bliskati se -am se nedovršni glagol1. navadno brezoseb., kdo/kaj; s prisl. določilom kraja v presledkih močno zasvetiti se, navadno pri razelektrenju ozračja; SODOBNA USTREZNICA: bliskati se
2. kaj med gibanjem odbijati iskrečo se svetlobo; SODOBNA USTREZNICA: bliskati se
FREKVENCA: 22 pojavitev v 13 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
boj1 -a samostalnik moškega spola1. oborožen spopad; SODOBNA USTREZNICA: boj
1.2.1 vojaški spopad, navadno med državami, ljudstvi; SODOBNA USTREZNICA: vojna
1.2.2 čas trajanja takega spopada
2. povzročitev smrti človeka; SODOBNA USTREZNICA: uboj, umor
3. stanje, ki ga povzročajo prepiri, nasprotovanja; SODOBNA USTREZNICA: nesloga
FREKVENCA: približno 450 pojavitev v 23 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
bojevati -ujem (bojovati, bojevati, bajovati) nedovršni glagol1. kdo/kaj; (zavoljo koga), za koga/kaj, zoper koga, s kom/čim, (s čim) udeleževati se oboroženega spopada; SODOBNA USTREZNICA: bojevati se
1.1 kdo; kaj [notranji predmet] udeleževati se (oboroženega) spopada; SODOBNA USTREZNICA: bojevati
1.2 kdo; zoper koga/kaj vojaško se spopadati; SODOBNA USTREZNICA: vojskovati se
1.3 kdo/kaj; za koga, s kom z različnimi postopki se udeleževati spopada
2. kot slovarski zgled ubijati, moriti, navadno divje, surovo
3. kdo dokazovati pravilnost ideje, prepričanja; SODOBNA USTREZNICA: braniti, zagovarjati
FREKVENCA: 208 pojavitev v 10 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
bojevati se nedovršni glagol
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
bojevati se -ujem se (bojovati se, bojevati se) nedovršni glagol1. kdo; (zavoljo česa), zoper koga/kaj, (nad čim), s kom/čim, (s čim) udeleževati se oboroženega spopada; SODOBNA USTREZNICA: bojevati se
1.1 kdo; s kom/čim vojaško se spopadati; SODOBNA USTREZNICA: vojskovati se
2. kdo/kaj; s kom/čim uporabljati silo drug proti drugemu z namenom obvladati koga/kaj ali doseči kaj; SODOBNA USTREZNICA: spopadati se
3. kdo; (zavoljo koga) načrtno, intenzivno si prizadevati za kaj; SODOBNA USTREZNICA: bojevati se
FREKVENCA: 97 pojavitev v 16 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
cagovati nedov., F
5,
angi, ſe klati, kumrati,
zagovati, ſe vjédati;
consternare, preſstraſhiti,
zagovati, vſtraſhiti;
desperare, zagati,
zagovati;
pavere, ſe vſtraſhiti, ſe bati,
zagovati;
taedere, tragliv biti,
zagovati, vtragati, otoṡhnu biti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
cepiti [cepīti cẹ́pim]
nedovršni glagol- vstavljati cepič, požlahtnjevati s cepljenjem; cepiti
- po dolgem razsekovati; klati; cepiti
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
dejan1 -a -o (djan) deležnik1. s prisl. določilom kraja ki s premikom kam pride; SODOBNA USTREZNICA: dan
1.1 s prisl. določilom kraja ki prisilno kam pride; SODOBNA USTREZNICA: dan
2. s prisl. določilom kraja ki s premikom ali z namensko dejavnostjo koga preneha biti na določenem mestu; SODOBNA USTREZNICA: odstranjen
