bridkost žF12, afflictioẛhaloſt, marter, réva, nadluga, britkúſt, kumranîe, reṡhalenîe; agonia, agonizares'ſmertio rinîati, britkúſt na ſmertno vro; angustiateſnoba, nadluga, britkúſt, muja, teṡhkúſt, teṡkozha, ſtiskanîe; asperitasbridkúſt, kiſſilost; bosrav'nuji, inu britkuſti; devexarekumrati, britkúſt ṡadeiti, doli tlazhiti; discruciarihudú martran biti, velike britkuſti pozhutiti, enimu britku biti; inaestuareveliko vrozhino ſturiti, ſylnu vrozhe biti, v'britkuſti, ali v'nuji biti; paſsiotarplenîe: tudi ṡhela, bri[t]kúſt; torsio, -onismartranîe, britkúſt; tribulatiobritkúſt, nuja, nadluga; vexarekumrati, fopati, britkúſt ẛadéti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

fopan deležnik

PRIMERJAJ: fopati

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

foparski -a prid. 1. lažniv: leta de bi tej foparski daj. ed. ž sapuvidi te Dekilze sa dosti ſturil (I/1, 131) 2. šaljiv, hecen: Grosa bi imela taiſte obiti, katiri v' Zerkui nenuzne, foperske tož. mn. ž, klafarske, poſvejtne, inu nespodobne beſſede, inu misli imaio (V, 451) → fopati

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

fôpati -am nedov. (ȏpog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
lagati komu: fopali so ga z lažnimi obljubami; ne me fopati

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

fôpati -am nedov.
GLEJ SINONIM: lagati

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024

fopati glagol

PRIMERJAJ: fopan

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

fopati nedov.vexarekumrati, fopati, britkúſt sádeti, ſpodélati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

fopati nedov. goljufati, varati: tulikajn krat ſe puſtiti golufat, inu fopat nedol. je preveliku ǀ Mojſſes enkrat, duakrat, inu tudi petkrat je prenesel de Faraon je njega fopal del. ed. m fopati se šaliti se: Nej zhaſs vezh ſe fopat nedol., inu shalit ǀ Vouk pak ſe je s' Liſizo fopal del. ed. m dokler Leſiza je bila utonila ← nem. foppen ‛nahecati, nalagáti’

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

kumrati nedov.F3, devexarekumrati, britkúſt ṡadeiti, doli tlazhiti; vexarekumrati, fopati, britkúſt ṡadéti; vexatorkateri myrú ne da, poſſa, inu kumrá

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

mir mF23, caduceatoren ſel, kateri ẛa myr proſſi, ali gliha, reṡlozhnik; caduceus, -eiena beila palizhiza, katero ty ſly noſſio, kadar hozheio myr ſturiti; caduciferkateri eno takeſhno palizhizo ẛa volo mirú noſſi; conciliare pacemmyr ſturiti; conticiniummolzhanîe, nozhni myr perviga ſná; dextras acciperemyr ſturiti. 1.Mach:13; firmator paciskateri ſtanovitnu myr poterdi; infida paxneobſtojezhi myr, ne ṡavupliu myr; inquietareboleſtrati, boleſtrovati, myrú ne dati, ṡabavlati; inquietus, -a, -umnepokoin, ſerborit, kateri néma myrú; pacator, -orismyrnik, kateri myr déla; pacem inireſe pomyriti, myr ſturiti; pacifer, -a, -umkar myr parneſſe; pacificaoffri ṡa myr; pacificator, -risſpravlaviz, kateri v'mei nékaterimi myr déla, ali ſtury; pacificatorius legatusen ſel, kateri myr yṡzhe, inu pegeruje; pax, -cismyr; pax explorataen gviſhen, inu ṡaṡhihran myr; sectari pacemmyr lubiti; tranquilitastihoſt, tihota, myr, mehkota, cilú tihu; vexarekumrati, fopati, britkúſt sadéti, ſpodélati, poſſati, myru nedati; vexatorkateri myrú ne da, poſſa, inu kumrá; prim. z'mirom 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

pokaštigati dov.F3, corriperepoſvariti, pokaſhtigati, podvuzhiti, vbéṡhati, pokrégati; punireshtraffati, pokaṡhtigati; vexarekumrati, fopati, britkúſt ṡadéti, ſpodélati, poſſati, myru nedati, ſhtraffati, pokaṡhtigati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

posati nedov.F3, affligereẛhaliti, kaſtigati, ſtiſkati, poſſati, ẛlomaſtiti; vexarekumrati, fopati, britkúſt ṡadéti, ſpodélati, poſſati, myru nedati, ſhtraffati, pokaṡ[h]tigati, ſe s'drugimi ſhaliti; vexatorkateri myrú ne da, poſſa, inu kumrá; prim. pezati 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

spodelati dov.F2, deludere, deludificariobnorriti, golufati, ſpodélati; vexarekumrati, fopati, britkúſt sadéti, ſpodélati, poſſati, myru nedati, ſhtraffati, pokaṡtigati[!], ſe s'drugim ſhaliti: aliquando accipitur vexare pro molestare

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

šaliti se nedov.F9, alludo, -erenorzhuvati, ſe ſhaliti, ygrati; colludereſe ygrati, ẛhaliti; jocariſe ſhaliti, ṡhpotati; nugariſe norzhovati, ſhaliti, berklati; obludereſhalo ſi ſhalo odverniti, s'eno ſhalo ſe pruti ſhaliti, ſhalo ſi ſhalo na pruti priti; simulareſe hiniti, ſe tayti, perglihati, ſe ſhaliti, ſe perkaṡovati, ſe dober délati; sh, shalit, tristari. ſh, ſhalit [ſe], jocari; shalit significat contristare; at verò cum ſ longo significat ſhalit [ſe], jocari; vexarekumrati, fopati ... ſe s'drugimi ſhaliti; prim. šaleoči 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

štrafati nedov. in dov.F10, afflictarejesiti, ẛhaliti, ẛhtraffati, martrati; animadvertereẛamerkati, ſe domiſliti, ſhtraffati; arguereſvariti, ozhitati, ſhtraffati, dolẛhiti, prevezhati, obdolẛhiti; coarguerena tihim poſvariti, pokregati, previṡhati, ſhtraffati; multo, multare, vel mulctareṡhtraffati, pokuro naloṡhiti; plectereṡhtraffati, ṡapleſti; punireṡhtraffati, pokaṡhtigati; punitor, -orisṡhtraffaviz, kateri ṡhtraffa; retaxareṡupèt ṡhtraffati, hude tadle na eniga metati; vexarekumrati, fopati, britkúſt sádeti, ſpodélati, poſſati, myru nedati, ſhtraffati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

zadeti dov.F10, apprehendo, -erepopadati, popaſti, ẛapopaſti, ẛadéti, neſrèzha me je ẛadela; sadet, attingere cum longo 7. ſadet, plantare significat; collimareprou ṡadéti, eden s'drugim ſe tiṡzhati, zilati; devexarekumrati, britkúſt ṡadeiti, doli tlazhiti; ico, -is, icereẛadéti, vdariti, gori vdariti; inferre multa maladoſti hudiga ṡadéti; ſolicitaretudi opominati, napravlati, pegerovati, vſeṡkuṡi nad enim biti, veliku enimu ṡadeiti; tua interesttebe ṡadene, tebe an grè, tebi je pridnu; vexarekumrati, fopati, britkúſt ṡadéti; prim. anzadeti 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 9. 7. 2024.

Število zadetkov: 16