Slovar slovenskih frazemov
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 9. 6. 2024.
véter Frazemi s sestavino véter:
bòj z mlíni na véter,
bojeváti se z mlíni na véter,
boríti se z mlíni na véter,
dáti kómu vétra,
dírjati kot véter,
govoríti v véter,
govorjênje v véter,
híter kot véter,
kot bi véter upíhnil svéčo,
letéti kot véter,
lúlanje proti vétru,
na vsè štíri vetrôve,
obráčanje po vétru,
obráčati plášč po vétru,
obráčati se po vétru,
obrníti se po vétru,
počásen kot meglà brez vétra,
scánje proti vétru,
scáti proti vétru,
têči kot véter,
trésti se kàkor trepetlíka [v vétru],
ugotovíti, kám véter píha,
védeti, kám véter píha,
vídeti, kám véter píha,
vláčiti se kot meglà brez vétra
vráta Frazemi s sestavino vráta:
bíti pred vráti,
dán odpŕtih vrát,
dnévi odpŕtih vrát,
glédati kot bìk v nôva vráta,
glédati kot têle v nôva vráta,
kàj tŕka na vráta,
mí o vólku, vólk na vráta,
naletéti na zapŕta vráta,
ostájati pred zapŕtimi vráti,
ostáti pred zapŕtimi vráti,
pokazáti kómu vráta,
polítika odpŕtih vrát,
postáviti kóga pred vráta,
príti kám skozi stránska vráta,
státi pred vráti,
stopíti kám skozi stránska vráta,
tŕkati na vráta [kóga/čésa],
tŕkati na zapŕta vráta,
vsà vráta so [(na) širôko] odpŕta kómu,
vstopíti kám skozi stránska vráta,
za zapŕtimi vráti,
zalopútniti kómu vráta pred nósom,
zapréti kómu vráta pred nósom,
zijáti kot bìk v nôva vráta,
znájti se pred zapŕtimi vráti
pès Frazemi s sestavino pès:
bíti kot pès in máčka,
bíti na psù,
glédati se kot pès in máčka,
kot pès,
kot pès na kóst,
kot pès v cérkvi,
kot psà,
kot stékel pès,
láčen kot pès,
lagáti kot pès [têče],
lén kot pès,
nagnáti kóga kot psà,
pásti na psà,
pès poméri kómu hláče,
pretêpsti kóga kot psà,
príti na psà,
sestrádan kot pès,
správiti kóga/kàj na psà,
ták, kot bi si pès jájca oprál v njêm,
ubíti kóga kot psà,
védeti, kám pès táco molí,
zébsti kot psà,
zvést kot pès,
živéti kot pès in máčka
vrág Frazemi s sestavino vrág:
báti se kóga/čésa kàkor [žívega] vrága,
báti se kóga/čésa kot vrág kríža,
báti se kóga/čésa kot vrág žégnane vôde,
báti se kóga/čésa kot vrága,
báti se kóga/čésa kot [žívega] vrága,
bíti od vrága,
da bi te (ga, vàs) vrág,
glédati kot vrág iz vŕča,
iméti denárja kot vrág tóče,
iméti vrága na glávi,
iméti vrága v sêbi,
íti k vrágu,
izogíbati se kóga/čésa kot vrág žégnane vôde,
izpúliti vrágu rép,
k vrágu s čím,
kàj je ísti vrág,
káj [za] vrága,
klicáti vrága,
kot bi vrág podíl kóga,
kot [sám] vrág,
kot stó vrágov,
kot tísoč vrágov,
kot [žívi] vrág,
nakopáti si [právega] vrága na glávo,
ne báti se ne smŕti ne vrága,
ne báti se žívega vrága,
ní vrág, [da],
od vrága,
pobráti se k vrágu,
posláti kóga/kàj k vrágu,
pošíljati koga/kaj k vrágu,
prijéti vrága za róge,
slíkati vrága bólj čŕnega, kot je v resníci,
spípati vrágu rép,
spustíti vrága iz lúknje,
trísto [kosmátih] vrágov,
vídeti vrága,
vrág je kjé,
vrág jémlje kóga/kàj,
vrág je vzél kàj,
