bliskati se -am se nedovršni glagol
1. navadno brezoseb., kdo/kaj; s prisl. določilom kraja v presledkih močno zasvetiti se, navadno pri razelektrenju ozračja; SODOBNA USTREZNICA: bliskati se
2. kaj med gibanjem odbijati iskrečo se svetlobo; SODOBNA USTREZNICA: bliskati se
FREKVENCA: 22 pojavitev v 13 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

boj1 -a samostalnik moškega spola
1. oborožen spopad; SODOBNA USTREZNICA: boj
1.1 zoper koga, s kom
1.2 kogarod.
1.2.1 vojaški spopad, navadno med državami, ljudstvi; SODOBNA USTREZNICA: vojna
1.2.2 čas trajanja takega spopada
2. povzročitev smrti človeka; SODOBNA USTREZNICA: uboj, umor
3. stanje, ki ga povzročajo prepiri, nasprotovanja; SODOBNA USTREZNICA: nesloga
FREKVENCA: približno 450 pojavitev v 23 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

bojevati -ujem (bojovati, bojevati, bajovati) nedovršni glagol
1. kdo/kaj; (zavoljo koga), za koga/kaj, zoper koga, s kom/čim, (s čim) udeleževati se oboroženega spopada; SODOBNA USTREZNICA: bojevati se
1.1 kdo; kaj [notranji predmet] udeleževati se (oboroženega) spopada; SODOBNA USTREZNICA: bojevati
1.2 kdo; zoper koga/kaj vojaško se spopadati; SODOBNA USTREZNICA: vojskovati se
1.3 kdo/kaj; za koga, s kom z različnimi postopki se udeleževati spopada
2. kot slovarski zgled ubijati, moriti, navadno divje, surovo
3. kdo dokazovati pravilnost ideje, prepričanja; SODOBNA USTREZNICA: braniti, zagovarjati
FREKVENCA: 208 pojavitev v 10 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

bojevati se nedovršni glagol

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

bojevati se -ujem se (bojovati se, bojevati se) nedovršni glagol
1. kdo; (zavoljo česa), zoper koga/kaj, (nad čim), s kom/čim, (s čim) udeleževati se oboroženega spopada; SODOBNA USTREZNICA: bojevati se
1.1 kdo; s kom/čim vojaško se spopadati; SODOBNA USTREZNICA: vojskovati se
2. kdo/kaj; s kom/čim uporabljati silo drug proti drugemu z namenom obvladati koga/kaj ali doseči kaj; SODOBNA USTREZNICA: spopadati se
3. kdo; (zavoljo koga) načrtno, intenzivno si prizadevati za kaj; SODOBNA USTREZNICA: bojevati se
FREKVENCA: 97 pojavitev v 16 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

cagovati nedov.F5, angiſe klati, kumrati, zagovati, ſe vjédati; consternarepreſstraſhiti, zagovati, vſtraſhiti; desperarezagati, zagovati; pavereſe vſtraſhiti, ſe bati, zagovati; taederetragliv biti, zagovati, vtragati, otoṡhnu biti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

cepiti [cepīti cẹ́pim] nedovršni glagol
  1. vstavljati cepič, požlahtnjevati s cepljenjem; cepiti
  2. po dolgem razsekovati; klati; cepiti

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

dejan1 -a -o (djan) deležnik
1. s prisl. določilom kraja ki s premikom kam pride; SODOBNA USTREZNICA: dan
1.1 s prisl. določilom kraja ki prisilno kam pride; SODOBNA USTREZNICA: dan
2. s prisl. določilom kraja ki s premikom ali z namensko dejavnostjo koga preneha biti na določenem mestu; SODOBNA USTREZNICA: odstranjen
3. (od česa) ki je deležen prehoda v novo, negativno stanje; SODOBNA USTREZNICA: dan
4. z oslabljenim pomenom izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
FREKVENCA: 26 pojavitev v 10 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