3. (od česa) ki je deležen prehoda v novo, negativno stanje; SODOBNA USTREZNICA: dan
4. z oslabljenim pomenom izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
FREKVENCA: 26 pojavitev v 10 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
dejati iz kože [dejáti iz kọ́že dẹ́nem iz kọ́že]
dovršna glagolska zvezadati iz kože; odreti
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
dreti [drẹ́ti dérem]
nedovršni glagolodstranjevati kožo z mrtve živali; odirati
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
dreti2 derem (drejti, dreti) nedovršni glagol1. kdo; čemu, kaj odstranjevati kožo z živali, navadno z ostrim predmetom; SODOBNA USTREZNICA: dreti, odirati
2. ekspresivno, kdo; kogatož. izkoriščati, izrabljati koga z zelo visokimi cenami, dajatvami; SODOBNA USTREZNICA: odirati
2.1 kdo; kogatož., (skozi koga) pridobivati denar od koga s pomočjo laži, prevare
3. brezoseb.; kogatož. [smiselni osebek] čutiti krčevite, sunkovite bolečine
4. ekspresivno, kdo; koga/kaj, s prisl. določilom kraja z dejavnostjo dosegati, da kdo/kaj pride na kako mesto; SODOBNA USTREZNICA: spravljati
5. kdo; kaj s silo delati, da kaj ni več celo; SODOBNA USTREZNICA: razdirati, podirati
5.1 kdo; koga/kaj od česa s silo ločevati od česa; SODOBNA USTREZNICA: trgati
6. ekspresivno, kdo/kaj; koga/kaj povzročati, da je kdo v zelo neprijetnem, težkem položaju, navadno z nasilnimi dejanji; SODOBNA USTREZNICA: napadati, mučiti
FREKVENCA: 63 pojavitev v 16 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
držati -im (držati, držeti) nedovršni in dovršni glagol1. kdo; koga/kaj imeti (z rokami) oprijeto; SODOBNA USTREZNICA: držati
1.1 kot slovarski zgled imeti roke položene/položiti roke okrog koga v znamenje ljubezni, prijateljstva; SODOBNA USTREZNICA: objemati, objeti
2. kdo; koga/kaj s prijemom ohranjati/ohraniti na določenem mestu; SODOBNA USTREZNICA: zadrževati, zadržati
2.1 kdo/kaj; koga delati/narediti, da kdo določen čas ostane na določenem kraju; SODOBNA USTREZNICA: zadrževati, zadržati
2.2 kdo/kaj; komu, kaj, s prisl. določilom kraja delati, da kaj ostaja v določenem položaju, na določenem mestu; SODOBNA USTREZNICA: držati
3. kaj; kaj zadrževati tekočino; SODOBNA USTREZNICA: držati
3.1 z izrazom količine, kaj imeti določeno prostornino; SODOBNA USTREZNICA: držati
4. kaj; s prislovnim določilom kraja obstajati na določeni površini; SODOBNA USTREZNICA: razprostirati se
5. kdo/kaj; kaj, koga k čemu, koga/kaj v čem prizadevati si, da kaj pri kom ne preneha biti, obstajati; SODOBNA USTREZNICA: ohranjati
6. kdo; koga [nikalni rodilnik] od česa delati, povzročati, da kdo česa ne more narediti; SODOBNA USTREZNICA: braniti komu kaj
7. kdo; kaj, na čem, v čem biti prepričan, da je povedano, navedeno v skladu z resnico; SODOBNA USTREZNICA: verjeti
8. kdo; kaj obvladovati, imeti v lasti zemljišče, nepremičnine; SODOBNA USTREZNICA: posedovati
9. kaj; kaj, v čem izraža, da je pri osebku kaj kot njegova sestavina, del; SODOBNA USTREZNICA: vsebovati
