čebélja čeljúst -e -i ž
Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
čeljúst čeljústi samostalnik ženskega spola [čeljúst] 1. vsaka od obeh kosti, v katero so vraščeni zobje, z obdajajočimi mehkimi tkivi ali ti dve kosti z obdajajočimi tkivi kot celota1.1. iz zoologije del ust pri nevretenčarjih za grizenje, prijemanje, drobljenje
2. del stroja, naprave, orodja za prijemanje, oprijemanje, drobljenje
STALNE ZVEZE: zavorna čeljust FRAZEOLOGIJA: čeljust se povesi komu, povesiti čeljust ETIMOLOGIJA: = stcslov. čeljustь, hrv., srb. čȅljūst, rus. čéljustь, češ. čelist < pslov. *čel'ustь, morda < ide. *ku̯elh1i-(H)oh1ust- *‛ki premika, obrača usta’ iz *ku̯elh1- ‛obračati, vrteti, premikati’ + ↑usta - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
gríckanje -a s (ȋ) 1. ekspr. rahlo grizenje: psu dam med česanjem kakšno kost za grickanje, da se zamoti 2. jedenje prigrizkov, zlasti nezdravih, navadno med rednimi, glavnimi obroki: grickanje pred televizorjem;
čips za grickanje
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grísti grízem nedov. -i -ite, -óč; grízel -zla, gríst, grízen -a; grízenje; (grìst/gríst) (í) koga/kaj ~ meso; Bolhe me ~ejo pikajo; ~ si ustnice; poud.: ~ kolena |hoditi v hudo strmino|; Ljubosumnost ga ~e |muči, vznemirja|; poud. gristi v kaj Sveder ~e ~ beton |prodira|; poud. Mraz ~e |povzroča neprijeten, pekoč občutek|grísti se grízem se (í) Konji se ~ejo; poud. gristi se v kaj Reka se ~e v živo skalo |se zajeda|; Tovornjak se ~e v klanec |se počasi premika|; poud. ~ ~ zaradi neuspeha |mučiti se, vznemirjati se|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grizálo -a s (á) zool. organ nekaterih žuželk za grizenje hrane: grizalo pri hrošču
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grizálo SSKJ² samostalnik srednjega spolaplastičen ali gumijast pripomoček za grizenje, zlasti ob rasti prvih zob
KRVINA, Domen, Sprotni slovar slovenskega jezika 2014?2017, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grizálo -a s
Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grízen -zna -o prid. (ī) anat. nanašajoč se na grizenje: grizna ploskev zoba
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grízenje -a s (í) glagolnik od gristi: sekalci so se pri grizenju ostrili;
temeljito grizenje hrane / odvaditi se grizenja nohtov / opazoval je medsebojno grizenje prašičev / grizenje vesti je ponehavalo
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grízenje -a
s napadanje z zobmi![pojmovnik](/Search/File2?dictionaryId=208&Name=pojmovnik.png)
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024
grízenje, n. das Beißen; — g. (po trebuhu), das Bauchgrimmen, die Kolik.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grizenje [grízenje]
samostalnik srednjega spola- grizenje
- bolečine v trebuhu; kolika
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grizenje samostalnik srednjega spola
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
grizenje s, F
9,
cardialgia, griṡenîe ṡhelodza;
cardialgia, cardiagmos, cardiaca poſſio, grisenîe ṡhelodza, trebuha;
chordapson, griṡenîe v'oſſerzhju, v'teh ṡgurnih zhrevah terganîe;
coeliacus, -us, ṡhaloſt, grimanîe,
grisenîe;
colica, v'trébuhu, ali v'zhevah
griṡenîe, dertje;
colica, vel colicus dolor, griṡenîe, klanîe v'trébuhu, inu zhrévah;
morsus, -us, gris,
griṡenîe;
rosio, -onis, â rodo, griṡenîe, glodanîe;
tormina, -num, gris,
griṡenîe, klanîe v'ṡhelodzi, kryi tezhenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grȋža -e ž
