski, nepoljedelski: večinoma ~a deželanèagrárni -a -o (ȅȃ) ~i izdelki; ~o prebivalstvo nekmečko prebivalstvonèagrárnost -i ž, pojm. (ȅȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
nèosvojèn -êna -o (ȅȅ ȅé ȅé) še ~i vrhovi; ~a dežela; ~o deklenèosvojênost -i ž, pojm. (ȅé)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
nèpoljedélski -a -o (ȅẹ̑) ~a deželanèpoljedélskost -i ž, pojm. (ȅẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
odcépljen -a -o (ẹ́) ~a deželaodcépljenost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
osvobojèn -êna -o (ȅ é é) ~a dežela; biti ~osvobojênost -i ž, pojm. (é) ~ od vplivov
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
podjármljen -a -o (ȃ) poud. ~a dežela |spravljena pod tujo oblast|podjármljenost -i ž, pojm. (ȃ) poud. obdržati koga v ~i
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
poséljen -a -o; bolj ~ (ẹ́) redko ~a deželaposéljenost -i ž, pojm. (ẹ́)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
razdrobíti -ím dov. razdróbil -íla, nam. razdrobít/razdrobìt; drugo gl. drobiti (í/ȋ í) kaj ~ kos kruha; ~ posestvorazdrobíti se -ím se (í/ȋ í) Dežela se je razdrobila v več državic
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.
tisočér -a -o vrst. ločil. količ. štev. (ẹ̑) |tisočih vrst|: seznam ~ih rastlin; poud. slišati odobravanje iz ~ih ust |iz številnih|; publ. dežela ~ih jezer |Finska|tisočéri -ih m mn., člov. (ẹ̑) poud. Pretresla jih je smrt ~ih |številnih ljudi|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 22. 7. 2024.