10. v zvezi z za, kdo; koga za koga/kaj za kaj pripisovati komu/čemu določene lastnosti, značilnosti; SODOBNA USTREZNICA: imeti za
10.1 kdo; koga/kaj, s prisl. določilom načina izražati, kazati razpoloženje, odnos do koga; SODOBNA USTREZNICA: ravnati s kom, obravnavati koga
10.2 kdo; od koga/česa, na kaj prisojati komu/čemu vrednost, pomen; SODOBNA USTREZNICA: ceniti, upoštevati
11. kdo; koga/kaj proti komu/čemu ugotavljati enakost, podobnost ali različnost med dvema ali več osebami, lastnostmi; SODOBNA USTREZNICA: primerjati
12. kdo/kaj; česa, od koga/česa, komu, kaj, po čem, s prisl. določilom načina delati, da kaj zahtevanega, obvezujočega postane stvarnost, dejstvo; SODOBNA USTREZNICA: izpolnjevati
12.1 kdo; kaj, po čem pri delovanju, ravnanju upoštevati kaj
13. kdo; kaj delati/narediti, da kaj obljubljenega, napovedanega postane stvarnost, dejstvo; SODOBNA USTREZNICA: izpolnjevati, izpolniti
14. kdo; kaj, na koga, nad čim z aktivnostjo, prizadevanjem omogočati uresničitev, normalen potek česa ali zadovoljitev potreb koga; SODOBNA USTREZNICA: skrbeti za
15. kdo; komu, koga/kaj biti uspešen v prizadevanju priti do koga/česa; SODOBNA USTREZNICA: priskrbeti
16. kdo; s kom strinjati se s kom in ga podpirati pri delovanju; SODOBNA USTREZNICA: držati s kom
17. kdo; kaj, s čim biti dejaven pri kakem delu opravilu; SODOBNA USTREZNICA: opravljati, izvajati, opraviti, izvesti
17.1 s samostalnikom, navadno izglagolskim, ali pridevnikom, z oslabljenim pomenom, kdo; kaj, s prisl. določilom načina izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
FREKVENCA: približno 4000 pojavitev v 48 delih
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
gristi nedov., F
7,
ango, -angere, v'jedati,
griſti, ṡkarbéti, ſtiskati;
cardiacus, kateriga per ſerzi vjeda,
griṡe, ali boly;
formicatio, ena boléṡan ali hraſta na zhlovéki, katera
griṡe, kakor de bi mravlinzi gomiṡlali;
mandere, dvezhiti,
griſti;
remandere, ṡupèt dvezhiti, ali
griſti, predvékovati;
rodere, griſti, glodati;
torturare, klati,
griſti. Eccl:31.v.23;
prim. grizeč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
igrati nedov., F
20,
agyria, kateri s'enim narejenim mandelzom
ygrá, inu ſe po desheli klati;
alludo, -ere, norzhuvati, ſe ſhaliti,
ygrati;
chironomus, -mon, en kaukler, kateri v'pleſſi s'rokami
ygrá;
choragium, en proſtor ẛa gledati, kir
ſe ygrá;
choragus, tá kateri
ygrá, ali naprei pleſhe;
citharaedus, kir na ſtrune
ygra, tudi godiz;
colluere, ygrati, norzhuvati, ſe polyvati;
cymbaliscare, na takeſhnu reſhetu biti, sgoniti, peiti, ali
ygrati;
cymbalista, tá kateri na taiſtu zvinka, ali
ygrá;
diludia, -orum, tá v'mei ygranîam zhas, kadar ſe en zhas jenîa, inu ſe ṡupèt
ygrá;
fidicinius ludus, lavtna ſhula, kir ſe vuzhy na mnogiteri inſtrument
ygrati;
ludo, -re, ygrati;
lusitare, li eno ygró
ygrati;
lusor, -oris, ygraviz, kateri vſeṡkuṡi
ygra;
organici, ty kateri na orgle, ali na druge laute byejo, ali
ygrajo;
par impar ludere, ygrati, glih ali neglih? glih ali ſodez?