dejati iz kože [dejáti iz kọ́že dẹ́nem iz kọ́že] dovršna glagolska zveza

dati iz kože; odreti

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

dreti [drẹ́ti dérem] nedovršni glagol

odstranjevati kožo z mrtve živali; odirati

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

dreti2 derem (drejti, dreti) nedovršni glagol
1. kdo; čemu, kaj odstranjevati kožo z živali, navadno z ostrim predmetom; SODOBNA USTREZNICA: dreti, odirati
2. ekspresivno, kdo; kogatož. izkoriščati, izrabljati koga z zelo visokimi cenami, dajatvami; SODOBNA USTREZNICA: odirati
2.1 kdo; kogatož., (skozi koga) pridobivati denar od koga s pomočjo laži, prevare
3. brezoseb.; kogatož. [smiselni osebek] čutiti krčevite, sunkovite bolečine
4. ekspresivno, kdo; koga/kaj, s prisl. določilom kraja z dejavnostjo dosegati, da kdo/kaj pride na kako mesto; SODOBNA USTREZNICA: spravljati
5. kdo; kaj s silo delati, da kaj ni več celo; SODOBNA USTREZNICA: razdirati, podirati
5.1 kdo; koga/kaj od česa s silo ločevati od česa; SODOBNA USTREZNICA: trgati
6. ekspresivno, kdo/kaj; koga/kaj povzročati, da je kdo v zelo neprijetnem, težkem položaju, navadno z nasilnimi dejanji; SODOBNA USTREZNICA: napadati, mučiti
FREKVENCA: 63 pojavitev v 16 delih
FRAZEOLOGIJA: dreti kruh od ust

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

držati -im (držati, držeti) nedovršni in dovršni glagol
1. kdo; koga/kaj imeti (z rokami) oprijeto; SODOBNA USTREZNICA: držati
1.1 kot slovarski zgled imeti roke položene/položiti roke okrog koga v znamenje ljubezni, prijateljstva; SODOBNA USTREZNICA: objemati, objeti
2. kdo; koga/kaj s prijemom ohranjati/ohraniti na določenem mestu; SODOBNA USTREZNICA: zadrževati, zadržati
2.1 kdo/kaj; koga delati/narediti, da kdo določen čas ostane na določenem kraju; SODOBNA USTREZNICA: zadrževati, zadržati
2.2 kdo/kaj; komu, kaj, s prisl. določilom kraja delati, da kaj ostaja v določenem položaju, na določenem mestu; SODOBNA USTREZNICA: držati
3. kaj; kaj zadrževati tekočino; SODOBNA USTREZNICA: držati
3.1 z izrazom količine, kaj imeti določeno prostornino; SODOBNA USTREZNICA: držati
4. kaj; s prislovnim določilom kraja obstajati na določeni površini; SODOBNA USTREZNICA: razprostirati se
5. kdo/kaj; kaj, koga k čemu, koga/kaj v čem prizadevati si, da kaj pri kom ne preneha biti, obstajati; SODOBNA USTREZNICA: ohranjati
6. kdo; koga [nikalni rodilnik] od česa delati, povzročati, da kdo česa ne more narediti; SODOBNA USTREZNICA: braniti komu kaj
7. kdo; kaj, na čem, v čem biti prepričan, da je povedano, navedeno v skladu z resnico; SODOBNA USTREZNICA: verjeti
8. kdo; kaj obvladovati, imeti v lasti zemljišče, nepremičnine; SODOBNA USTREZNICA: posedovati
9. kaj; kaj, v čem izraža, da je pri osebku kaj kot njegova sestavina, del; SODOBNA USTREZNICA: vsebovati
10. v zvezi z za, kdo; koga za koga/kaj za kaj pripisovati komu/čemu določene lastnosti, značilnosti; SODOBNA USTREZNICA: imeti za
10.1 kdo; koga/kaj, s prisl. določilom načina izražati, kazati razpoloženje, odnos do koga; SODOBNA USTREZNICA: ravnati s kom, obravnavati koga
10.2 kdo; od koga/česa, na kaj prisojati komu/čemu vrednost, pomen; SODOBNA USTREZNICA: ceniti, upoštevati
11. kdo; koga/kaj proti komu/čemu ugotavljati enakost, podobnost ali različnost med dvema ali več osebami, lastnostmi; SODOBNA USTREZNICA: primerjati
12. kdo/kaj; česa, od koga/česa, komu, kaj, po čem, s prisl. določilom načina delati, da kaj zahtevanega, obvezujočega postane stvarnost, dejstvo; SODOBNA USTREZNICA: izpolnjevati
12.1 kdo; kaj, po čem pri delovanju, ravnanju upoštevati kaj
13. kdo; kaj delati/narediti, da kaj obljubljenega, napovedanega postane stvarnost, dejstvo; SODOBNA USTREZNICA: izpolnjevati, izpolniti
14. kdo; kaj, na koga, nad čim z aktivnostjo, prizadevanjem omogočati uresničitev, normalen potek česa ali zadovoljitev potreb koga; SODOBNA USTREZNICA: skrbeti za
15. kdo; komu, koga/kaj biti uspešen v prizadevanju priti do koga/česa; SODOBNA USTREZNICA: priskrbeti
16. kdo; s kom strinjati se s kom in ga podpirati pri delovanju; SODOBNA USTREZNICA: držati s kom
17. kdo; kaj, s čim biti dejaven pri kakem delu opravilu; SODOBNA USTREZNICA: opravljati, izvajati, opraviti, izvesti
17.1 s samostalnikom, navadno izglagolskim, ali pridevnikom, z oslabljenim pomenom, kdo; kaj, s prisl. določilom načina izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
FREKVENCA: približno 4000 pojavitev v 48 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