vrág je vzél šálo,
vrág [naj] jáše kóga,
vrág [naj] pojáše kóga,
vrág ni takó čŕn kot,
vrág obséde kóga,
vrág pobêre kóga/kàj,
vrág pocítra kóga/kàj,
vrág prinêse kóga/kàj kám,
vrág s kóm,
vrága in pól,
za vrága [svétega],
zapisáti se vrágu,
žívi vrág
uhó Frazemi s sestavino uhó:
bíti nasmeján do ušés,
bíti [šè] móker za ušési,
bíti zaljúbljen do ušés [v kóga/kàj],
[da] pri ušésih vèn gléda kómu,
dêbel je za ušési,
do ušés se je smejálo kómu,
govoríti glúhim ušésom,
iméti jíh [pólno] za ušési,
iméti kosmáta ušésa,
iméti máslo v ušésih,
iméti máslo za ušési,
iméti oslôvska ušésa,
iméti répo v ušésih,
kàj gré v uhó,
kàj gré v ušésa,
naletéti na glúha ušésa,
nasmeján do ušés,
našpíčiti ušésa,
navíjati kómu ušésa,
navíti kómu ušésa,
ne [môči] verjéti svôjim ušésom,
oslôvska ušésa,
píši me v uhó,
pišmeúh,
pišmevúh,
pri ušésih kómu kàj vèn gléda,
príti kómu na ušésa,
príti skózi šivánkino uhó,
répa ráste kómu v ušésih,
sáma ušésa so kóga,
sedéti na ušésih,
smejáti se do ušés [kómu],
sténe imájo ušésa,
vléči na ušésa,
z očmí in ušési,
zaljúbiti se v kóga/kàj do ušés,
zapisáti si kàj za uhó,
zardéti do ušés,
zardévati do ušés
kríž Frazemi s sestavino kríž:
báti se kóga/čésa kot hudíč kríža,
báti se kóga/čésa kot vrág kríža,
bíti za kríži,
glédati kot lévi razbójnik [na krížu],
iméti kríže in težáve [s kóm/čím],
iméti svój kríž,
izogibati se kóga/čésa kot hudíč kríža,
kríž bôžji,
kríž je [s kóm/čím],
kríži in težáve [s kóm/čím],
napráviti kríž čez kóga/kàj,
naredíti kríž čez kóga/kàj,
nosíti svój kríž,
prenášati svój kríž,
pribíjati kóga/kàj na kríž,
pribíti kóga/kàj na kríž,
Rdéči kríž,
rdéči kríž,
sedéti za kríži,
vêlik kríž je s kóm/čím,
vsák imá svój kríž,
vsák nósi svój kríž,
vsì kríži so dôl,
vzéti svój kríž,
zadéti svój kríž [na ráme]
bóg Frazemi s sestavino bóg:
bíti bógu za hŕbtom,
bíti [kot] máli bóg,
bóg je vzél kóga k sêbi,
bogá za jájca držáti,
bogá za jájca prijéti,
bogôvi v bélem,
bógu čàs krásti,
bógu za hŕbtom,
držáti se kot lípov bóg,
hvála bógu,
kjér bóg rôko vèn molí,
ležáti bógu za hŕbtom,
máli bóg,
ne báti se ne bogá ne hudíča,
ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu,
ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga,
počútiti se kot bóg,
počútiti se kot máli bóg,
pod mílim bógom,
prizòr za bogôve,
sedéti kot lípov bóg,
státi kot lípov bóg,
[ták], kot je bóg ustváril kóga,
živéti bógu za hŕbtom,
živéti kot máli bóg
gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo,
belíti si glávo [s čím],
bíti [bòlj] počásne gláve,
bíti brez gláve in répa,
bíti brez répa in gláve,
bíti ob glávo,
brez gláve in répa,
brez répa in gláve,
čez glávo je kjé čésa,
čez glávo zrásti kómu,
délo je zráslo kómu čez glávo,
dobíti jíh po glávi,
dobíti króglo v glávo,
[êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu,
gláva [kóga] je kot sód,
gláve bódo letéle,
glávo za glávo,
iméti čésa čez glávo,
iméti čésa prek gláve,