pilarius, -rÿ, en kaukler, kateri s'kuglizami, inu s'peharzam
ygrá;
psallocitharistae, kateri na ſtrune
ygrajo;
scenicus, -ci, kateri v'Comediah
ygrá;
siparium, -rÿ, taiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo
ygrati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
kálati -am nedov. 1. cepiti, klati: Hasadni; kálati, pokati KOJ 1833, 159 2. deliti: Czejli ste liſzt ſze pa kála na trouje KŠ 1771, 632; Arſze nyegova miloscsa kála i ne tála liki dári KŠ 1771, 442
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
kalati nedovršni glagol
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
kaldov [kāldov]
samostalnik moškega spolakrvna daritev, žrtev
PRIMERJAJ: aldov
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klanje [klánje]
samostalnik srednjega spola- klanje
- bolečine v trebuhu
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klatež m, F
9,
agyrta, po desheli
klatesh;
circulator, kateri s'kramo okuli hodio, ṡobè deró,
klateṡh, potepúh;
erro, -onis, en
klateṡh, ſhterzar;
lurco, en
klateṡh, poṡhréh, ṡhterzar, potepúh;
multivagus, -a, -um, en ṡhterzar, neobſtojezhi,
klateṡh, kateri povſod okuli hodi;
noctivagus, -a, -um, ponozhni ṡhterzar, nozhni
klateṡh;
pervagus, -a, -um, klateṡh, kateri ſe povſod klati;
vacans, -tis, klateṡh, kateri néma nyzh k'délli, nedelovin;
vagabundus, -a, -um, en potepúh, en
klateṡh
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
kláti, kǫ́ljem, vb. impf. 1) stechen: kolje me po trebuhu, po črevih, ich habe Bauchgrimmen, Cig., Jan.; — peinigen, quälen: skrbi me koljejo, Cig.; vest me kolje, Jan.; — 2) beißen: k. se, sich beißen: psi se koljejo; kämpfen, sich schlagen: na Turškem se koljejo; — hadern, Cig.; — 3) schlachten; svinje k.; danes koljemo, heute wird bei uns geschlachtet; — 4) spalten, Mur., Cig., Jan.; drva k., Cig., Dol.-Levst. (Rok.); orehe k., Nüsse knacken, Cig.; k. se, sich spalten, sich schiefern, Cig.; — 5) schlagen, vzhŠt.; toča je začela klati, Kres; ura je polnoči klala, Mariborska ok.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klàti kòlem nedov. 1. klati: Olni; vmoriti, bujti, klati KOJ 1833, 167; gori ſztani, Peter, koli i jej KŠ 1771, 372; gda bi ágencza vüzenſzkoga klali KŠ 1771, 146 2. ubijati: varvao ſzam gvant oni, ki ſzo ga klali [Štefana] KŠ 1771, 412 3. uničevati: Naſe polé kole mocsa BKM 1789, 351; Ne koli nas orſzág ſztocsom, Ni ſzprevelikom ſzühocsom BKM 1789, 361 klàti se kòlem se napadati se, tepsti se: kolete ſze i zdihávate i nemorete dobiti KŠ 1771, 751
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati [kláti kọ́ljem]
nedovršni glagol- ubijati domače živali; klati
- s sekiro po dolgem dajati kaj na dva ali več delov; klati; cepiti
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati glagol
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
klati glagol
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
klati1 nedov., F
3,
immolare, offrovati, k'offru
klati, ṡaklati;
mactare, klati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu pobiti;
porculator, kateri ſvinîe
kole
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati2 nedov., findere, klati, reṡklati, reṡkalati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati3 nedov., torturare, klati, griſti. Eccl:31.v.23
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati koljem nedov. 1. klati:
kadar ti enu jagnize, ali vola kolesh 2. ed., ſapresh, inu deresh (II, 140) 2. mučiti:
lakota ga kolle 3. ed. (IV, 353)
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati nedovršni glagol
