eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

àcíkličen àcíklična àcíklično pridevnik [àcíkličən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. azyklisch, frc. acyclique, angl. acyclic, iz gr. a.. ‛ne..’ + cikličen
afektíran afektírana afektírano pridevnik [afektíran] ETIMOLOGIJA: iz *afektirati iz afekt
agílen agílna agílno pridevnik [agílən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. agil iz lat. agilis ‛hiter, okreten, živahen’ - več ...
alêrgičen alêrgična alêrgično pridevnik [alêrgičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat. allergicus, glej alergija
androgín2 androgína androgíno pridevnik [androgín] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek angl., nem. androgyn, frc. androgyne) iz srlat. androgynus, iz gr. anḗr ‛moški’ + gynḗ ‛ženska’
anonímen anonímna anonímno pridevnik [anonímən] STALNE ZVEZE: anonimni alkoholiki
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. anonym, frc. anonyme, in lat. anōnymus iz gr. anṓnymos ‛brez imena’, iz gr. a.. (pred samoglasniki an..) ‛ne..’ + ónyma ‛ime’ - več ...
anonimizíran anonimizírana anonimizírano pridevnik [anonimizíran] ETIMOLOGIJA: iz anonimizirati, glej anonimen
arháičen arháična arháično pridevnik [arháičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. archaisch, angl. archaic, frc. archaïque in poznolat. archaicus iz gr. arkhaïkós ‛staromoden’, iz arkhaĩos ‛starodaven, izvoren’, iz arkhḗ ‛izvor’ - več ...
bahàt baháta baháto pridevnik [bahàt] ETIMOLOGIJA: bahati se
bahàv baháva bahávo pridevnik [bahàu̯ baháva bahávo] ETIMOLOGIJA: bahati se
balónast balónasta balónasto pridevnik [balónast] ETIMOLOGIJA: balon
banálen banálna banálno pridevnik [banálən] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. banal) iz frc. banal, prvotno ‛vsakdanji, normalen’ < ‛ki se nanaša na lokalne zadeve’, iz ban ‛sodno okrožje’ - več ...
barikíran barikírana barikírano pridevnik [barikíran] ETIMOLOGIJA: iz barikirati iz barik
baržúnast baržúnasta baržúnasto pridevnik [baržúnast] STALNE ZVEZE: baržunasti oslez
ETIMOLOGIJA: baržun
betoníran betonírana betonírano pridevnik [betoníran] ETIMOLOGIJA: betonirati
bílaterálen bílaterálna bílaterálno pridevnik [bílaterálən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem., angl. bilateral, frc. bilatéral iz nlat. bilateralis, iz lat. bi.. ‛dvo..’ + laterālis ‛stranski’
bísernat bísernata bísernato pridevnik [bísernat] ETIMOLOGIJA: biserni
biserovínast biserovínasta biserovínasto pridevnik [biserovínast] ETIMOLOGIJA: biserovina
blagopokójen blagopokójna blagopokójno pridevnik [blagopokójən blagopokójna blagopokójno] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz hrv., srb. blagopòkōjnī, iz blag v pomenu ‛dober’ + pokojen
bombážen bombážna bombážno pridevnik [bombážən] ETIMOLOGIJA: bombaž
brezmêjen brezmêjna brezmêjno pridevnik [brezmêjən] FRAZEOLOGIJA: Človeška neumnost je brezmejna.
ETIMOLOGIJA: iz brez mej(e)
brokáten brokátna brokátno pridevnik [brokátən] ETIMOLOGIJA: brokat
búčen búčna búčno pridevnik [búčən] ETIMOLOGIJA: bučati
búlav búlava búlavo pridevnik [búlau̯ búlava búlavo] STALNE ZVEZE: bulava snet, koruzna bulava snet
ETIMOLOGIJA: bula
cíkličen cíklična cíklično pridevnik [cíkličən] STALNE ZVEZE: ciklični čas
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. zyklisch, frc. cyclique, angl. cyclic in lat. cyclicus iz gr. kyklikós, iz cikel
cilíndričen cilíndrična cilíndrično pridevnik [cilíndričən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. zylindrisch iz cilinder
cŕknjen cŕknjena cŕknjeno pridevnik [cə̀rknjen] FRAZEOLOGIJA: crknjen konj, refleks crknjenega konja
ETIMOLOGIJA: crkniti
číst čísta čísto pridevnik [číst čísta čísto] STALNE ZVEZE: čista kmetija, čista krma, čisti oddelek, čisti um
FRAZEOLOGIJA: biti čista desetka, biti na čisti nuli, biti čista nula, biti si na čistem (s kom, s čim, glede česa), čista desetka, čist kot kristal, čist kot ribje oko, čist kot solza, čist kot studenčnica, imeti čiste račune (s kom, s čim), imeti čiste roke, iz čistega miru, kaj biti čista matematika, kaj biti čista tema (za koga, komu), kaj biti čista formalnost, kdo nima treh čistih (o čem), čiste vesti, naliti komu čistega vina, priti na čisto (s čim), priti si na čisto (s kom, s čim, o kom, o čem, glede koga, glede česa), prodajati kaj kot čisto zlato, čisto zlato, vreden čistega zlata, jemati kaj za čisto zlato, Čista desetka!, Čisti računi, dobri prijatelji., Čisti računi, dolga ljubezen., Zrak je čist.
ETIMOLOGIJA: = stcslov. čistъ, hrv., srb. čȉst, rus. čístyj, češ. čistý < pslov. *čistъ iz ide. korena *sk'hei̯d- *‛čistiti tekočino, cediti’, iz česar je še stprus. skīstan, litov. skýstas ‛redek, tekoč’, latv. šk'īsts ‛redek, čist (o tekočini), precejen’ - več ...
číščen číščena číščeno pridevnik [číščen] ETIMOLOGIJA: čistiti
črnogléd1 črnogléda črnoglédo pridevnik [čərnoglét čərnogléda čərnoglédo] ETIMOLOGIJA: črn + gledati
čúden čúdna čúdno pridevnik [čúdən] FRAZEOLOGIJA: biti čudna reč, metati čudno luč na koga, na kaj, Čudna reč.
ETIMOLOGIJA: čudo
debílen debílna debílno pridevnik [debílən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. debil iz nlat. debilis ‛ki ima lažjo stopnjo duševne prizadetosti’, iz lat. dēbilis ‛slaboten, hrom’ - več ...
dekadénčen dekadénčna dekadénčno pridevnik [dekadénčən] ETIMOLOGIJA: dekadenca
dekadénten dekadéntna dekadéntno tudi dekadênten dekadêntna dekadêntno pridevnik [dekadéntən] tudi [dekadêntən] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. dekadent, angl. decadent) iz frc. décadent, glej dekadenca
demoralizíran demoralizírana demoralizírano pridevnik [demoralizíran] ETIMOLOGIJA: demoralizirati
depresíven depresívna depresívno pridevnik [depresívən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. depressiv iz frc. dépressif, glej depresija
disléksičen disléksična disléksično pridevnik [disléksičən disléksična disléksično] ETIMOLOGIJA: disleksija
disléktičen disléktična disléktično pridevnik [disléktičən disléktična disléktično] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. dyslektisch, glej disleksija
dlákast dlákasta dlákasto pridevnik [dlákast] ETIMOLOGIJA: dlaka
dlákav dlákava dlákavo pridevnik [dlákau̯ dlákava dlákavo] STALNE ZVEZE: dlakava penuša, dlakavi nosorog, dlakavi sleč
ETIMOLOGIJA: dlaka
dolgopŕst dolgopŕsta dolgopŕsto pridevnik [dou̯gopə̀rst] STALNE ZVEZE: dolgoprsti plezalček
ETIMOLOGIJA: iz dolgi prsti
dramatizíran dramatizírana dramatizírano pridevnik [dramatizíran] ETIMOLOGIJA: dramatizirati
dresíran dresírana dresírano pridevnik [dresíran] ETIMOLOGIJA: dresirati
duhovít duhovíta duhovíto pridevnik [duhovít] ETIMOLOGIJA: duh
enakopráven enakoprávna enakoprávno pridevnik [enakoprávən] FRAZEOLOGIJA: Vsi drugačni, vsi enakopravni.
ETIMOLOGIJA: iz star. enako pravo ‛enaka pravica’
enakovréden enakovrédna enakovrédno pridevnik [enakowrédən] ETIMOLOGIJA: iz enako vreden
enovít enovíta enovíto pridevnik [enovít] ETIMOLOGIJA: en
fársičen fársična fársično pridevnik [fársičən] ETIMOLOGIJA: farsa
fiktíven fiktívna fiktívno pridevnik [fiktívən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. fiktiv iz frc. fictif, glej fikcija
flambíran flambírana flambírano pridevnik [flambíran] ETIMOLOGIJA: flambirati
flanélast flanélasta flanélasto pridevnik [flanélast] ETIMOLOGIJA: flanela
fluíden fluídna fluídno pridevnik [fluídən] STALNE ZVEZE: fluidna tehnika
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz angl. fluid v pomenu ‛nestalen, spremenljiv’, glej fluid