iméti glávo in rèp,
iméti glávo kot čebèr,
iméti glávo kot sód,
iméti glávo na právem kôncu,
iméti glávo na právem méstu,
iméti glávo za kàj,
iméti kàj na glávi,
iméti kàj [vèč] solí v glávi,
iméti máslo na glávi,
iméti pólno glávo čésa,
iméti prázno glávo,
iméti rèp in glávo,
iméti slámo v glávi,
iméti sršéne v glávi,
in če se [vsì] na glávo postávijo,
íti z glávo skozi zíd,
izgubíti glávo,
kàj je ráslo kómu čez glávo,
kàj je zráslo kómu čez glávo,
kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo,
kàj (vsè) je postávljeno na glávo,
kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu,
kómu se je posvetílo v glávi,
kot kúra brez gláve,
krí je búhnila kómu v glávo,
krí je gnálo kómu v glávo,
krí je pognálo kómu v glávo,
krí je sílila kómu v glávo,
krí je šínila kómu v glávo,
krí je šlà kómu v glávo,
krí je udárila kómu v glávo,
króna ne bo pádla kómu z gláve,
krónana gláva,
mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo,
nakopáti kómu kàj na glávo,
nakopáti kómu [právega] vrága na glávo,
nakopáti si kàj na glávo,
ne belíti si gláve [s čím],
ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi,
ne iméti ne gláve ne répa,
ne iméti ne répa ne gláve,
ne razbíjati si gláve [s čím],
ne védeti, kjé se drží gláva kóga,
[nójevsko] skrívanje gláve v pések,
[nójevsko] skrívati glávo v pések,
[nójevsko] tiščánje gláve v pések,
[nójevsko] tiščáti glávo v pések,
nosíti glávo napródaj,
nosíti glávo v tórbi,
nosíti kàj na glávi,
obŕzdati vróče gláve,
od gláve do nôg,
od gláve do pêt,
od pêt do gláve,
odnêsti célo glávo,
ohladíti vróče gláve,
opráti kómu glávo,
pámetna gláva,
plačáti z glávo,
pognáti kómu króglo v glávo,
pognáti si króglo v glávo,
pomáhana gláva,
posípati si glávo s pepélom,
postáviti kàj na glávo,
postáviti se na glávo,
postáviti vsè na glávo,
potrésti si glávo s pepélom,
prázna gláva,
rásti kómu čez glávo,
razbíjati si glávo [s čím],
ríniti z glávo skozi zíd,
rínjenje z glávo skozi zíd,
sedéti kómu na glávi,
síliti z glávo skozi zíd,
skríti glávo v pések kot nój,
tiščáti glávo v pések kot nój,
vróča gláva,
vsè je na glávi,
z glávo skozi zíd,
zahtévati glávo kóga,
zméšati kómu glávo,
zrásti kómu čez glávo
bráda Frazemi s sestavino bráda:
bráda zráste [kómu pri čém],
brúndati v brádo,
dajáti kàj na brádo,
dáti kàj na brádo,
gósti v brádo,
hahljáti se v brádo,
hihitáti se v brádo,
iméti brádo,
iméti [žé] brádo,
kàj z brádo,
kózja brada,
kózja bráda,
Matjáževa bráda,
momljáti v brádo,
mrmráti v brádo,
prodájanje na brádo,
prodáti na brádo,
smehljáti se v brádo,
viséti za brádo,
zabrúndati v brádo,
zamrmráti v brádo,
zgódba z brádo
nós Frazemi s sestavino nós:
bíti šè móker pod nósom,
dáti kómu po nósu,
dobíti jíh po nósu,
iméti [dóber] nós [za kàj],
iméti nós kot krompír,
íti za nósom,
na vrát na nós,
ne vídeti dljé od svôjega nósa,
nós cvetè kómu,
nós se je podáljšal kómu,
nós se je povésil kómu,
odíti z dólgim nósom,