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati nedovršni glagol
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati glag. nedov. ♦ P: 16 (TC 1550, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TAr 1562, TO 1564, KPo 1567, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584, BH 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati se glagol
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
klati se nedov., angi, ſe klati, kumrati, zagovati, ſe vjédati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klati se glag. nedov. ♦ P: 3 (KPo 1567, DB 1584, TPo 1595)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klátiti, -im, vb. impf. herabschlagen; sadje, želod z drevja k., zvezde klati, er ist himmelhoch, Cig.; z rokami k., mit den Händen herumschlagen, jvzhŠt.; — 2) k. se, sich herumtreiben, vagabundieren.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klatiti se nedov., F
18,
agyria, kateri s'enim narejenim mandelzom ygrá, inu
ſe po desheli
klati;
ambubaja, ena ṡhena, katera
ſe rada
klati, ena pyanka;
circumvagus, kateri
ſe povſod okuli
klati;
dispalare, ſem ter tám vleizhi,
ſe klatiti;
divagari, ſe okuli
klatiti;
emiſsarius, -rÿ, en nepokoini zhlovik, kateri
ſe okuli
klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla;
errare, ṡahajati, poot gréſhiti,
ſe klatiti, ſe ṡmotiti, faliti;
erraticus, -a, -um, kateri
ſe ſem ter tam
klati;
inerrare, ſe ſem ter tám
klatiti;
lurcari, ſe okuli
klatiti, inu ṡhterzati;
oberrare, ſe okuli ſem ter tám
klatiti;
omnivagus, -a, -um, katere
ſe povſod ſem ter tám
klati inu hodi;
pererrare, ſylnu ṡahajati,
ſe okuli
klatiti;
pervagari, ſem ter tám
ſe klatiti, vandrati, inu hoditi;
pervagatus, -a, -um, kateri
ſe je povſód
klatil, ſem ter tám hodil;
pervagus, -a, -um, klateṡh, kateri
ſe povſód
klati;
suberrare, enu malu ṡahajati, ali
ſe okuli
klatiti;
vagari, ſe ſem ter tám
klatiti, potépati, ſe vlazhiti, ṡhterlinkati;
prim. klateoč
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
klatiti se -im se nedov. klatiti se, potepati se, pohajati:
veliku leit ta Syn po ptuyh deshelah ſe more klatit nedol. ǀ Imate po boshyh potah hodit, inu nikar po gaſſah, inu plazah ſe klatit nedol. ǀ njegou Syn ſe klati 3. ed., po nashi desheli ǀ cell dan po plazah, inu gaſſah ſe klatio 3. mn., nyh trebuhu, inu garlu shlushio ǀ po oshtariah ſe je klatil del. ed. m, sdaj hudizhi po paklu ga vulazhio ǀ pò oshtarjah ſe bote klatili del. mn. m
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
krpezíca, f. der Knüttel, Vrt.; Mečeš bratca in sestrico S kamenom in krpezico, Levst. (Zb. sp.); kratka palica, da se ž njo sadje klati, Banjščice (Goriš.)-Erj. (Torb.).
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
kumrati se nedov., F
4,
angi, ſe klati,
kumrati, zagovati, ſe vjédati;
comoerere, ṡhaloſten biti,
ſe kumrati, ſe ẛhaliti;
moerere, vel mereri, ṡhalovati, ſe ṡhaliti, trorati,
ſe kumrati;
perdolere, veliko ṡhaloſt iméti,
ſe mozhnu
kumrati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
mandelc m, agyria, kateri s'enim narejenim
mandelzom ygrá, inu ſe po desheli klati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
mesáriti -im nedov. klati: konye tüdi bodo meszárili AIP 1876, br. 4, 8; Uprav szo meszárili pri ednoj kmetovszkoj hi'si KOJ 1845, 107
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
narazenklati se (narazen klati se) glag. nedov. ♦ P: 1 (TT 1577)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
nepokoj m, F
12,
emiſsarius, -ry, en nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali ṡkazhe, inu drugim
nepokoi délla;