gristi nedov.F7, ango, -angerev'jedati, griſti, ṡkarbéti, ſtiskati; cardiacuskateriga per ſerzi vjeda, griṡe, ali boly; formicatioena boléṡan ali hraſta na zhlovéki, katera griṡe, kakor de bi mravlinzi gomiṡlali; manderedvezhiti, griſti; remandereṡupèt dvezhiti, ali griſti, predvékovati; roderegriſti, glodati; torturareklati, griſti. Eccl:31.v.23; prim. grizeč 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

igrati nedov.F20, agyriakateri s'enim narejenim mandelzom ygrá, inu ſe po desheli klati; alludo, -erenorzhuvati, ſe ſhaliti, ygrati; chironomus, -monen kaukler, kateri v'pleſſi s'rokami ygrá; choragiumen proſtor ẛa gledati, kir ſe ygrá; choragustá kateri ygrá, ali naprei pleſhe; citharaeduskir na ſtrune ygra, tudi godiz; colluereygrati, norzhuvati, ſe polyvati; cymbaliscarena takeſhnu reſhetu biti, sgoniti, peiti, ali ygrati; cymbalistatá kateri na taiſtu zvinka, ali ygrá; diludia, -orumtá v'mei ygranîam zhas, kadar ſe en zhas jenîa, inu ſe ṡupèt ygrá; fidicinius luduslavtna ſhula, kir ſe vuzhy na mnogiteri inſtrument ygrati; ludo, -reygrati; lusitareli eno ygró ygrati; lusor, -orisygraviz, kateri vſeṡkuṡi ygra; organicity kateri na orgle, ali na druge laute byejo, ali ygrajo; par impar ludereygrati, glih ali neglih? glih ali ſodez? pilarius, -rÿen kaukler, kateri s'kuglizami, inu s'peharzam ygrá; psallocitharistaekateri na ſtrune ygrajo; scenicus, -cikateri v'Comediah ygrá; siparium, -rÿtaiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo ygrati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

kálati -am nedov.
1. cepiti, klati: Hasadni; kálati, pokati KOJ 1833, 159
2. deliti: Czejli ste liſzt ſze pa kála na trouje KŠ 1771, 632; Arſze nyegova miloscsa kála i ne tála liki dári KŠ 1771, 442

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

kalati nedovršni glagol

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

kaldov [kāldov] samostalnik moškega spola

krvna daritev, žrtev

PRIMERJAJ: aldov

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klanje [klánje] samostalnik srednjega spola
  1. klanje
  2. bolečine v trebuhu

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klatež mF9, agyrtapo desheli klatesh; circulatorkateri s'kramo okuli hodio, ṡobè deró, klateṡh, potepúh; erro, -onisen klateṡh, ſhterzar; lurcoen klateṡh, poṡhréh, ṡhterzar, potepúh; multivagus, -a, -umen ṡhterzar, neobſtojezhi, klateṡh, kateri povſod okuli hodi; noctivagus, -a, -umponozhni ṡhterzar, nozhni klateṡh; pervagus, -a, -umklateṡh, kateri ſe povſod klati; vacans, -tisklateṡh, kateri néma nyzh k'délli, nedelovin; vagabundus, -a, -umen potepúh, en klateṡh