formatíran formatírana formatírano pridevnik [formatíran] ETIMOLOGIJA: formatirati
glamurózen glamurózna glamurózno pridevnik [glamurózən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. glamourös iz angl. glamorous iz glamur
glavàt glaváta glaváto pridevnik [glavàt] STALNE ZVEZE: glavata kareta, glavata želva, glavati kit
ETIMOLOGIJA: glava
gluhoslép gluhoslépa gluhoslépo pridevnik [gluhoslép] ETIMOLOGIJA: gluh + slep
góbast góbasta góbasto pridevnik [góbast] ETIMOLOGIJA: goba
góbav góbava góbavo pridevnik [góbau̯ góbava góbavo] ETIMOLOGIJA: goba
góbčen góbčna góbčno pridevnik [gópčən] ETIMOLOGIJA: gobec
gobezdàv gobezdáva gobezdávo pridevnik [gobezdàu̯ gobezdáva gobezdávo] ETIMOLOGIJA: gobezdati
gratiníran gratinírana gratinírano pridevnik [gratiníran] ETIMOLOGIJA: gratinirati
homofóben homofóbna homofóbno pridevnik [homofóbən] ETIMOLOGIJA: homofob
hrúškast hrúškasta hrúškasto pridevnik [hrúškast] ETIMOLOGIJA: hruška
hudôben hudôbna hudôbno pridevnik [hudôbən hudôbna hudôbno] STALNE ZVEZE: hudobni duh
FRAZEOLOGIJA: hudobni jezik
ETIMOLOGIJA: hudoba
invalíden invalídna invalídno pridevnik [invalídən] ETIMOLOGIJA: invalid
iznajdljív iznajdljíva iznajdljívo pridevnik [iznajdljíu̯ iznajdljíva iznajdljívo] ETIMOLOGIJA: iznajti
izpodrínjen izpodrínjena izpodrínjeno pridevnik [ispodrínjen] ETIMOLOGIJA: izpodriniti
jéšč jéšča jéšče pridevnik [jéšč] ETIMOLOGIJA: jesti
jétičen jétična jétično pridevnik [jétičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz furl. ètic, it. etico < lat. hecticus, to pa iz gr. hektikós ‛stalen, trajen, ki ne poneha (o vročini ali mrzlici)’ iz héksis‛stanje’ - več ...
jezljív jezljíva jezljívo pridevnik [jezljíu̯ jezljíva jezljívo] ETIMOLOGIJA: jeziti
jeznorít jeznoríta jeznoríto pridevnik [jeznorít] ETIMOLOGIJA: jezen + rit
jojóbin jojóbina jojóbino pridevnik [jojóbin] ETIMOLOGIJA: jojoba
káčast káčasta káčasto pridevnik [káčast] STALNE ZVEZE: kačasta smreka
ETIMOLOGIJA: kača
kardinálen kardinálna kardinálno pridevnik [kardinálən] STALNE ZVEZE: kardinalno znamenje
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. Kardinal-) iz lat. cardinālis ‛glavni’ iz cardō ‛tečaj (pri vratih)’ - več ...
karizmátičen karizmátična karizmátično pridevnik [karizmátičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. charismatisch, angl. charismatic, iz karizma
kílav kílava kílavo pridevnik [kílau̯ kílava kílavo] FRAZEOLOGIJA: Veliko babic, kilavo dete.
ETIMOLOGIJA: kila
klén2 kléna kléno pridevnik [klén] ETIMOLOGIJA: verjetno okrajšano iz (je)klen; manj verjetno h kliti - več ...
kódrast kódrasta kódrasto pridevnik [kódrast] STALNE ZVEZE: kodrasti pelikan
ETIMOLOGIJA: koder
kotánjast kotánjasta kotánjasto pridevnik [kotánjast] ETIMOLOGIJA: kotanja
kremíran kremírana kremírano pridevnik [kremíran] ETIMOLOGIJA: kremirati
lakíran lakírana lakírano pridevnik [lakíran] ETIMOLOGIJA: lakirati
lijákast lijákasta lijákasto pridevnik [lijákast] ETIMOLOGIJA: lijak
líjast líjasta líjasto pridevnik [líjast] STALNE ZVEZE: lijasta lisička
ETIMOLOGIJA: lij
lístičast lístičasta lístičasto pridevnik [lístičast] STALNE ZVEZE: lističasta goba
ETIMOLOGIJA: listič
literarizíran literarizírana literarizírano pridevnik [literarizíran] ETIMOLOGIJA: literarizirati
máčkast1 máčkasta máčkasto pridevnik [máčkast] ETIMOLOGIJA: maček
máčkast2 máčkasta máčkasto pridevnik [máčkast] ETIMOLOGIJA: maček, mačka
markíran markírana markírano pridevnik [markíran] ETIMOLOGIJA: markirati
medonôsen medonôsna medonôsno pridevnik [medonôsən] STALNE ZVEZE: medonosna čebela
ETIMOLOGIJA: iz nositi med
medovít medovíta medovíto pridevnik [medovít] ETIMOLOGIJA: med
mizogín2 mizogína mizogíno pridevnik [mizogín] ETIMOLOGIJA: (po zgledu angl. misogynistic iz) mizogin
mladoléten mladolétna mladolétno pridevnik [mladolétən] ETIMOLOGIJA: iz mlada leta
móčnat móčnata móčnato pridevnik [móčnat] ETIMOLOGIJA: moka
mókast mókasta mókasto pridevnik [mókast] STALNE ZVEZE: mokasta jablanova uš, mokasta kapusova uš, mokasta uš
ETIMOLOGIJA: moka
móknat móknata móknato pridevnik [móknat] ETIMOLOGIJA: moka
mukotŕpen mukotŕpna mukotŕpno pridevnik [mukotə̀rpən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz hrv., srb. mȕkotr̄pan iz muka + trpeti
múltilaterálen múltilaterálna múltilaterálno pridevnik [múltilaterálən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem., angl. multilateral, frc. multilatéral iz nlat. multilateralis, iz lat. multus ‛mnog’ + laterālis ‛stranski’
nagáčen nagáčena nagáčeno pridevnik [nagáčen] ETIMOLOGIJA: nagačiti
nakódran nakódrana nakódrano pridevnik [nakódran] ETIMOLOGIJA: nakodrati
nalakíran nalakírana nalakírano pridevnik [nalakíran] ETIMOLOGIJA: nalakirati
nèenakopráven nèenakoprávna nèenakoprávno pridevnik [nèenakoprávən] ETIMOLOGIJA: ne + enakopraven
nèenakovréden nèenakovrédna nèenakovrédno pridevnik [nèenakowrédən] ETIMOLOGIJA: ne + enakovreden
nèiznajdljív nèiznajdljíva nèiznajdljívo pridevnik [nèiznajdljíu̯ nèiznajdljíva nèiznajdljívo] ETIMOLOGIJA: ne + iznajdljiv
nèjéšč nèjéšča nèjéšče pridevnik [nèjéšč] ETIMOLOGIJA: ne + ješč
nèpasterizíran nèpasterizírana nèpasterizírano pridevnik [nèpasterizíran] ETIMOLOGIJA: ne + pasteriziran
nestŕpen nestŕpna nestŕpno pridevnik [nestə̀rpən] ETIMOLOGIJA: ne + strpen
nètalentíran nètalentírana nètalentírano pridevnik [nètalentíran] ETIMOLOGIJA: ne + talentiran
nèzamisljív nèzamisljíva nèzamisljívo pridevnik [nèzamisljíu̯ nèzamisljíva nèzamisljívo] ETIMOLOGIJA: ne + zamisljiv iz zamisliti
nonšalánten nonšalántna nonšalántno pridevnik [nonšalántən] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. nonchalant) iz frc. nonchalant, iz stfrc. nonchaloir ‛ne skrbeti, biti brezbrižen’, iz non ‛ne’ + chaloir ‛biti skrben, zaskrbljen’ < lat. calēre ‛biti vroč, topel’ - več ...
novelíran novelírana novelírano pridevnik [novelíran] ETIMOLOGIJA: novelirati
obrásel obrásla obráslo pridevnik [obrásəu̯ obrásla obráslo] ETIMOLOGIJA: obrasti
obráščen obráščena obráščeno pridevnik [obráščen] ETIMOLOGIJA: obrasti
očíščen očíščena očíščeno pridevnik [očíščen] ETIMOLOGIJA: očistiti
odcéden odcédna odcédno pridevnik [otcédən] STALNE ZVEZE: odcedna voda, odcedni sok
ETIMOLOGIJA: odcediti
odcejèn odcejêna odcejêno pridevnik [otcejèn] ETIMOLOGIJA: odcediti
okupíran okupírana okupírano pridevnik [okupíran] ETIMOLOGIJA: okupirati
osivél osivéla osivélo tudi osivèl osivéla osivélo pridevnik [osivéu̯ osivéla osivélo] tudi [osivèu̯ osivéla osivélo] FRAZEOLOGIJA: osivela glava
ETIMOLOGIJA: osiveti
otopél otopéla otopélo tudi otopèl otopéla otopélo pridevnik [otopéu̯ otopéla otopélo] tudi [otopèu̯ otopéla otopélo] ETIMOLOGIJA: otopeti
ozkogléd ozkogléda ozkoglédo pridevnik [oskoglét oskogléda oskoglédo] ETIMOLOGIJA: iz ozko gledati
ozkogléden ozkoglédna ozkoglédno pridevnik [oskoglédən] ETIMOLOGIJA: ozkogled
paródičen paródična paródično pridevnik [paródičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. parodisch, frc. parodique, glej parodija
pasterizíran pasterizírana pasterizírano pridevnik [pasterizíran] ETIMOLOGIJA: pasterizirati
personalizíran personalizírana personalizírano pridevnik [personalizíran] ETIMOLOGIJA: personalizirati
pesimístičen pesimístična pesimístično pridevnik [pesimístičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. pessimistisch, glej pesimizem
piramidálen piramidálna piramidálno pridevnik [piramidálən] STALNE ZVEZE: piramidalni sistem