facescere negotium, nepokoi ſturiti;
factatus, -us, nepokoi;
fluctuatio, nepokoi, ſem ter tiá miſlenîe, negmah, zviblanîe;
inquetatio, vel inquietudo, nepokoi, nemyrnoſt;
inquies, nepokoi;
interturbatio, nepokoi, ṡmotnîava;
molestare, ṡabavlati, nadleṡhiti,
nepokoi délati;
molestia, -ae, ṡabava, nadleṡhnoſt, teṡkozha,
nepokoi, nadleṡhenîe;
obturbare, nepokoi, ali negmah délati;
tumultuosè, s'nepokojam, s'hrupom;
tumultus, -tus, hrúp,
nepokoi
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
nepokojen prid., F
11,
emiſsarius, -ry, en
nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali ṡkazhe, inu drugim nepokoi déla;
fluctuans, nepokoini, inu zviblajózhi;
immitis, groṡoviten, nekroták,
nepokojen;
immolestus, -a, -um, neſramen, nezheden,
nepokojen;
inquietus, -a, -um, nepokoin, ſerborit, kateri néma myrú;
insolens, hudoben, zhuden,
nepokojn, nenavajen, nekaṡen, oblèden;
irrequietus, -a, -um, nepokoini;
miles tumultuarius, en
nepokoini ṡholnèr;
molestus, -a, -um, nadleṡhin, ṡabavliu, teṡhak, ṡabavin:
nepokoin;
tumultuosus, -a, -um, hrupeozhi,
nepokojen;
turbulentus, -a, -um, reṡhalen, reſerden, reṡjesen,
nepokojin
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
ofrovanje s, F
5,
capedo, -nis, ena ẛa
offrovanîe poſſoda proſtrana;
immolatio, offrovanîe teh ṡaklanih offrou;
levites, diaconus, en ſluṡhabnik per
offrovanîu. 1.Par:9;
mactare, klati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti
k'offrovanîu, pobiti;
mactatus, -us, klanîe,
offrovanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
ofrovati nedov. in dov., F
11,
adolere, ẛashigati,
offrovati, vushgati, ẛhgati, kaditi;
capitale, -lis, tudi Nunski ſhlár, en ẛa glavo pert, kateri je bil nékadaj v'navadi per teh, kateri ſo
offrovali;
fertum, -ti, ena ſorta jidy, katero
ſo nékadai gori
offrovali;
hostiare, offrovati ṡhpiṡhne offre;
immolare, offrovati, k'offru klati, ṡaklati;
litare, offrovati, ṡaſhonati;
perlitare, ṡkuṡi offer kai prejeti, ali popolnoma
offrovati;
primitiae, -arum, pervine, tá pervi ſad, kateriga ſo Bogú
offrovali;
sacrificare, offrovati, vel ofrovati, offrati, maſhovati;
sacrificus, -ci, Maſhnik, kateri
offruje, offraviz
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
pijanka ž, F
4,
ambubaja, ena ṡhena, katera ſe rada klati, ena
pyanka;
compotrix, ena v'pytju tovarſhiza,
pyanka;
ebriosa, pyanka;
hirudo, -nis, ena
pyanka
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
pobiti dov., F
7,
conficere inimicum, ẛavrashnika vbyti,
pobyti;
contrucidare, pobyti, poſékati, poréẛati, na koſſe reſékati;
degrandinare, s'tozho
pobiti;
internecare, vse
pobiti, inu pomoriti;
mactare, klati, ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu
pobiti;
profligare, ṡapoditi, eniga poditi, pregnati, reṡbiti,
pobiti;
prosternare, doli
pobiti, vreizhi, pahniti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
povsod prisl., F
25,
circunvagus, kateri ſe
povſod okuli klati;
generaliter, generatim, povſód;
omnino, povſod;
percelebrare, povſod reṡglaſſiti, inu reṡneſti;
pervenari, povſód ṡvirino loviti;
praedicatur, ſe
povſód pravi;
ubique, pouſód;
ubivis, pouſód;
utrobique, povſ[od]
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
prestȃjati, -am, vb. impf. ad prestati; 1) ertragen, erdulden; — 2) aufzuhören pflegen, intermittieren, Jan.; pekarjem in mesarjem je prepovedano prestajati peči ali klati, kadar bi se jim zdelo, Levst. (Nauk); — 3) prestaja mi = preseda mi, es ekelt mich an, Cig.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
rad prid., F
67,
adagia sunt: ker mazhka rody,