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

kláti, kǫ́ljem, vb. impf. 1) stechen: kolje me po trebuhu, po črevih, ich habe Bauchgrimmen, Cig., Jan.; — peinigen, quälen: skrbi me koljejo, Cig.; vest me kolje, Jan.; — 2) beißen: k. se, sich beißen: psi se koljejo; kämpfen, sich schlagen: na Turškem se koljejo; — hadern, Cig.; — 3) schlachten; svinje k.; danes koljemo, heute wird bei uns geschlachtet; — 4) spalten, Mur., Cig., Jan.; drva k., Cig., Dol.-Levst. (Rok.); orehe k., Nüsse knacken, Cig.; k. se, sich spalten, sich schiefern, Cig.; — 5) schlagen, vzhŠt.; toča je začela klati, Kres; ura je polnoči klala, Mariborska ok.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klàti kòlem nedov.
1. klati: Olni; vmoriti, bujti, klati KOJ 1833, 167; gori ſztani, Peter, koli i jej KŠ 1771, 372; gda bi ágencza vüzenſzkoga klali KŠ 1771, 146
2. ubijati: varvao ſzam gvant oni, ki ſzo ga klali [Štefana] KŠ 1771, 412
3. uničevati: Naſe polé kole mocsa BKM 1789, 351; Ne koli nas orſzág ſztocsom, Ni ſzprevelikom ſzühocsom BKM 1789, 361
klàti se kòlem se napadati se, tepsti se: kolete ſze i zdihávate i nemorete dobiti KŠ 1771, 751

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati [kláti kọ́ljem] nedovršni glagol
  1. ubijati domače živali; klati
  2. s sekiro po dolgem dajati kaj na dva ali več delov; klati; cepiti

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati glagol

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

klati glagol

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

klati1 nedov.F3, immolareoffrovati, k'offru klati, ṡaklati; mactareklati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu pobiti; porculatorkateri ſvinîe kole

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati2 nedov.findereklati, reṡklati, reṡkalati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati3 nedov.torturareklati, griſti. Eccl:31.v.23

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati koljem nedov. 1. klati: kadar ti enu jagnize, ali vola kolesh 2. ed., ſapresh, inu deresh (II, 140) 2. mučiti: lakota ga kolle 3. ed. (IV, 353)

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati nedovršni glagol

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati nedovršni glagol

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati glag. nedov. ♦ P: 16 (TC 1550, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TAr 1562, TO 1564, KPo 1567, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati se glagol

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

klati se nedov.angiſe klati, kumrati, zagovati, ſe vjédati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klati se glag. nedov. ♦ P: 3 (KPo 1567, DB 1584, TPo 1595)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klátiti, -im, vb. impf. herabschlagen; sadje, želod z drevja k., zvezde klati, er ist himmelhoch, Cig.; z rokami k., mit den Händen herumschlagen, jvzhŠt.; — 2) k. se, sich herumtreiben, vagabundieren.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klatiti se nedov.F18, agyriakateri s'enim narejenim mandelzom ygrá, inu ſe po desheli klati; ambubajaena ṡhena, katera ſe rada klati, ena pyanka; circumvaguskateri ſe povſod okuli klati; dispalareſem ter tám vleizhi, ſe klatiti; divagariſe okuli klatiti; emiſsarius, -rÿen nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla; errareṡahajati, poot gréſhiti, ſe klatiti, ſe ṡmotiti, faliti; erraticus, -a, -umkateri ſe ſem ter tam klati; inerrareſe ſem ter tám klatiti; lurcariſe okuli klatiti, inu ṡhterzati; oberrareſe okuli ſem ter tám klatiti; omnivagus, -a, -umkatere ſe povſod ſem ter tám klati inu hodi; pererrareſylnu ṡahajati, ſe okuli klatiti; pervagariſem ter tám ſe klatiti, vandrati, inu hoditi; pervagatus, -a, -umkateri ſe je povſód klatil, ſem ter tám hodil; pervagus, -a, -umklateṡh, kateri ſe povſód klati; suberrareenu malu ṡahajati, ali ſe okuli klatiti; vagariſe ſem ter tám klatiti, potépati, ſe vlazhiti, ṡhterlinkati; prim. klateoč 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