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
grížnja -e ž (ī) grizenje: igra med lisjački se je spremenila v resen spopad in grižnjo / grižnja vesti
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
kōlika, f. grizenje, ščipanje po trebuhu, die Kolik.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
manikíranje manikíranja samostalnik srednjega spola [manikíranje] urejanje nohtov na rokah, navadno z nanašanjem laka in nego obnohtne kože; SINONIMI: manikira, manikura
ETIMOLOGIJA: ↑manikirati
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
ogrizénje -a s grizenje: Medtémtoga cslovek má za meszô ospicsene i za nárasz obgrizênye tompaszte zobé AIP 1876, br. 5, 7
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
Oralnomotorična veščinaV naši strokovni skupini pripravljamo prispevek o motnjah hranjenja in požiranja pri otrocih, pri katerem sodelujemo različni strokovnjaki. Ker je terminologija na področju logopedije precej nedorečena in pomanjkljiva, nam izziv predstavlja prevajanje in iskanje slovenskih terminov. V pogovornem strokovnem jeziku uporabljamo poslovenjene izraze. V največji možni meri se trudimo, da bi našli slovenska poimenovanja, vendar smo kot strokovni delavci vseeno neenotni pri tem, kako predstaviti določen termin širši javnosti. Največ težav nam tokrat povzroča termin oralnomotorična veščina (ang. oral motor skill ), ki označuje veščino, ki omogoča osebam dobro prežvečiti hrano, piti po slamici, žvižgati in govoriti. Nekateri želijo namesto tujke uporabiti veščino hranjenja , ki pa je ustreznik za angleški termin feeding skill in označuje razvite zmožnosti premikanja rok k ustom, srkanje, grizenje, žvečenje in požiranje, torej nekaj drugega. Zanima nas, kdaj lahko termine samo »prevedemo« in kdaj »poslovenimo«.
Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
osȓčje, n. die Herzgegend, Mur., Cig., Jan.; grizenje v osrčju, Dict.; — das Innerste, Cig., Jan., nk.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
simptomátičen -čna -o prid. (á) nanašajoč se na simptom: simptomatičen pojav;
grizenje nohtov je simptomatična razvada
♦ med. simptomatično zdravljenje simptomatsko zdravljenje// knjiž. značilen, tipičen: to se kaže v simptomatični obliki; ta kriza je simptomatična za takratne razmere / posebno simptomatičen pa je dvig mladinskega kriminala simptomátično prisl.:
motnje so se pojavile simptomatično / v povedni rabi simptomatično je, da so te dokumente skrivali
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
sprédnja čeljúst -e -i ž
Čebelarski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
zób1 -á tudi zóba m, mn. zobjé (ọ̑) 1. trd, bel izrastek v spodnji in zgornji čeljusti za grizenje, žvečenje hrane: zob ga boli;
zob se mu maje;
otroku že rastejo zobje;
zobje so mu šklepetali od mraza;
izdreti, izpuliti zob;
odlomiti si zob;
stisniti zobe;
umivati si zobe;
iztisniti slino skozi zobe;
tiščati pipo med zobmi;
žival se brani z zobmi;
škrtati z zobmi;
beli, gnili, zdravi zobje;
od tobaka porjaveli zobje;
močni, veliki zobje;
ščetka za zobe / umetni zob; pog. zlat(i) zob ki ima zlato krono2. temu podoben del česa: zabiti grabljam nove zobe;
zlomiti zob na glavniku;
zobje brane, pogonskega kolesa