ostáti z dólgim nósom,
pod nósom se obrísati za kàj,
pomolíti nós [kám, od kód],
potegníti kóga za nós,
tenák nós iméti,
v nós gré kàj kómu,
vídeti dálje od svôjega nósa,
vídeti dljé od svôjega nósa,
víhati [svój] nós [nad kom/čím],
[visôko] dvígati nós,
[visôko] dvígniti nós,
[visôko] dvigováti nós,
vléčenje za nós,
vléči kóga za nós,
vodíti kóga za nós,
vtakníti [svój] nós v kàj,
vtíkati [svój] nós v kàj,
z dólgim nósom,
zalopútniti kómu vráta pred nósom,
zapréti kómu vráta pred nósom
píhati Frazemi s sestavino píhati:
íti ríčet píhat,
ne bóš káše píhal,
píhati kàkor gàd,
píhati kómu na dúšo,
píhati od jéze,
píhati ríčet,
píši(te) me nékam,
píši me v rìt,
píši me v uhó,
védeti, kám véter píha,
zaznáti, kám véter píha
rìt Frazemi s sestavino rìt:
bíti kómu za rítjo,
bíti kot rìt in srájca,
bíti tího kot rìt,
bíti v ríti,
bŕcniti kóga v rìt,
dáti [jíh] kómu po ríti,
dáti kómu bŕco [v rìt],
dáti kómu [êno] po ríti,
dobíti bŕco [v rìt],
dobíti jíh po ríti,
dobíti žúlje na ríti,
hodíti okóli ríti v váržet,
hodíti okóli ríti v žêp,
iméti mévlje v ríti,
iméti sršéne v ríti,
íti [hudíču] v rìt,
íti okóli ríti v žêp,
izprašíti kómu rìt,
kúzla skáče v rìt kómu,
lahkó me kúšnete na rìt,
lésti kómu v rìt,
lézenje v rìt,
naložíti [jíh] kómu po ríti,
okóli ríti v váržet,
okóli ríti v žêp,
píši me v rìt,
píšmevrìt,
po ríti bi biló tréba kóga,
pójdi [hudíču, vrágu] v rìt,
práskati se po ríti,
príti okóli ríti v žêp,
sprána rìt,
státi kómu za rítjo,
súniti kóga v rìt,
svetíti se kot púmpeževa rìt,
temà kàkor v ríti,
vsè k ríti prinêsti kómu
korák Frazemi s sestavino korák:
blížati se s hítrimi koráki,
držáti korák s kóm/čím,
hodíti v korák s čásom,
hodíti v korák s kóm/čím,
íti v korák s čásom,
íti v korák s kóm/čím,
korák za korákom,
lovíti korák s kóm/čím,
na vsákem koráku,
napredovánje z májhnimi koráki,
napredováti z májhnimi koráki,
napredováti z velíkimi koráki,
naredíti pŕve koráke,
naredíti pŕvi korák,
ne naredíti níti koráka,
ohrániti korák s kóm/čím,
pŕvi korák,
pŕvi koráki,
s hítrimi koráki,
stópati v korák s čásom,
stópati v korák s kóm/čím,
stópíti v korák s čásom,
stópíti v korák s kóm/čím,
storíti pŕvi korák,
storíti pŕve koráke,
ujéti korák s čásom,
z májhnimi koráki,
z velíkimi koráki
kúga Frazemi s sestavino kúga:
báti se koga/čésa kàkor kúge,
béla kúga,
braníti se kóga/čésa kot kúge,
čŕna kúga,
da bi kúga kóga,
da bi kúga pobrála kóga,
izogíbati se kóga/čésa kot kúge,
ogíbati se kóga/čésa kot kúge,
razšíriti se kot kúga,
smrdéti kàkor kúga,
smrdéti kot kúga,
šíriti se kot kúga,
zaudárjati kot kúga
lás Frazemi s sestavino lás:
bíti na lás podóben kómu/čému,
bíti si v laséh,
délati síve lasé kómu,
iméti lasé [počesáne, postrižene] na dèž,
kàj visí na lásu,
lasjé se jéžijo kómu,
lasjé so se najéžili kómu,
lasjé so šlì pokônci kómu,
na lás podóben kómu/čému,
ne délati sívih lás kómu,
ne popustíti níti za lás,
ne povzróčati sívih lás kómu,