klatiti se -im se nedov. klatiti se, potepati se, pohajati: veliku leit ta Syn po ptuyh deshelah ſe more klatit nedol. ǀ Imate po boshyh potah hodit, inu nikar po gaſſah, inu plazah ſe klatit nedol. ǀ njegou Syn ſe klati 3. ed., po nashi desheli ǀ cell dan po plazah, inu gaſſah ſe klatio 3. mn., nyh trebuhu, inu garlu shlushio ǀ po oshtariah ſe je klatil del. ed. m, sdaj hudizhi po paklu ga vulazhio ǀ pò oshtarjah ſe bote klatili del. mn. m

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

krpezíca, f. der Knüttel, Vrt.; Mečeš bratca in sestrico S kamenom in krpezico, Levst. (Zb. sp.); kratka palica, da se ž njo sadje klati, Banjščice (Goriš.)-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

kumrati se nedov.F4, angiſe klati, kumrati, zagovati, ſe vjédati; comoerereṡhaloſten biti, ſe kumrati, ſe ẛhaliti; moerere, vel mereriṡhalovati, ſe ṡhaliti, trorati, ſe kumrati; perdolereveliko ṡhaloſt iméti, ſe mozhnu kumrati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

mandelc magyriakateri s'enim narejenim mandelzom ygrá, inu ſe po desheli klati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

mesáriti -im nedov. klati: konye tüdi bodo meszárili AIP 1876, br. 4, 8; Uprav szo meszárili pri ednoj kmetovszkoj hi'si KOJ 1845, 107

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

narazenklati se (narazen klati se) glag. nedov. ♦ P: 1 (TT 1577)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

nepokoj mF12, emiſsarius, -ryen nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi délla; facescere negotiumnepokoi ſturiti; factatus, -usnepokoi; fluctuationepokoi, ſem ter tiá miſlenîe, negmah, zviblanîe; inquetatio, vel inquietudonepokoi, nemyrnoſt; inquiesnepokoi; interturbationepokoi, ṡmotnîava; molestareṡabavlati, nadleṡhiti, nepokoi délati; molestia, -aeṡabava, nadleṡhnoſt, teṡkozha, nepokoi, nadleṡhenîe; obturbarenepokoi, ali negmah délati; tumultuosès'nepokojam, s'hrupom; tumultus, -tushrúp, nepokoi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

nepokojen prid.F11, emiſsarius, -ryen nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla; fluctuansnepokoini, inu zviblajózhi; immitisgroṡoviten, nekroták, nepokojen; immolestus, -a, -umneſramen, nezheden, nepokojen; inquietus, -a, -umnepokoin, ſerborit, kateri néma myrú; insolenshudoben, zhuden, nepokojn, nenavajen, nekaṡen, oblèden; irrequietus, -a, -umnepokoini; miles tumultuariusen nepokoini ṡholnèr; molestus, -a, -umnadleṡhin, ṡabavliu, teṡhak, ṡabavin: nepokoin; tumultuosus, -a, -umhrupeozhi, nepokojen; turbulentus, -a, -umreṡhalen, reſerden, reṡjesen, nepokojin

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

ofrovanje sF5, capedo, -nisena ẛa offrovanîe poſſoda proſtrana; immolatiooffrovanîe teh ṡaklanih offrou; levites, diaconusen ſluṡhabnik per offrovanîu. 1.Par:9; mactareklati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu, pobiti; mactatus, -usklanîe, offrovanîe