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. pyramidal iz poznolat. pyramidalis, iz piramida
piramídast piramídasta piramídasto pridevnik [piramídast] STALNE ZVEZE: piramidasti pilovec
ETIMOLOGIJA: piramida
plíšast plíšasta plíšasto pridevnik [plíšast] ETIMOLOGIJA: pliš
plítek plítka plítko pridevnik [plítək] STALNE ZVEZE: plitki relief
FRAZEOLOGIJA: plitek žep, s plitkim žepom
ETIMOLOGIJA: = cslov. plytъkъ, hrv., srb. plítak, češ. plytký < pslov. *plytъ(kъ) iz *plyti ‛teči’, prvotni pomen je verjetno *‛tekoč’ - več ...
plítev plítva plítvo pridevnik [plítəu̯ plítva plítvo] STALNE ZVEZE: plitvi kras, plitvi relief
FRAZEOLOGIJA: imeti plitev žep, plitev žep, s plitvim žepom
ETIMOLOGIJA: < *plytvъ iz pslov. *plytъ, glej plitek
počíščen počíščena počíščeno pridevnik [počíščen] ETIMOLOGIJA: počistiti
pokákan pokákana pokákano pridevnik [pokákan] ETIMOLOGIJA: pokakati
polakíran polakírana polakírano pridevnik [polakíran] ETIMOLOGIJA: polakirati
polnoléten polnolétna polnolétno pridevnik [pou̯nolétən] ETIMOLOGIJA: iz polna leta
pôlzapŕt pôlzapŕta pôlzapŕto pridevnik [pôu̯zapə̀rt] ETIMOLOGIJA: pol + zaprt
pomókan pomókana pomókano pridevnik [pomókan] ETIMOLOGIJA: pomokati
poniglàv ponigláva poniglávo tudi ponigláv ponigláva poniglávo tudi poníglav poníglava poníglavo pridevnik [poniglàu̯ ponigláva poniglávo] tudi [ponigláu̯ ponigláva poniglávo] tudi [poníglau̯ poníglava poníglavo] ETIMOLOGIJA: verjetno < *ponikloglav, iz ponikniti + glava, prvotno torej *‛takšen, ki gleda dol, v tla’ - več ...
populáren populárna populárno pridevnik [populárən] STALNE ZVEZE: popularna glasba, popularna godba
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. populär iz frc. populaire < lat. populāris ‛ljudski’ iz lat. populus ‛ljudstvo’ - več ...
posivél posivéla posivélo tudi posivèl posivéla posivélo pridevnik [posivéu̯ posivéla posivélo] tudi [posivȅu̯ posivéla posivélo] ETIMOLOGIJA: posiveti
povešàv povešáva povešávo pridevnik [povešàu̯ povešáva povešávo] ETIMOLOGIJA: povešati
pozdrávljen pozdrávljena pozdrávljeno pridevnik [pozdráu̯ljen] STALNE ZVEZE: Lepo pozdravljeni!
ETIMOLOGIJA: pozdraviti
požréšen požréšna požréšno pridevnik [požréšən] ETIMOLOGIJA: požreti
precejèn precejêna precejêno pridevnik [precejèn] ETIMOLOGIJA: precediti
predizpôlnjen predizpôlnjena predizpôlnjeno pridevnik [predispôu̯njen] ETIMOLOGIJA: iz predizpolniti iz pred + izpolniti
prehláden prehládna prehládno pridevnik [prehládən] ETIMOLOGIJA: hladen
prehlajèn prehlajêna prehlajêno pridevnik [prehlajèn] ETIMOLOGIJA: prehladiti
pridévnik pridévnika samostalnik moškega spola [pridéu̯nik] STALNE ZVEZE: kakovostni pridevnik, lastnostni pridevnik, svojilni pridevnik, vrstni pridevnik
ETIMOLOGIJA: po zgledu lat. (nomen) adiectīvum ‛pridevnik’ (iz adicere ‛pridevati, dajati zraven’, iz lat. ad ‛pri, k’+ iacere ‛vreči’) iz pridevati ‛dajati zraven, dodajati’ iz devati; pridevnik se v stavku navadno nahaja ob samostalniku - več ...
prislôvni prislôvna prislôvno pridevnik [prislôu̯ni] STALNE ZVEZE: prislovna besedna zveza, prislovna zveza, prislovno določilo
ETIMOLOGIJA: prislov
pŕstast pŕstasta pŕstasto pridevnik [pə̀rstast] STALNE ZVEZE: bezgova prstasta kukavica, prstasti pesjak
ETIMOLOGIJA: prst
purístičen purístična purístično pridevnik [purístičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. puristisch, glej purist
razoglàv razogláva razoglávo tudi razogláv razogláva razoglávo pridevnik [razoglàu̯ razogláva razoglávo] tudi [razogláu̯ razogláva razoglávo] ETIMOLOGIJA: raz v pomenu ‛dol, z’ + glava
résast résasta résasto pridevnik [résast] STALNE ZVEZE: resasti istrski gonič, resasti jazbečar
ETIMOLOGIJA: resa
romansíran romansírana romansírano pridevnik [romansíran] ETIMOLOGIJA: iz romansirati, prevzeto iz frc. romancer, iz roman
sadístičen sadístična sadístično pridevnik [sadístičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. sadistisch, glej sadizem
sámozavésten sámozavéstna sámozavéstno pridevnik [sámozavéstən] ETIMOLOGIJA: samozavest
sankcioníran sankcionírana sankcionírano pridevnik [sankcijoníran] ETIMOLOGIJA: sankcionirati
sarkástičen sarkástična sarkástično pridevnik [sarkástičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. sarkastisch iz gr. sarkastikós ‛posmehljiv, porogljiv’, glej sarkazem
satíričen satírična satírično pridevnik [satíričən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. satirisch, frc. satirique iz lat. satiricus iz satira
simbiótičen simbiótična simbiótično pridevnik [simbijótičən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. symbiotisch iz gr. symbíotos, iz sýmbios ‛sobivajoč’, glej simbioza
sívkast sívkasta sívkasto pridevnik [síu̯kast] ETIMOLOGIJA: siv
skódran skódrana skódrano pridevnik [skódran] ETIMOLOGIJA: skodrati
spredèn spredêna spredêno in sprêden sprêdena sprêdeno tudi spréden sprédena sprédeno pridevnik [spredèn] in [sprêden] tudi [spréden] ETIMOLOGIJA: spresti
strojíti strojím nedovršni glagol [strojíti] ETIMOLOGIJA: = stcslov. stroiti ‛pripravljati, urejati, oboroževati, upravljati’, nar. srb. stròjiti ‛delati, kastrirati, strojiti’, rus. stróitь ‛graditi, sestavljati, organizirati, delati’, češ. strojit ‛pripravljati, snovati, oblačiti’ < pslov. *strojiti ‛pripravljati’ iz *strojь, verjetno iz ide. korena *sterh3- ‛razprostreti’, v sloven. specializirano v ‛pripravljati živalske kože’ - več ...
stŕpen stŕpna stŕpno pridevnik [stə̀rpən] ETIMOLOGIJA: strpeti
strúžen strúžena strúženo pridevnik [strúžen] ETIMOLOGIJA: stružiti
talentíran talentírana talentírano pridevnik [talentíran] ETIMOLOGIJA: talent
transverzálen transverzálna transverzálno pridevnik [transverzálən] ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem. transversal) iz srlat. transversalis iz lat. transversus ‛ležeč poprek, počez, prečen’ iz transvertere ‛preokreniti’
trílaterálen trílaterálna trílaterálno pridevnik [trílaterálən] ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem., angl. trilateral, frc. trilatéral iz nlat. trilateralis, iz tri + laterālis ‛stranski’
uhàt uháta uháto pridevnik [uhàt] STALNE ZVEZE: rjavi uhati netopir, uhati klobučnjak, uhati netopir
ETIMOLOGIJA: uho
upepeljèn upepeljêna upepeljêno pridevnik [upepeljèn] ETIMOLOGIJA: upepeliti
vanílijev vanílijeva vanílijevo; in vaníljev pridevnik [vanílijeu̯ vanílijeva vanílijevo] ETIMOLOGIJA: vanilija
vanílijin vanílijina vanílijino; in vaníljin pridevnik [vanílijin] ETIMOLOGIJA: vanilija
vaníljin vaníljina vaníljino; in vanílijin pridevnik [vaníljin] ETIMOLOGIJA: vanilja
vpét vpéta vpéto pridevnik [ʍpét] ETIMOLOGIJA: vpeti
vretênast vretênasta vretênasto pridevnik [wretênast] ETIMOLOGIJA: vreteno
zabetoníran zabetonírana zabetonírano pridevnik [zabetoníran] ETIMOLOGIJA: zabetonirati
zagovéden zagovédna zagovédno pridevnik [zagovédən] ETIMOLOGIJA: govedo
zdresíran zdresírana zdresírano pridevnik [zdresíran] ETIMOLOGIJA: zdresirati
zelenoók zelenoóka zelenoóko pridevnik [zelenoók] ETIMOLOGIJA: zelen + oko
zlóščen zlóščna zlóščno pridevnik [zlóščen] ETIMOLOGIJA: zloščiti
žájfast žájfasta žájfasto pridevnik [žájfast] ETIMOLOGIJA: žajfa
žaljív žaljíva žaljívo pridevnik [žaljíu̯ žaljíva žaljívo] STALNE ZVEZE: žaljiva obdolžitev
ETIMOLOGIJA: žaliti
žámetast žámetasta žámetasto pridevnik [žámetast] STALNE ZVEZE: žametasti goban
ETIMOLOGIJA: žamet
žámeten žámetna žámetno pridevnik [žámetən] STALNE ZVEZE: žametna črnina
ETIMOLOGIJA: žamet
žárek2 žárka žárko pridevnik [žárək] ETIMOLOGIJA: žareti - več ...