ne premakníti se níti za lás,
ne spremeníti se níti za lás,
[níti] lasú ne skrivíti kómu,
povzróčati síve lasé kómu,
privléčen za lasé,
privléči kàj za lasé,
púliti si lasé,
skákati si v lasé,
skočíti si v lasé,
viséti na lásu,
za lasé privléčen,
za lás je mánjkalo,
za lás uíti čému,
življênje kóga visí na lásu
literatúra Frazemi s sestavino literatúra:
pogróšna literatúra,
šúnd literatúra
lúknja Frazemi s sestavino lúknja:
čŕna lúknja,
dáti kóga v lúknjo,
iméti lúknjo v žêpu,
iskáti lúknjo v zakónu,
íti v lúknjo,
nájti lúknjo v zakónu,
poglédati v vsáko [míšjo] lúknjo,
sedéti v lúknji,
skríti se v míšjo lúknjo,
správiti kóga v lúknjo,
správiti kóga v míšjo lúknjo,
spustíti vrága iz lúknje,
stísniti kóga v míšjo lúknjo,
vtakníti kóga v lúknjo,
z lúknjo v žêpu
lúna Frazemi s sestavino lúna:
bíti [kot] na lúni,
bíti za lúno,
kot bi lájal v lúno,
[kot da] je kdó pádel z lúne,
lájati v lúno,
lúna nósi kóga,
lúna tŕka kóga,
[okrógel] kàkor [pólna] lúna,
[okrógel] kot [pólna] lúna,
živéti [kot] na lúni,
življênje na lúni
móč Frazemi s sestavino móč:
na móč,
na vsò móč,
z vsèmi močmí
nôga Frazemi s sestavino nôga:
bíti na bôjni nôgi s kóm/čím,
bíti z êno nôgo kjé,
bíti z êno nôgo v grôbu,
bíti z êno nôgo žé na ónem svétu,
brúsiti nôge,
dáti nóge pod pázduho,
dobíti poléna pod nôge,
dobívati poléna pod nôge,
iméti nóge têžke kot cènt,
iméti zvézane rôke in nôge,
izgubíti tlà pod nogámi,
izgúbljati tlà pod nogámi,
metáti kómu poléna pod nóge,
mótati se pod nogámi,
od gláve do nôg,
od nôg do gláve,
pod nogámi gorí kómu,
podstáviti kómu nôgo,
postavítev na lástne nôge,
postáviti kóga/kàj na lástne nôge,
postáviti se na lástne nôge,
postávljati se na lástne nôge,
skrívati kàj kot gàd nôge,
skrívati kàj kot káča nôge,
stísniti rép med nóge,
tajíti kàj kot káča nôge,
têči, kólikor nôge nêsejo kóga,
tlà pod nogámi goríjo kómu,
tlà se májejo [pod nogámi] kómu,
tlà se zamájejo [pod nogámi] kómu,
ubráti pót pod nóge,
umréti s škórnji na nôgah,
vrtéti se pod nogámi,
vstáti z lévo nôgo,
vzéti nôge pod pázduho,
vzéti pót pod nóge,
z rokámi in nogámi,
zagoréti pod nogámi kómu,
zvíti rép med nóge,
živéti na velíki nôgi,
živéti na visôki nôgi,
življênje na velíki nôgi
ôgenj Frazemi s sestavino ôgenj:
báti se kóga/čésa kàkor žívega ôgnja,
bíti [kot] ólje na ôgenj [čésa, čému],
bíti med dvéma ôgnjema,
bíti vèč díma kot ôgnja,
brúhati na kóga ôgenj in žvêplo,
dáti rôko v ôgenj za kóga/kaj,
dolíti ólja na ôgenj [čésa, čému],
dolíti ólje na ôgenj [čésa, čému],
dolívanje ólja na ôgenj [čésa, čému],
dolívati ólja na ôgenj [čésa, čému],
dolívati ólje na ôgenj [čésa, čému],
igráčkanje z ôgnjem,
ígra z ôgnjem,
igránje z ôgnjem,
igráti se z ôgnjem,
iméti dvé želézi v ôgnju,
iméti šè êno želézo v ôgnju,
iméti vèč želéz v ôgnju,
íti v ôgenj za kóga,
iz díma v ôgenj,
klicáti na kóga ôgenj in žvêplo,
kot ôgenj,
kot ôgenj in vôda,
metáti na kóga ôgenj in žvêplo,