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

ofrovati nedov. in dov.F11, adolereẛashigati, offrovati, vushgati, ẛhgati, kaditi; capitale, -listudi Nunski ſhlár, en ẛa glavo pert, kateri je bil nékadaj v'navadi per teh, kateri ſo offrovali; fertum, -tiena ſorta jidy, katero ſo nékadai gori offrovali; hostiareoffrovati ṡhpiṡhne offre; immolareoffrovati, k'offru klati, ṡaklati; litareoffrovati, ṡaſhonati; perlitareṡkuṡi offer kai prejeti, ali popolnoma offrovati; primitiae, -arumpervine, tá pervi ſad, kateriga ſo Bogú offrovali; sacrificareoffrovati, vel ofrovati, offrati, maſhovati; sacrificus, -ciMaſhnik, kateri offruje, offraviz

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

pijanka žF4, ambubajaena ṡhena, katera ſe rada klati, ena pyanka; compotrixena v'pytju tovarſhiza, pyanka; ebriosapyanka; hirudo, -nisena pyanka

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

pobiti dov.F7, conficere inimicumẛavrashnika vbyti, pobyti; contrucidarepobyti, poſékati, poréẛati, na koſſe reſékati; degrandinares'tozho pobiti; internecarevse pobiti, inu pomoriti; mactareklati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu pobiti; profligareṡapoditi, eniga poditi, pregnati, reṡbiti, pobiti; prosternaredoli pobiti, vreizhi, pahniti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

povsod prisl.F25, circunvaguskateri ſe povſod okuli klati; generaliter, generatimpovſód; omninopovſod; percelebrarepovſod reṡglaſſiti, inu reṡneſti; pervenaripovſód ṡvirino loviti; praedicaturſe povſód pravi; ubiquepouſód; ubivispouſód; utrobiquepovſ[od]

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

prestȃjati, -am, vb. impf. ad prestati; 1) ertragen, erdulden; — 2) aufzuhören pflegen, intermittieren, Jan.; pekarjem in mesarjem je prepovedano prestajati peči ali klati, kadar bi se jim zdelo, Levst. (Nauk); — 3) prestaja mi = preseda mi, es ekelt mich an, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

rad prid.F67, adagia sunt: ker mazhka rody, radú miſhi lovy; allubescererad ſturiti; ambubajaena ṡhena, katera ſe rada klati, ena pyanka; cupereṡheléti, rad iméti; dignari audirerad poſluſhati; fluxus, -a, -umkar radú tezhe; juniperetum, -tikir brinîe radú raſte, brinîovje; jurgiosus, -a, -umkateri ſe rad ardrá, inu kregá; labrum venereumṡzhetize, veliku ṡeliṡzhe, s'kateriga ṡhtiglizi radi ſéme ṡbirajo; libenterrad, volnú; pugnax, -ciskateri ſe rad bojuje; salicetum, -tiverbovje, kir verbe rade raſtejo; volones, vel voluntarÿkateri ſami radi na voiṡko gredó
  1. rajši F11, magisvezh, raiſhi; magis vellemjeſt bi hotel doſti raiſhi; malleraiſhi jmeti; malo, mavis, mavult: malumus, mavultis, maluntjeſt hozhem raiſhi, ti hosheṡh raiſhi, on hozhe raiſhi, my hozhemo raiſhi, vy hozhete raiſhi, ony hozhejo raiſhi; potiusmari, raiſhi; praeoptarepoprei ṡheleiti, ali pegerovati: eno reizh raiſhi iméti, kakòr tó drugo

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

rȃst, m. = rast f. 1) das Wachsthum: r. vaše vere, Jap. (Sv. p.); — 2) der Wuchs, die Gestalt, (lepega) rastu, Jap. (Prid.)-Valj. (Rad); — 3) po rastu klati les, das Holz nach der Mitte spalten, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

razkalati dov.F2, findereklati, reṡklati, reṡkalati; infinderereṡklati, reṡkalati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

razklati dov.F10, cuneareẛagoṡditi, s'ẛaguṡdo reṡklati; dehiscereẛiniti, reṡklati, reſpokati, kakòr ſe ẛemla reſpoka, ali vſeda, de ſe jama ſtury; deruncinarereṡklati, na dvuje vreizhi; diffinderereṡklati; findereklati, reṡklati, reṡkalati; hiulcarereṡklati, naroṡen djati; infinderereṡklati, reṡkalati; intersecarepreṡhagati, reṡklati; piscem exdorsuareribo gori djati, reṡklati; scindererésati, ſeikati, reṡklati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