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

asertóričen -čna -o prid. (ọ́)
knjiž. ki izraža določno trditev, ugotovitev: asertorična prisega
 
filoz. asertorična sodba sodba, v kateri se kaj ugotavlja, trdi
dolóčen -čna -o prid., dolóčnejši (ọ́)
podan tako, da se ne da dvomiti o tem, kaj izraža: nihče mu ni dal določnega odgovora; zahtevam določno izjavo; izreči o tem določno mnenje / misel je dobivala določnejšo obliko
 
jezikosl. določna glagolska oblika oblika, ki zaznamuje osebo, spol, število, naklon in način; osebna glagolska oblika; določna oblika pridevnika oblika kakovostnega pridevnika, ki označuje večjo določenost, pogosto oblikovno, naglasno drugačna
implicírati -am nedov. in dov. (ȋ)
knjiž. vsebovati, pa ne določno izražati: koeksistenca implicira tudi bolj intenzivne kulturne odnose
implícite prisl. (ȋ)
knjiž. vsebovano, pa ne določno izraženo: avtor eksplicite ali implicite ohranja humanistične ideale / v sodbi je implicite zajeto tudi njegovo stališče vključno
implicíten -tna -o prid. (ȋ)
ki je vsebovan, pa ne določno izražen, sovseben: tekst je implicitna kritika; vse to ima svojo implicitno logiko
 
mat. implicitna oblika funkcije oblika, zapis funkcije, v katerem odvisna spremenljivka ni sama na eni strani enačbe
implikácija -e ž (á)
knjiž. kar je vsebovano, pa ne določno izraženo: razlagati implikacije / skušal se je izogniti političnim implikacijam
♦ 
filoz. zveza med stavki, ki povezuje odnos med razlogom in posledico
izráziti -im dov. (á ȃ)
1. z besedami, kretnjami posredovati drugim svoje misli, čustva, razpoloženja: izraziti mnenje, pomisleke; burno izraziti svoja čustva; javno, pisno izraziti svoje zahteve; izraziti kaj z besedami, kretnjami, mimiko; izraziti soglasje z gibom glave; preprosta ljudstva izražajo svoje razpoloženje zlasti s petjem in plesom / izraziti s slikarskimi sredstvi
 
jezikosl. izraziti začudenje z medmetom
2. z oslabljenim pomenom, z glagolskim samostalnikom izraža dejanje, kot ga določa samostalnik: izraziti dvom o rešitvi krize; izraziti komu hvalo, občudovanje, zahvalo; izrazil je obžalovanje, ker ni mogel priti obžaloval je; izraziti sožalje svojcem umrlega; udeleženci simpozija so izrazili željo, da bi se še kdaj srečali / veleposlanik je izrazil prepričanje, da bo spor rešen po mirni poti; vlada je izrazila zaskrbljenost nad položajem v svetu / izraziti vdanost predsedniku
 
publ. večina volivcev mu je izrazila zaupanje je glasovala zanj
3. prikazati, podati z določenimi znaki, enotami: število 6 lahko izrazimo v obliki 2 × 3; izraziti vrednost blaga v dolarjih; izraziti s kemijsko formulo / to lahko izrazimo tudi matematično
izrécen -cna -o prid. (ẹ̄)
jasno, določno izražen: odšel je kljub izrecni prepovedi; doštudiral je na izrecno materino željo
litóta -e ž (ọ̑)
lit. besedna figura, s katero je trditev namenoma izražena manj določno, navadno z zanikanjem: pesnik rad uporablja litote / današnjemu času bolj ustreza litota kakor patetična hiperbolika
nèdolóčen2 -čna -o prid. (ȅ-ọ́)
ki ni določen, ni jasen: dal mu je nedoločen odgovor; nedoločne izjave / sence nedoločnih oblik / obleka nedoločne barve nedoločljive
 