ôgenj v stréhi,
pazíti se kóga/čésa kàkor žívega ôgnja,
pêči kot ôgenj,
pokončáti kóga/kàj z ôgnjem in mêčem,
posláti na kóga ôgenj in žvêplo,
prilíti ólja na ôgenj [čésa, čému],
prilívanje ólja na ôgenj,
prilívati ólja na ôgenj [čésa, čému],
razširiti se kot ôgenj,
rdéč kot ôgenj,
šíriti se kot ôgenj,
vróč kàkor ôgenj,
z ôgnjem in mêčem,
z óljem ôgenj gasíti,
znájti se med dvéma ôgnjema,
žgáti kot ôgenj
prijátelj Frazemi s sestavino prijátelj:
híšni prijátelj,
med prijátelji
vstopíti Frazemi s sestavino vstopíti:
stopíti kám skozi stránska vráta
bláto Frazemi s sestavino bláto:
iz bláta v lúžo,
iz lúže v bláto,
izvléči kóga/kàj iz bláta,
izvléči se iz bláta,
obmetávanje z blátom,
obmetávati kóga z blátom,
pogrézati se v bláto [čésa],
potégniti kóga/kàj iz bláta,
potégniti se iz bláta,
vláčiti kóga/kaj po blátu,
vléči kóga/kàj po blátu,
zagáziti v bláto [čésa],
znájti se v blátu
táca Frazemi s sestavino táca:
védeti, kám pès táco molí
védeti Frazemi s sestavino védeti:
désna rôka ne vé, káj déla léva,
desníca ne vé, káj déla levíca,
léva rôka ne vé, káj déla désna,
levíca ne vé, káj déla desníca,
ne védeti, kdó píje in kdó pláča,
ne védeti, kjé se drží gláva kóga,
védeti, kám pès táco molí,
védeti, kdáj je čàs za spánec in žgánec,
védeti, kdó píje in kdó pláča,
védeti, kóliko je úra,
vsák otròk [tó] vé
vídeti Frazemi s sestavino vídeti:
láčen, da se skozi kóga vídi,
láčen, da se v želódec vídi,
ne vídeti čez plót,
ne vídeti dljè od svôjega nósa,
ne vídeti kóga že sédem hrváških lét,
ne vídeti kóga že sédem láških lét,
ne vídeti ne na lévo ne na désno,
sténe vídijo, stene slíšijo,
svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa,
vídeti Ábrahama,
vídeti Benétke,
vídeti dálje od svôjega nósa,
vídeti dljè od svôjega nósa,
vídeti je, kot da ne zná štéti do pét,
vídeti je kot ptíčje strašílo,
vídeti kàj skózi róžnata očála,
vídeti kàj skózi svôja očála,
vídeti kàj v róžnati lúči,
vídeti kàkor skozi stêklo,
vídeti, kám véter píha,
vídeti [kóga/káj] iz očí v očí,
videti kóga/kàj kàkor v meglì,
videti kóga/kàj kot v meglì,
vídeti kóga v dnò dúše,
vídeti, kóliko je úra,
vídeti kómu v dnò dúše,
vídeti lúč na kôncu predôra,
vídeti lúč na kôncu tunéla,
vídeti preko svôjega plóta,
vídeti vrága,
vídeti vsè zvézde,
zarádi drevés ne vídeti gózda
zaznáti Frazemi s sestavino zaznáti:
zaznáti, kám véter píha
áfna Frazemi s sestavino áfna:
áfne gúncati,
gúncanje áfen
dnò Frazemi s sestavino dnò:
bíti na dnù,
íti čému do dnà,
izbíti sódu dnò,
(kàkor) sód brez dnà,
metáti kàj v sód brez dnà,
natákati v sód brez dnà,
polníti sód(e) brez dnà,
poznáti kóga v dnò dúše,
príti čému do dnà,
v dnò dúše,
vídeti kóga v dnò dúše
jêzik Frazemi s sestavino jêzik:
beséda gré kómu težkó z jezíka,
bíti óstrega jezíka,
bíti strupénega jezíka,
brez dláke na jezíku,
bŕzdati jêzik,
dobíti píko na jezíku,
dólg jêzik,
držáti jêzik za zobmí,
govoríti ísti jêzik,