razklati dovršni glagol

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

rezati nedovršni glagol

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

skakati nedov.F15, desaltareṡkakati, inu pleſſati, doli ṡkakati, doli ṡkozhiti; diſsilireſem ter tám ṡkakati; emiſsarius, -rÿen nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali skazhe, inu drugim nepokoi déla; emiſsarius equusen ṡhrébez, kateri ṡkazhe; funambulus, -likateri po ſhtriki hodi ali ṡkazhe, inu plèſhe; gestirepoſkozhiti, od veſſeljá ṡkakati; illaceſsitus, -a, -umkateru nei resdrashenu, ne ṡkaka nad eniga; ovareſe veſſeliti, inu od veſſeljá peiti, vukati, vriṡkati, inu ṡkakati; persultareod velikiga veſſelja ṡkakati, poṡkozhiti; petaurista, -aeen kaukler, kateri lahku v'lufti ṡkazhe; petavisteskateri ṡkuṡi obrózh ṡkaka; petulcires'objeiſti, ali od oblednoſti ṡkakati; praegestireod veſſeljá ṡkakati; saltarepleſſati, ṡkakati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

skola [skóla] (skolja) samostalnik ženskega spola

trskanepopoln podatek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

ubiti dov.F16, abnecarevbyti, okuli parneſti, vmoriti; canicidakateri pſa vbye, paſji rabeln; conficere inimicumẛavrashnika vbyti, pobyti; fratricidakateri brate vbye; interficerevbyti, v'moriti; interimerepomoriti, vbiti; mactareklati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu, pobiti; matricidakateri mater vbye; necarevmoriti, ṡaklati, vbiti; necem afferevbyti; occiderevbiti, vmoriti; patricidakateri ozheta vbye; perimerevbyti, vmoriti; sororicidakateri ſvojo ſeſtro vbye; trucidarevbyti, moriti; tyrannicida, -aekateri eniga takeſhniga neuſmileniga ſylnika vbye

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

ujedati se nedov.F3, affligiſe vjédati; agniſe viedati; angiſe klati, kumrati, zagovati, ſe vjédati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

zaklati [zakláti zakọ́ljem] dovršni glagol

ubiti domačo žival; zaklati

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

zaklati dov.F7, immolareoffrovati, k'offru klati, ṡaklati; jugulareṡaklati; jugulum darevrat podati, ſe puſtiti ṡaklati; mactareklati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu, pobiti; necarevmoriti, ṡaklati, vbiti; offocareṡadaviti, ṡaklati, ṡaduſhiti; victimareṡaklati

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

zavíti 1., -víjem, vb. pf. 1) einwickeln, einmachen, einhüllen; z. kaj v papir; otroka v cunje z.; z. se v kožuh; gosenica se zavije v mešiček; kraj je v meglo zavit, Slovan; — 2) verdrehen: z. oči, Cig.; zavit les, windgedrehtes Holz, Cig.; vrat ptiču z., dem Vogel den Hals umdrehen; (pren.) to mu je vrat zavilo, das hat ihn zum Falle gebracht; verwickeln, Cig.; nit se je zavila, der Faden hat sich verschlungen, Cig.; — eine Windung machen; z. (jo) kam, irgendwohin einbiegen, umlenken; z. od pota; z. h komu; z. proti svojemu domu, Jurč.; — krümmen, Cig.; z. se, eine Krümmung machen: pot se tam zavije na desno; — Poslušaj ga, kako jo on zavije! (welche Redewendung er gebraucht), Preš.; — zavit, gewunden, spiral; zavita črta, die Bogenlinie, Cig.; zavita pot, der Krummweg, M.; z. toplomer, das Spiralthermometer, Cig. (T.); verschroben, Cig.; les, če ima zavite letine (imre), se ne da klati, C.; — geschraubt (fig.); zavito izrecilo, eine gewundene Erklärung, Cig. (T.); — 3) zavit = zvit, hinterlistig, Cig.; z. človek, Dalm.; zaviti, hudobni sovražniki, Škrinj.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

žuliti [žulīti žúlim] nedovršni glagol
  1. drgniti, natirati
  2. zaklanemu prašiču odstranjevati ščetine; mavžati

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.

Število zadetkov: 64