● ekspr. sovražnik znova kaže zobe pripravlja se za napad, grozi; ekspr. gospodi je rad kazal zobe nasprotoval, se upiral; ekspr. zet je kmalu pokazal zobe se uprl, postal odločnejši, samozavestnejši; publ. zima je spet pokazala zobe je postala bolj mrzla, ostra; ekspr. sovražnik si bo v tem boju polomil zobe ne bo uspel; bo premagan; ekspr. v tem položaju ne kaže drugega kot stisniti zobe se obvladati, potrpeti; ekspr. oborožiti se do zob zelo dobro; pog., ekspr. dali smo ga na zob pili smo alkoholno pijačo; ekspr. leno cediti besede skozi zobe zelo počasi govoriti; pog. sosedom se v zobe daje povzroča, omogoča, da ga opravljajo, obrekujejo; ekspr. to mu kar naprej mečejo v zobe to mu kar naprej očitajo; pog., ekspr. nositi, star. vlačiti koga po zobeh obrekovati, opravljati ga; ekspr. bil je tiho, sam pri sebi pa je škripal z zobmi se je zelo jezil; ekspr. držati jezik za zobmi ne povedati česa, molčati; ekspr. stavbo je že načel zob časa zaradi starosti začenja razpadati; pog., slabš. jezik za zobe molči, ne ugovarjaj; pog., ekspr. rad bi dobil kaj za pod zob rad bi kaj pojedel; podarjenemu konju se ne gleda na zobe pri podarjeni stvari se ne smejo iskati napake; oko za oko, zob za zob če je bila komu storjena krivica, naj se zanjo maščuje
♦ alp. zob manjša kamnita tvorba, ki pokončno moli iz stene; anat. mlečni zob vsak od dvajsetih zob, ki zraste v zgodnji mladosti in po šestem letu starosti izpade; modrostni zob vsak od dveh zadnjih kočnikov; stalni zob vsak od dvaintridesetih zob, ki zraste po šestem letu starosti; strupni zob strupnik; vrat zoba del zoba med krono in koreninami; bot. pasji zob rastlina s suličastimi, temno pegastimi listi in rdečimi, nazaj zavihanimi cvetnimi listi, Erythronium dens-canis; gozd., les. pazduha zoba dno zareze med zobema pri žagi; les. volčji zobje na žagi zobje v obliki romboida, brušeni navadno poševno; med. mrtvi zob z odmrlim ali odstranjenim živcem; strojn. cikloidni zobje kolesa; evolventni zobje; teh. koren zoba del zobnika, kjer prehaja zob v podlago
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
zób1 -á
m trd, bel izrastek v spodnji in zgornji čeljusti za grizenje, žvečenje hrane![pojmovnik](/Search/File2?dictionaryId=208&Name=pojmovnik.png)
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI:
zob pri braniGLEJ ŠE: upirati se,
ščetka,
ščetka,
premagan,
potrpeti,
očitati2,
obrekovati,
molčati,
krema,
dobiti,
strupnik,
strupnik,
podočnik,
piti,
gniloba,
govoriti
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024
zób-ásamostalnik moškega spolatrd izrastek iz čejusti za grizenje
- zob koga/česa
- , zob za kaj
- , zob s čim
po obliki ali vlogi podoben del česa
- zob česa
- , zob za kaj
- , zob s čim
Slovar neglagolske vezljivosti, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
zób Frazemi s sestavino zób:
bíti kàj za pod zób,
dajáti se v zobé kómu,
dáti ga na zób,
dáti se v zobé kómu,
dobíti kàj za pod zób,
držáti jêzik za zobmí,
iméti kàj za pod zób,
jêzik za zóbe,
metáti v zobé kómu kàj,
ne glédati v zobé čému,
nosíti kóga po zobéh,
oborožèn do zób,
oborožíti kóga do zób,
oborožíti se do zób,
pokazáti zóbe [kómu],
polomíti si zóbe [na čém, pri čém],
povédati v zobé kómu kàj,
pripráviti kàj za pod zób,
príti v zobé kómu,
režáti se v zobé kómu,
smejáti se v zobé kómu,
stískati zóbe,
stísniti zóbe,
škrípati z zobmí,
vláčiti kóga po zobéh,
vréči v zobé kómu kàj,
z nóhti in zobmí,
zaškrípati z zobmí,
zób čása,
zób za zób
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.
zob ► ˈzọːp ˈzȯbaː m, mn. ˈzȯbėː in ˈzȯbjẹː
GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 8. 7. 2024.