iméti [dôbro] namázan jêzik,
iméti dólg jêzik,
iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép,
iméti jêzik kot káča,
iméti jêzik óster kot mèč,
iméti kàj na jezíku,
iméti kàj na kôncu jezíka,
iméti nabrúšen jêzik,
iméti óster jêzik,
iméti píko na jezíku,
iméti strupén jêzik,
jêzik srbí kóga,
jêzik têče kómu kàkor mlín,
jêzik za zóbe,
káčji jêzik,
máčka je snédla jêzik kómu,
na jezíku méd, v sŕcu léd,
nájti skúpni jêzik,
namázan jêzik,
ne iméti dláke na jezíku,
ti je múca jêzik snédla,
ugrízniti se v jêzik,
vzéti kómu besédo z jezíka
káfra Frazemi s sestavino káfra:
izgíniti kot káfra
kráva Frazemi s sestavino kráva:
bíti mólzna kráva,
čàs debélih kráv,
čàs súhih kráv,
iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép,
iméti góbec kot kráva rép,
kàkor kráva na bóben,
[kàkor] pét kráv za èn gróš,
[kot da] sva kráve skúpaj pasla?,
[kot] mólzna kráva,
krávo s svédrom dréti,
léta debélih kráv,
léta súhih kráv,
napíti se kot kráva,
nažréti se ga kot kráva,
obdóbje debélih kráv,
obdóbje súhih kráv,
pijàn kot kráva,
píti kot kráva,
prilégati se kómu kot krávi sêdlo,
pristájati kómu kot krávi sêdlo,
[sàj] nísva kráv skúpaj pásla,
sédem debélih kráv,
sédem súhih kráv,
svéta kráva,
[še] kráve bi se smejále kómu/čému
krí Frazemi s sestavino krí:
bíti iz mesá in krví,
bíti módre krví,
do krví,
do zádnje káplje krví,
hládna krí,
hlepéti po kŕvi [kóga],
húda krí,
iméti kàj v kŕvi,
iméti módro krí,
iz mesá in krví,
[kàkor] krí in mléko,
[kàkor] mléko in krí,
krí in mesó,
krí je búhnila kómu v glávo,
krí je gnálo kómu v glávo,
krí je izgínila kómu z líc,
krí je pognálo kómu v glávo,
krí je sílila kómu v glávo,
krí je šínila kómu v glávo,
krí je šlà v glávo kómu,
krí je têkla v potókih,
krí je udárila kómu v glávo,
krí je zalíla kómu obràz,
krí je zastála kómu v žílah,
krí je zledenéla kómu v žílah,
krí ledení kómu v žílah,
krí ni vôda,
krí têče kjé,
krí vrè kómu [v žílah],
krí za krí,
krí zavrè kómu [v žílah],
mesó in krí,
mírna krí,
mírno krí,
módra krí,
ne umazáti si rôk s krvjó,
ohraníti hládno krí,
ohraníti mírno krí,
píti krí kómu,
plačáti kàj s krvjó,
plemeníta krí,
postati mesó in krí,
preíti kómu v krí [in mesó],
preíti kómu v mesó in krí,
prelíti krí kóga,
prelíti krí [za kóga/kàj],
prelívati krí [za kóga/kàj],
príti kómu v mesó in krí,
púščati kómu krí,
rdèč kot krí,
scáti krí,
tičáti v kŕvi kómu kàj,
umazáti si rôke s krvjó,
v kŕvi je kómu kàj,
vróča krí,
vróča krí se je ohladíla
léd Frazemi s sestavino léd:
bíti na tánkem lédu,
dáti se kómu speljáti na léd,
gládek kàkor léd,
hláden kot léd,
léd je prebít,
[mŕzel] kot léd,
na jezíku méd, v sŕcu léd,
prebíti léd,
pustíti se kómu speljáti na léd,
speljáti kóga na léd,
spólzek kàkor léd,
státi na tánkem lédu,
znájti se na tánkem lédu
méd Frazemi s sestavino méd:
íti na kóga/kàj kot múhe na méd,
íti [v denár, v prodájo] kot méd,
íti [v denár, v promet] za méd,
lépiti se na kóga/kàj kot múhe na méd,