jezikosl. nedoločni zaimek zaimek, ki ne kaže določno na predmetnost; nedoločna glagolska oblika neosebna glagolska oblika; nedoločna oblika pridevnika oblika kakovostnega pridevnika, ki označuje še neomenjeno, neznano lastnost
sòvsében -bna -o prid. (ȍ-ẹ̑)
ki je vsebovan, pa ne določno izražen: sovsebni dokaz
vŕsta -e ž, rod. ed. stil. vrsté (ŕ)
1. kar tvori več oseb, stvari, razvrščenih druga poleg druge ali druga za drugo v eni smeri: vrsta se je pretrgala, strnila; otroci so naredili vrsto; poravnati vrsto; stopiti iz vrste; vključiti se v vrsto; dolga, ravna vrsta; stoji v prvi vrsti / pred delavnico so se sušile vrste loncev; travnik je bil obdan z vrsto topolov; pokazal je vrsto belih zob / dobiti sedež v drugi vrsti parterja skupini sedežev, razvrščenih drug poleg drugega od ene strani parterja do druge; izkopal je dve vrsti krompirja; ima nekaj vrst vinograda / posaditi sadike v vrsto; postaviti se v vrsto; zrna na storžih so razvrščena v pravilnih vrstah; hiše stojijo v vrsti
// kar tvori več ljudi, zbranih kje v določenem redu z namenom, da kaj dobijo, opravijo: pred blagajno je vrsta; pred trgovinami stojijo vrste / vrsta za kruh, vstopnice / uvrstiti se, zapisati se v vrsto za kaj / odstopiti, rezervirati komu vrsto za avtomobil mesto v seznamu
2. grafična enota iz znakov, razvrščenih drug poleg drugega v eni smeri: natipkati štiriindvajset vrst na stran; pri branju je izpustil, preskočil vrsto; nečitljive, slabo odtisnjene vrste; presledek med vrstami / pustiti eno vrsto prazno prostor za tako enoto; napisal je prvo vrsto pesmi verz, vrstico
// tisk. kovinska ali na film narejena predloga za tiskanje, ki obsega tako enoto: razmakniti, spirati vrste / strojna vrsta; stroji za ulivanje vrst
// nav. mn., ekspr. besedilo, sestavek: te vrste so napisane samo vam; ko boste brali te vrste, bom že daleč
3. z rodilnikom večja množina sledečih si pojavov, stvari: to sklepanje je potrdila vrsta dogodkov; sledila je vrsta odločitev; vrsta potresnih sunkov
// večje število česa sploh: o tem je napisana že vrsta knjig; razpravljajo o vrsti gospodarskih vprašanj / s tem se ukvarja že vrsto let
4. mn., s prilastkom celota pripadnikov, članov kake stranke, poklicne, socialne skupine, vojske: stranka izpopolnjuje, širi svoje vrste; te šole so bile nedostopne otrokom iz delavskih vrst iz delavskega sloja / z oslabljenim pomenom: polemika v odvetniških vrstah med odvetniki; nemiri v študentskih vrstah med študenti
// vojaki, vojska, razporejena za boj: med vrstami se je raznesla vest, da se nasprotnik umika; prebili so se skozi sovražnikove vrste
5. navadno s prilastkom kar v okviru kake celote tvorijo posamezne stvari z določeno skupno lastnostjo: navesti vrsto in kakovost blaga; uporabiti dve vrsti črk za tiskanje; vrste energije, postopkov; govedina in druge vrste mesa; predmeti iste vrste / ni človek moje vrste; nova vrsta mednarodnega financiranja nov način / z oslabljenim pomenom: ta dekleta so lahke vrste lahka; njegova služba je posebne vrste posebna; dobiti razne vrste pomoč razno, različno pomoč; ekspr. je tat redke vrste poseben, nenavaden
// z oslabljenim pomenom, z zaimkom poudarja ali daje kakovostni pomen zaimkom: on je druge vrste človek drugačen; to je neke vrste kozmopolitizem nekak; te, take vrste ljudje mu niso všeč ti, taki ljudje; izdeluje opremo vsake vrste vsakršno, zelo različno
6. kar v okviru celote tvorijo posamezne rastline ali živali, ki imajo skupne lastnosti in se med seboj razmnožujejo: onesnaževanje ogroža nekatere drevesne vrste; spreminjanje rastlinskih vrst; iztrebljanje živalskih vrst / zgodnje vrste krompirja sorte
// biol. sistematska kategorija rastlinstva ali živalstva, nižja od rodu: dvobesedno poimenovanje vrst; rod in vrsta / endemna vrsta omejena na določen kraj, določeno območje
7. v zvezi z biti, priti in z na izraža mesto, položaj v zaporedju, na katerem je kdo ali kaj, ko more ali mora uresničiti, pretrpeti določeno dejanje ali stanje: priti na vrsto; biti na vrsti za plačilo / na tebi je vrsta, da poročaš; ko je prišla vrsta nanj, je vstopil / ekspr. zdrav je in mlad, vendar bo prišla tudi nanj vrsta vendar bo tudi on zbolel, umrl; nesreče so na vrsti vsak dan se vrstijo
8. s prilastkom stopnja kakovosti: blago druge, prve vrste; prenočevati v hotelu druge vrste slabšem; človek je bitje najvišje vrste najvišje; bila je šivilja prve vrste zelo dobra
// v prislovni rabi, v zvezi v prvi vrsti izraža, da ima kaj prednost pred vsem drugim: v prvi vrsti so morali graditi šole / ne kupujem ženskih revij, v prvi vrsti, ker me dolgočasi moda / knjiga je namenjena v prvi vrsti odraslim posebno, zlasti
9. nar. pokošena trava v vrsti, kakršna nastaja ob košenju; red2raztrositi vrste / pokosil je dve vrsti
10. nekdaj ruska dolžinska mera, približno 1.050 m: prehoditi trideset vrst
● 
star. njegovi deželi ni vrste enake; pog. držati komu vrsto stati v vrsti namesto koga; star. Slovence so hoteli izbrisati iz vrste narodov jih narodno zatreti; učiteljica kliče otroke po vrsti povrsti; to je napisano, povedano med vrstami tako, da se lahko ugotovi iz celote, ne da bi bilo določno izraženo; njihovo kulturo je mogoče postaviti v isto vrsto s starimi kulturami je tem enakovredna; ekspr. biti, stati v boju za mir v prvih vrstah biti med najbolj prizadevnimi; ekspr. ta stvar je nadloga prve vrste zelo velika
♦ 
fot. zaslonska vrsta zaporedje zaslonskih števil; geogr. gorska vrsta gorska veriga; glasb. vrsta v dodekafoniji in serialni glasbi vnaprej določeno zaporedje dvanajstih različnih tonov v okviru oktave, veljavno za celo skladbo ali njen del; serija; jezikosl. besedna vrsta vrsta besed z istimi oblikoslovnimi značilnostmi, sintaktičnimi funkcijami in pomenom; glagolska vrsta skupina glagolov pri delitvi glagolov glede na isto sedanjiško ali nedoločniško pripono; kor. vrsta plesalci, stoječi drug poleg drugega in obrnjeni v eno smer; odpirati vrste razdeljevati vrste tako, da se del vrste premika v eno smer, del pa v drugo; lit. književna vrsta najvišja sistematska skupina pri delitvi književnih del; mat. vrsta matematični izraz, ki ima obliko neskončne vsote; divergentna, konvergentna vrsta; obrt. vrsta kar tvorijo petlje, stoječe druga poleg druge od ene strani pletenine do druge; strojn. tolerančna vrsta tolerančna polja, ki se med seboj razlikujejo po tolerančnih enotah; šah. vrsta vsako od vodoravnih zaporedij polj na šahovnici; osnovna vrsta na kateri stojijo figure na začetku partije; šport. krilska vrsta igralci, ki povezujejo obrambo in napad, zlasti pri nogometu; napadalna vrsta igralci pri nekaterih igrah z žogo, ki igrajo zlasti v napadu; telovadna vrsta telovadci, ki skupno nastopajo ali tekmujejo; prim. povrsti
vrstíca1 -e ž (í)
1. grafična enota iz znakov, razvrščenih drug poleg drugega v eni smeri: na strani je štiriindvajset vrstic; označiti slabo odtisnjene vrstice; goste vrstice / napisati, prebrati nekaj vrstic / rač. orodna vrstica del slike na računalniškem zaslonu, kjer so druga poleg druge v eni smeri razvrščene ikone
// tisk. kovinska ali na film narejena predloga za tiskanje, ki obsega tako enoto: razmakniti vrstico; stroj za postavljanje vrstic
// nav. mn., ekspr. besedilo, sestavek: ko boste prejeli te vrstice, bom že daleč; pisec teh vrstic je dogodek sam doživel
2. lit. ritmično urejena, navadno skladenjsko in pomensko zaključena grafična enota pesniškega besedila: kitice imajo štiri vrstice; rimane vrstice / dolga, kratka vrstica; dvodelna vrstica dolga vrstica, sestavljena iz dveh kratkih; pripovedna dolga vrstica dvodelna vrstica s štirimi naglašenimi in poljubnim številom nenaglašenih zlogov
● 
prebrati kaj med vrsticami ugotoviti kaj iz celote, ne da bi bilo določno izraženo
♦ 
lit. vsak od oštevilčenih, tradicionalnih členov, delov poglavja Biblije, Korana; rač. statusna vrstica sporočilna vrstica na ekranu računalnika, ki služi izpisovanju obvestil, ki nam jih posreduje program; rad. del slike na televizijskem zaslonu, ki jo vzbudi elektronski curek na poti od enega roba do drugega; rel. pri verskem obredu govorjeno ali peto kratko besedilo, stavek voditelja, ki mu sledi odgovor vseh; verzet

Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

dolóčen2 -čna -o; -ejši -a -e (ọ́; ọ́) premalo ~ odgovor
dolóčni -a -o (ọ́) jezikosl.: ~ glagol; ~a oblika pridevnika
dolóčno -ega s, pojm. (ọ́) izvedeti kaj ~ega
dolóčnost -i ž, pojm. (ọ́)
dolóčno nač. prisl. -ej(š)e (ọ́; ọ́) ~ se izraziti o čem; ~eje razmejiti stvari
eksplicíran -a -o (ȋ) neobč. jasno ~ problem |določno izražen, razložen|
eksplicíranost -i ž, pojm. (ȋ) neobč. |določna izraženost, razloženost|
implicíran -a -o (ȋ) izobr. Kritika v spisu je ~a |sovsebna; vsebovana, ne določno izražena|
implicíranost -i ž, pojm. (ȋ) izobr.
implicírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; implicíranje (ȋ) izobr. |sovsebljati; vsebovati, ne določno izražati|
implícite nač. prisl. (ȋ) izobr. |sovsebno, ne določno izraženo|: Avtor ~ ohranja humanistične ideale
implicíten -tna -o (ȋ) izobr. |sovseben, ne določno izražen|: ~a kritika v besedilu
implicítni -a -o (ȋ) mat. ~a oblika funkcije
implicítno nač. prisl. (ȋ) izobr. |sovsebno, ne določno izraženo|: ~ povedana misel

Sinonimni slovar slovenskega jezika

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024

dolóčno prisl.
GLEJ SINONIM: jasno2
implicírati -am nedov.
kaj vsebovati, pa ne določno izražati
SINONIMI:
knj.izroč. sovsebljati
GLEJ ŠE SINONIM: vključevati
implicítno nač. prisl.
knj.izroč. izraža, da je kaj vsebovano, pa ne določno izraženo
SINONIMI:
knj.izroč. implicite
izostríti -ím dov.
1.
kaj povečati sposobnost za sprejemanje dražljajev
SINONIMI:
knj.izroč. poostriti, knj.izroč. zaostriti
2.
kaj narediti kaj vsebinsko, oblikovno bolj opredeljeno, določno
SINONIMI:
knj.izroč. poostriti, knj.izroč. priostriti
GLEJ ŠE SINONIM: priostriti
izrécni -a -o prid.
ki je jasno, določno izražen
SINONIMI:
knj.izroč. eksplicitni, knj.izroč. izrečni
izrécno nač. prisl.
izraža, da je kaj jasno, določno izraženo
SINONIMI:
knj.izroč. eksplicite, knj.izroč. eksplicitno, knj.izroč. izrečno
nèdolóčnost -i ž
značilnost česa, kar ni določno, jasnopojmovnik
SINONIMI:
knj.izroč. brezobličnost, knj.izroč. indeterminiranost

Slovar slovenskih frazemov

KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

pêta Frazemi s sestavino pêta:
ahílova (Ahílova) pêta, bíti kómu tŕn v pêti, bíti kómu za petámi, brúsiti pête, iztégniti pête, kàr nêsejo pête kóga, kot da gorí pod petámi kómu, ne séči kómu niti do pêt, od gláve do pêt, od pêt do gláve, pête pokazáti, pête so zasrbéle kóga, pête srbíjo kóga, pod petámi gorí kómu, postájati tŕn v pêti kóga, postáti tŕn v pêti kóga, stégniti pête
vŕsta Frazemi s sestavino vŕsta:
bíti v pŕvih vŕstah, bráti med vŕstami, [lepó] po vŕsti, kàkor [so] híše v Tŕsti, [lepó] po vŕsti, kot [so] híše v Tŕsti, státi v pŕvih vŕstah
vrstíca Frazemi s sestavino vrstíca:
bráti med vrstícami

Slovenski etimološki slovar³

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

domȃla člen.
vesọ̑lje -a s

NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika

FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

majni keber

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

tənə̀k, -nkà, adj. (določno: tȃnki, -a, -ọ, Cv.); 1) dünn; tenka šiba; — tanko črevo, der Dünndarm, Cig. (T.); — fein; tenko platno, sukno; t. veter, ein durchdringender Wind, Svet. (Rok.); t. sluh, ein feines Gehör; tenko slišati; t. nos, eine feine Nase; ima tenek nos, er nimmt es gerne sehr genau, Cig.; t. okus, Cig. (T.); — 2) knapp: pet kil tenke vage, Rihenberk-Erj. (Torb.); na tankem, knapp, C.; tenka hrana, strenge Diät, Cig.; — 3) genau; tenka vest; tenko poročilo, eine genaue Mittheilung, DZ.; tenko poučilo, eine präcise Instruction, Levst. (Močv.); tȃnjša določila, nähere Bestimmungen, DZ.; t. premislek, reifliche Erwägung, Levst. (Pril.); t. človek, ein accurater, gewissenhafter Mensch, Svet. (Rok.); na tanko, genau; tanje, genauer, Levst. (Močv.); tanje ustanoviti, DZ.
vélik, velíka (določno: vę̑liki, vę̑lika), adj. groß; — velik dan je že, es ist schon voller Tag; — velik sneg, tief gefallener Schnee; — Groß-, Haupt-, Erz-, General-, Ober-, Hoch-; velika cesta, die Hauptstraße; veliki hlapec, der Oberknecht; velika dekla; veliki starejšina (pri svatovščini); veliki vojvoda, der Großherzog; veliki knez; veliki altar, der Hochaltar; velika maša, das Hochamt; veliki zbor, die Generalversammlung; velika izpoved, die Generalbeichte, Dol.; velika občina, die Hauptgemeinde, Levst. (Nauk); veliki trg, der Hauptplatz; velika država, der Großstaat, die Großmacht, Cig. (T.); veliki obrt, das Großgewerbe, Cig. (T.); veliki trgovec, der Großhändler; veliko gorovje, das Hochgebirge, Cig. (T.); velika pismena, die Majuskelschrift, Cig. (T.); veliki traven, der Mai, veliki srpan, der August; velika mati, die Schwiegermutter, C.; — veliki teden, die Charwoche; veliki četrtek, petek; velika nedelja, veliki ponedeljek, der Ostersonntag, der Ostermontag; velika (-íka, Dol.) noč, Ostern; Peter Veliki, Peter der Große; — (velìk, določno: velȋki, Tolm., Rez.); — velíkọ (redkeje vẹ̑likọ), viel; veliko dela; veliko lepši, viel schöner; viele: veliko delavcev, z veliko delavci; — odprite vrata na vę̑lici ("na velci = široko")! Mik.

Slovar Pohlinovega jezika

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

zmanjšateljnost [nepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

poetika besedna figura, s katero je trditev namenoma izražena manj določno, navadno z zanikanjem; litota