méd in mléko,
méd in mléko se cedí(ta) kjé [kómu],
méd in mléko têče(ta) kjé [kómu],
na jezíku méd, v sŕcu léd,
prodájati kàj kot méd,
prodájati kàj za méd,
prodáti kàj za méd,
sekíra je pádla kómu v méd,
sládek kot méd,
z médom je namázano kómu
pámet Frazemi s sestavino pámet:
bíti bòlj počásne pámeti,
bíti krátke pámeti,
bíti ob pámet,
govoríti na pámet,
iméti krátko pámet,
iméti kúrjo pámet,
iméti vèč sréče kot pámeti,
kúrja pámet,
naučíti kóga/kàj pámeti,
ne govoríti na pámet,
niti na kônec pámeti ne páde kómu,
niti na kràj pámeti ne páde kómu,
níti na kràj pámeti ne príde kómu,
príti k pámeti,
ptíčja pámet,
solíti kómu pámet,
správiti kóga k pámeti,
správiti kóga ob pámet,
správljati kóga ob pámet,
učíti se na pámet
ribárjenje Frazemi s sestavino ribárjenje:
ribárjenje v kálnem
rób Frazemi s sestavino rób:
bíti na róbu obúpa,
bíti na róbu prepáda,
na róbu obúpa,
pahníti kóga/kàj na rób prepáda,
postáviti se kómu/čému po róbu,
potísniti kóga/kàj na rób prepáda,
pripeljáti kóga/kàj na rób prepáda,
privêsti kóga/kàj na rób prepáda,
správiti kóga/kàj na rób prepáda,
státi na róbu prepáda,
znájti se na róbu obúpa,
znájti se na róbu prepáda,
živéti na róbu obúpa
srcé Frazemi s sestavino srcé:
bíti kómu pri sŕcu,
bíti mêhkega srcá,
bíti tŕdega srcá,
gnáti si [kàj] k sŕcu,
iméti kámen namésto srcá,
iméti mêhko srcé,
iméti srcé na dláni,
iméti srcé na právem méstu,
iméti srcé za kóga/kàj,
iméti tŕdo srcé,
iméti zláto srcé,
kámen se je odválil od srcá kómu,
kot bi kdó kómu porínil nòž v srcé,
[kot] kámen na sŕcu,
ležáti kómu kot kámen na sŕcu,
mêhkega srcá,
mêhko srcé,
mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo,
na jezíku méd, v sŕcu léd,
ne iméti srcá,
ne iméti srcá [za kóga/kàj],
nosíti otrôka pod sŕcem,
nosíti srcé na dláni,
pretípati kómu srcé in obísti,
srcé gorí [kómu] za kóga/kàj,
srcé je pádlo v hláče kómu,
srcé na právem méstu,
tŕdega srcá,
tŕdo srcé
téden Frazemi s sestavino téden:
medéni téden,
medéni tédni,
tíhi téden
zêmlja (Zêmlja) Frazemi s sestavino zêmlja (Zêmlja):
izbrísati kàj z oblíčja zêmlje,
izgíniti, kàkor [da] bi se v zêmljo udŕl,
izgíniti, kot [da] bi se v zêmljo udŕl,
nikógaršnja zêmlja,
okrógel kot Zêmlja,
ráj na zêmlji (Zêmlji),
správiti kóga pod zêmljo,
[srám je kóga, da] bi se [najráje] v zêmljo udŕl,
stàr kot zêmlja (Zêmlja),
udréti se v zêmljo,
ustváriti ráj na zêmlji (Zêmlji),
vdréti se v zêmljo,
zravnáti kàj z zêmljo
zíbel Frazemi s sestavino zíbel:
od zíbeli do grôba
apríl Frazemi s sestavino apríl:
posláti kóga po apríl(a)
jéza Frazemi s sestavino jéza:
bíti hítre jéze,
bíti nágle jéze,
bléd od jéze,
kúhati jézo [na kóga/kàj],
peníti se od jéze,
píhati od jéze,
pozelenéti od jéze,
prebledéti od jéze,
rdèč od jéze,
strésati jézo na kóga/kàj,
strésti jézo na kóga/kàj,
zardéti od jéze,
zelèn od jéze,
zelenéti od jéze
obút Frazemi s sestavino obút:
bíti obút
Število zadetkov: 81