Davčni terminološki slovar

Davčni terminološki slovar, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

jávna koríst -e -i ž

Pravni terminološki slovar

Terminološki slovar prava, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

določljíva terjátev -e -tve ž
právna nègotôvost -e -i ž

Slovar oblačilnega izrazja ziljskega govora v Kanalski dolini

bel bela belo pridevnik
zemljevid
ƀìəu̯
bel
ƀìəu̯ srẹ́ːjšče
ta ƀìəwa plùːzna
črn črna črno pridevnik
zemljevid
čə̀rn̥
črn
čə́rno m̥ pa rúːso
sa mẹ́ːlẹ čə́rne ǥwáːnte
ta čə̀ʀne ƀúːʀtax, ta ƀìəwa plùːzna
ta čə̀rne [facalẹ́ːte] sa mẹ̀ːlẹ ˈƀəĺ za paǥˈräƀ
črnel črnela črnelo pridevnik
zemljevid
rdeč
móːja stríːna j šˈwa k ađvẹ́ːntu ˈwəsčas‿(s)tìːstm̥ [...] facalẹ́ːtam […] ta čə̀rnm̥ pa ta čərnìəlm̥
debèl debéla debélo pridevnik
zemljevid
đˈƀou̯
debel
ađẹ́ːja je ƀˈwa màːu̯ ˈƀəl đbẹ́ːwa
dolg dolga dolgo pridevnik
zemljevid
dọ̀ːx, đọ̀ːu̯x
dolg
đọ́ːǥa čìːkl’a
ǥwàːntəc je ˈƀiu̯ màːu̯ ˈbəl dọ̀ːx, đa je .. pakrìːu̯ tùːđẹ sráːjclẹ
sa mẹ́ːlẹ đọ́ːje waséː
ta đòːu̯je pelarìːne
đọ́ːje [...] ǥàːte
domač domača domačo pridevnik
zemljevid
ki je domače izdelave
sn̥ se ˈki na pùː‿(u)bríːsawa z damáːča áːntxa, zaˈto k je ƀwa rúːfasta
ta damàːčẹ štọ̀ːf
ta [...] đamáːča ˈnət
ta đamàːče rjúːše
fajn fajn fajn pridevnik
zemljevid
fàːjn
boljši, izbran
xˈkə fàːjn štọ̀ːf
za u̯ cíərku sa mẹ́ːlẹ ˈwəsčəs ta fàːjn ǥˈwant
ta fàːjn čìəu̯l’e
foliš foliš foliš pridevnik
zemljevid
lažen, ponarejen
glih glih glih pridevnik
zemljevid
enak
ˈto je naǥə̀ʀƀan ta ǥlìːx štọ̀ːf
grob grob grob pridevnik
zemljevid
ǥròːƀ
grob zrki ni dokončno izdelan, obdelan
tọ̀ːtẹ sa ˈbəl’ ta fàːjn čìəvl’e, póːle màːm še drùːje, k sa màːu̯ ƀəl ǥròːƀ
ta ǥʀòːƀ ˈnət
hekljan hekljana hekljano pridevnik
zemljevid
xèːkl’an, ˈxekl’ən
kvačkan
cìəu̯ xèːkl’an m̥ pa ađ níːtẹ narèːđ
lahek lahka lahko pridevnik
zemljevid
ˈwəxək
lahek zrz razmeroma majhno težo
kóːcn̥ je pa ˈƀəl ˈwəxək
ˈwəxka .. plùːzn̥ca
ˈƀəl ˈwəxče [čìəul’e]
ˈƀəl ˈwəxək [štọ̀ːf]
mehek mehka mehko pridevnik
zemljevid
mehek
[čìəu̯l’e] sa ƀˈlẹ xˈkə ˈməxče
navaden navadna navadno pridevnik
zemljevid
nawàːđn̥
navaden, vsakdanji
nawàːđn̥ ǥˈwḁnt
ta nawàːđna áːntxa
ta nawàːđn̥ [facaˈlat]
PRIMERJAJ: ajnfoh
nizek nizka nizko pridevnik
zemljevid
níːzək
nizek
níːšče pẹ́ːte
ta nìːšče čìəu̯l’e
ohcetni ohcetna ohcetno pridevnik
zemljevid
òːxcitnẹ
poročni
òːxcitnẹ ǥˈwḁnt
òːxcitna jàːkna
ta òːxcitne čìəu̯l’e
ozek ozka ozko pridevnik
zemljevid
wóːzək, óːzək
ozek zrki se tesno prilega telesu
đọ́ːǥa m̥ pa wóːz̬ka [čìːkl’a]
ponucan ponucana ponucano pridevnik
zemljevid
panùːcan
ponošen
tọ̀ːte [facaˈlat] je žìːdast tùːđẹ [...] je cìəu̯ panùːcan žìə
ta [...] lìəpe ǥòːjzərje, ˈna tìːste ta panùːcane
PRIMERJAJ: znucan, žlajsik
rožnast rožnasta rožnasto pridevnik
zemljevid
ròːžnəst
rožast
ta lẹ́ːđək đẹ́ːčle sa pa mẹ́ːlẹ ròːžnasta àːu̯ƀa
spodnji spodnja spodnjo pridevnik
zemljevid
spodnji
spùəđn’e čìːkl’e
spùəđn’e xwáːče
ta spùəđn’e rjúːše
srebrn srebrna srebrno pridevnik
zemljevid
srebrn zriz srebra
zwáːte ƀər sraƀə̀rne
stàr stára stáro pridevnik
zemljevid
sˈtar
star
n̥ ǥˈwant, zˈwa sˈtar
ta stàːrẹ štọ̀ːf
širòk širôka širôko pridevnik
zemljevid
šˈrak
1. širok zrki ohlapno stoji na telesu
tùːkale je òːnlíːǥenđ̭ m̥ pa póːle je šrọ́ːko
2. širok zrki ima med najbližjima koncema veliko razsežnost
kàːče šlaƀàːnče sə mẹ́ːle šrọ́ːče məšẹ́ːtne
šˈrak ƀəl wóːzək máːšn̥
štikan štikana štikano pridevnik
zemljevid
štíːkan
vezen
n̥ fìərǥòːŋk máːu̯ ƀəl dọ̀ːx, [...] tọ̀ːt je zˈwə fàːjn m̥ pa štíːkan tùːđẹ
je štìːkano tùːkale z wə̀rxa
štíːkana [rjúːxa]
štrajfast štrajfast štrajfast pridevnik
zemljevid
štráːjfəst
črtast
štráːjfəst ròːƀ [u facalíətọ]
štràːjfəstə štọ̀ːf
ọ́ːnasta štʀáːjfəsta čìːkl’a
težek težka težko pridevnik
zemljevid
ˈtəžək
težek
màːm še zđẹ̀ːj tọ̀ːte móːntl̥ne [...] ˈtəšče
ˈtəž̬ka jàːkna
visòk visôka visôko pridevnik
zemljevid
ƀəˈsak
visok
ƀəˈsak kràːǥl̥č
ƀəsọ́ːče čìəu̯l’e žːnùːrẹ
volnast volnasta volnasto pridevnik
zemljevid
ọ́ːnast, óːu̯nast
volnen
ọ́ːnast gˈwant/facaˈlat
ọ́ːnasta štʀáːjfəsta čìːkl’a
zgorenji zgorenja zgorenjo pridevnik
zemljevid
zgornji
ta zǥarìːn’e [rjúːše]
zimski zimska zimsko pridevnik
zemljevid
zimski
zìːmska jàːkna
zìːmšče xwáːče
zlat zlata zlato pridevnik
zemljevid
zwàːt
zlat
zwàːt [míəđər]
zwáːta žnùːra
fàːjn àːu̯ƀe, čə́rne m̥ pa zwáːte záːđẹ

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

Ali je kozarec »steklen« ali »stekleni«?

Ali sta pridevnika bombažen in steklen vrstna ali lastnostna? Včasih je veljalo, da sta lastnostna (s prejšnjim poimenovanjem kakovostna), danes pa v učbenikih in delovnih zvezkih zasledimo obe možnosti (odvisno tudi od založnika). Res je, da gre za pridevnika, ki ju ne stopnjujemo, po drugi strani pa gre za pridevnika, ki poznata tako določno kot nedoločno obliko, kar ni značilno za vrstne pridevnike, in ki se lahko pojavljata kot povedkovo določilo. Povprašala sem tudi številne govorce. Večinoma bi uporabili vprašalnico kakšne (nogavice), kakšen (pulover), kakšne (kozarce). Prosim za pomoč in obrazložitev.

Kako bi se odločili pri navedenih primerih in zakaj?

Pozimi obujemo bombažne nogavice.

Stekleni kozarci se razbijejo.

Določna/nedoločna oblika pridevnika »srečen«

Sem v dilemi, ki je ne znam razrešiti niti s pomočjo podobnih vprašanj na tem portalu. Kako je prav: danes je moj srečen dan ali danes je moj srečni dan? Poved ni vzeta iz konteksta, gre za napis, ki bi lahko krasil skodelico, pisarniške pripomočke, plakat itd.

Določna ali nedoločna oblika pridevnika za svojilnim zaimkom

Že nekajkrat sem opazila, da lektorji ne zagovarjajo več dosledno določne oblike pridevnika za svojilnimi zaimki. Primer:

  • Ta človek je moj dober prijatelj.
  • Mucek ima svoj poseben način vedenja.

Kakšno pravilo je v veljavi?

Določna in nedoločna pridevniška oblika pridevnikov »domač« in »kupljen«

Ali je prav domač pralni prašek ali domači pralni prašek? Kaj pa domač/kupljenjogurt ali domači /kupljenijogurt?

Določnost in nedoločnost ter vrstni in kakovostni pomen pridevnikov v pravnih besedilih

Vprašanje, ki ga želim zastaviti, ni novo. Obravnavali ste ga že večkrat. Čeprav berem vaše prejšnje odgovore, še vedno nisem prepričana, kaj oziroma kako je prav, zato prosim za vaše mnenje.

Gre za razlikovanje vrstnih in kakovostnih pridevnikov v pravnem jeziku. Primeri so sledeči:

  • V njegov neodvisni /neodvisen položaj tudi sicer ni dovoljeno posegati nikomur.
  • V okviru sodne uprave in izvajanja nadzora nad njenim izvajanjem ni dovoljeno posegati v neodvisni/neodvisen položaj sodnika pri odločanju o zadevah, ki so mu dodeljene v reševanje.
  • Zato je kodeks deklaratorni/deklaratoren zapis etičnih vrednot, ...
  • Sodnik, ki je odvisen, ne more biti nepristranski; neodvisni/neodvisen sodnik pa ni nujno nepristranski.
  • Gre torej za svobodo sodnika od vseh nedovoljenih zunanjih vplivov pri sojenju, ki bi ovirali pravilni/pravilen nadzor pravnih položajev ter enakost v uporabi zakona in pred njim.
  • Sodstvo (oziroma znotraj njega sodniki) mora zagotavljati stalni, pregledni in spoštljivi (stalen, pregleden in spoštljiv) dialog z javnostjo, mediji in drugima dvema vejama oblasti.
  • Nepristranskost je predvsem subjektivni/subjektiven odnos (stanje duha) sodnika do spornih dejstev in strank posameznega postopka.
  • Iz pravice do nepristranskega sojenja med drugim izhaja zahteva, da sodnik s stranko ali spornim predmetom ne sme biti povezan tako, da bi to lahko povzročilo upravičeni/upravičen dvom, da sodnik v sporu ne more odločati objektivno, nepristransko in z izključnim upoštevanjem pravnih meril.
  • To ne pomeni, da lahko sodnik zanemari samorefleksivni/samorefleksiven odnos do svojih osebnih prepričanj.
  • Svobodni/Svoboden pretok idej je za obstoj in razvoj demokratične družbe tudi v tem pogledu bistvenega pomena, ...
  • Med tem, da se izrazi na strokovnem simpoziju o pravnih temah ali pa v televizijski nestrokovni (morda celo zabavni) oddaji, ter med tem, da objavi strokovni/strokoven članek v pravni literaturi ali kolumno v tabloidnem časopisu, je očitna razlika.
  • Merilo, kdaj je posamezni/posamezen stik z drugimi predstavniki pravne stroke neprimeren, je presoja, kako javnost ...
  • Sodnik mora zato vedno pretehtati, kako bi določeno njegovo ravnanje ali vedenje lahko razumel razumni, preudarni in obveščeni (razumen, preudaren in obveščen) posameznik (objektivni test).

Dovršnik ali nedovršnik ob prevajanju iz angleščine

Zanima me, ali je kot prevod angleškega glagola v nedoločniku priporočljivo slovenski prevod zapisati v dovršni ali nedovršni obliki, npr.:

to slam – loputati ali zaloputniti to snuggle – stiskati se ali stisniti se

Izbira pridevnika: »visokointenzivni intervalni trening« – HIIT

zanima me kakšna je prava oblika zapisa za trenutno zelo popularne treninge HIIT (angl. High Intensity Interval Training), ki jih ponujajo mnogi športni in fitness centri.

Kateri je pravilen zapis:

  • visoko intenzivni intervalni trening

intenzivni = določni pridevnik Pri njem se vprašamo s kateri. Kateri trening? Intenzivni.

ali

  • visoko intenziven intervalni trening

intenziven = nedoločni pridevnik Pri njem se vprašamo s kakšen. Kakšen trening? Intenziven.

Izrazje s področja psihosocialne in zaposlitvene rehabilitacije

Na vas se obračam z vprašanji o pravilni rabi naslednjih besed/besednih zvez s področja psihosocialne in zaposlitvene rehabilitacije: - Individualen rehabilitacijski načrt / individualni rehabilitacijski načrt (gre za dokument = načrt aktivnosti za posameznega uporabnika) - Individualizirani načrt podpore / individualni načrt podpore (gre za dokument = načrt podpore za konkretnega uporabnika, glede na njegove potrebe) - Rehabilitant / rehabilitand (nanaša se na uporabnika storitev zaposlitvene rehabilitacije, iz besede rehabilitacije naj bi tudi prišla ta izpeljanka, vendar se jo različno uporablja) - Informirana odločitev (informed decision)

Jezikovna izbira: »tekmujoč« in »tekmovalen«

Razmišljam, ali je kakšna razlika med tekmujočimi in tekmovalnimi(duševnimi) vsebinami. Naklonjenost / pozornost, za katero tekmujemo – sta to dve tekmovalni pozornosti (recimo do / od dveh staršev) ali tekmujoči?

Kaj pomeni izraz »operativa« in kako ga uporabljamo?

V nekem članku sem zasledil uporabo besede OPERATIVA, ki naj bi pomenil 'operacijsko dejavnost v bolnišnicah'.

Prosim za mnenje, ali to drži. Če ni tako, kakšen pa je pravilen slovenski izraz, ki povsem določno opiše različne zdravniške posege, ki jim pravimo operacija?

Nihanja med določno in nedoločno obliko pridevnika

Katero obliko pridevnika uporabimo v naslednjih primerih?

a) Vstavite pravilen/pravilni odgovor. (In še: Ali je namesto pravilen bolje uporabiti ustrezen?)

b) Pogoj za opravljanje izpita je opravljen/opravljeni govorni nastop.

c) Napišite, ali je glagol dovršen/dovršni ali nedovršen/nedovršni.

Oblika pridevnika, ki ga opisno stopnjujemo: »najbolj priljubljen«

Zanima me, katera oblika pridevnika je pravilna za besedne zveze tipa najbolj priljubljen igralec / najbolj priljubljen video posnetek / najbolj priljubljen film. Ta vir (http://www.lektorsko-drustvo.si/vsebina/Pridevniška beseda, maj-junij 2014.pdf) se zdi, da narekuje rabo nedoločne oblike, a nisem povsem prepričana (glejte: Stopnjevanje (kadar ne gre za stopnjevanje s priponskim obrazilom) že samo po sebi narekuje rabo nedoločne oblike pridevnika). Lahko pojasnite, prosim?

Pridevniška oblika: »začasen« ali »začasni« odklon?

V naslednjih primerih se pojavlja izraz začasen/začasni odklon in zanima me, ali mora biti pridevnik v nedoločni obliki, ali je ustrezna določna. Ali naj zvezo razumemo, kot da gre za odklon, ki je začasen (torej nedoločna oblika pridevnika), ali pa jo lahko razumemo, kot da gre za vrsto ukrepa, in je zato potrebna določna oblika (podobno kot pri zvezah začasni moratorij, pametni telefon ipd.)? Prosim za mnenje. Hvala vnaprej!

  • Država je zaprosila za začasen/začasni odklon v višini 0,5 % BDP od prilagoditvene poti za dosego srednjeročnega proračunskega cilja zaradi izvajanja večjih strukturnih reform s pozitivnim učinkom na dolgoročno vzdržnost javnih financ.

  • Svet je 13. julija 2018 državi priporočil, naj v letu 2019 doseže svoj srednjeročni proračunski cilj ob upoštevanju odstopanj, povezanih z izvajanjem strukturnih reform, za katere je odobren začasen/začasni odklon.

»Prost« ali »prosti pretok oseb, blaga, storitev in kapitala«?

Kako je z določno/nedoločno obliko pridevnika v stalnih besednih zvezah oziroma terminih in v naslovih knjig, poglavij, listin itd.? Primer: prost ali prostipretok oseb, blaga, storitev in kapitala (v Evropski uniji ustaljen izraz za označevanje štirih svoboščin)?

Svojilni izrazi in oblika pridevnika: »Toni in njegova mala/majhna ponev«

Besedilo govori o dečku, ki s sabo nosi majhno ponev, ki je simbol neke ovire, težave. Naslov je Toni in njegova mala ponov. (ALI majhna ponev?) Ko ponev v besedilu prvič omenimo, uporabimo nedoločno obl. prid. majhna, nato pa ves čas določno mala. Ali drži?

Tehnični ali tehničen dolg?

Zanima me kaj je pravilna raba v slovenskem jeziku, tehničen dolg ali tehnični dolg.

Ujemanje s številom 101

Kakšen je najboljši zapis stavka: Skupaj so na vprašalnik odgovorili 101 posameznik in organizacija.

Velik črtast zvezek ali veliki črtasti/črtani zvezek?

Začetek novega šolskega leta je že za nami in na seznamih šolskih potrebščin za posamezne predmete sem zasledila več različnih rab besedne zveze velik črtast zvezek ali veliki črtasti/črtani zvezek. Ker so tudi učitelji v dilemi, ali uporabiti določno ali nedoločno obliko, raje uporabijo kar zvezo A4 format zvezek s črtami. So črte lastnost zvezka ali gre za vrsto zvezka? Zapisi za mali karirasti zvezek so bili vsi enotni. Kaj svetujete?

Terminološka svetovalnica

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 20. 7. 2024.

Žepni odlagalnik
Iščem ustrezno slovensko poimenovanje za predmet (in skulpturo na razstavi Franca Soline, doktorja računalništva in kiparja), ki se v nemščini imenuje Taschenleerer , v francoščini pa vide-poche . Gre za podstavek, na katerega se odloži predmete iz žepa. Po mojem mnenju predlogi pladenj , podstavek za drobnarije in odlagalnik ( odlagalnik se uporablja predvsem za odlaganje papirja) niso ustrezni. Verjetno bi moral biti v (novi) besedi omenjen tudi žep , saj gre za odlaganje iz žepa. Razmišljala sem o predlogih spraznižep in praznižepnik . Kaj mi svetujete?
Število zadetkov: 274