radú miſhi lovy;
allubescere, rad ſturiti;
ambubaja, ena ṡhena, katera ſe
rada klati, ena pyanka;
cupere, ṡheléti,
rad iméti;
dignari audire, rad poſluſhati;
fluxus, -a, -um, kar
radú tezhe;
juniperetum, -ti, kir brinîe
radú raſte, brinîovje;
jurgiosus, -a, -um, kateri ſe
rad ardrá, inu kregá;
labrum venereum, ṡzhetize, veliku ṡeliṡzhe, s'kateriga ṡhtiglizi
radi ſéme ṡbirajo;
libenter, rad, volnú;
pugnax, -cis, kateri ſe
rad bojuje;
salicetum, -ti, verbovje, kir verbe
rade raſtejo;
volones, vel voluntarÿ, kateri ſami
radi na voiṡko gredó
- rajši , F11, magis, vezh, raiſhi; magis vellem, jeſt bi hotel doſti raiſhi; malle, raiſhi jmeti; malo, mavis, mavult: malumus, mavultis, malunt, jeſt hozhem raiſhi, ti hosheṡh raiſhi, on hozhe raiſhi, my hozhemo raiſhi, vy hozhete raiſhi, ony hozhejo raiſhi; potius, mari, raiſhi; praeoptare, poprei ṡheleiti, ali pegerovati: eno reizh raiſhi iméti, kakòr tó drugo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
rȃst, m. = rast f. 1) das Wachsthum: r. vaše vere, Jap. (Sv. p.); — 2) der Wuchs, die Gestalt, (lepega) rastu, Jap. (Prid.)-Valj. (Rad); — 3) po rastu klati les, das Holz nach der Mitte spalten, Cig.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
razkalati dov., F
2,
findere, klati, reṡklati,
reṡkalati;
infindere, reṡklati,
reṡkalati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
razklati dov., F
10,
cuneare, ẛagoṡditi, s'ẛaguṡdo
reṡklati;
dehiscere, ẛiniti,
reṡklati, reſpokati, kakòr ſe ẛemla reſpoka, ali vſeda, de ſe jama ſtury;
deruncinare, reṡklati, na dvuje vreizhi;
diffindere, reṡklati;
findere, klati,
reṡklati, reṡkalati;
hiulcare, reṡklati, naroṡen djati;
infindere, reṡklati, reṡkalati;
intersecare, preṡhagati,
reṡklati;
piscem exdorsuare, ribo gori djati,
reṡklati;
scindere, résati, ſeikati,
reṡklati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
razklati dovršni glagol
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
rezati nedovršni glagol
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
skakati nedov., F
15,
desaltare, ṡkakati, inu pleſſati, doli
ṡkakati, doli ṡkozhiti;
diſsilire, ſem ter tám
ṡkakati;
emiſsarius, -rÿ, en nepokoini zhlovik, kateri ſe okuli klati, ali
skazhe, inu drugim nepokoi déla;
emiſsarius equus, en ṡhrébez, kateri
ṡkazhe;
funambulus, -li, kateri po ſhtriki hodi ali
ṡkazhe, inu plèſhe;
gestire, poſkozhiti, od veſſeljá
ṡkakati;
illaceſsitus, -a, -um, kateru nei resdrashenu, ne
ṡkaka nad eniga;
ovare, ſe veſſeliti, inu od veſſeljá peiti, vukati, vriṡkati, inu
ṡkakati;
persultare, od velikiga veſſelja
ṡkakati, poṡkozhiti;
petaurista, -ae, en kaukler, kateri lahku v'lufti
ṡkazhe;
petavistes, kateri ṡkuṡi obrózh
ṡkaka;
petulcire, s'objeiſti, ali od oblednoſti
ṡkakati;
praegestire, od veſſeljá
ṡkakati;
saltare, pleſſati,
ṡkakati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
skola [skóla]
(skolja) samostalnik ženskega spolatrska![Podatek ni povsem zanesljiv. nepopoln podatek](/Content/Site/img/ikona-vprasaj.png)
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
ubiti dov., F
16,
abnecare, vbyti, okuli parneſti, vmoriti;
canicida, kateri pſa
vbye, paſji rabeln;
conficere inimicum, ẛavrashnika
vbyti, pobyti;
fratricida, kateri brate
vbye;
interficere, vbyti, v'moriti;
interimere, pomoriti,
vbiti;
mactare, klati, ṡaklati,
vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu, pobiti;
matricida, kateri mater
vbye;
necare, vmoriti, ṡaklati,
vbiti;
necem affere, vbyti;
occidere, vbiti, vmoriti;
patricida, kateri ozheta
vbye;
perimere, vbyti, vmoriti;
sororicida, kateri ſvojo ſeſtro
vbye;
trucidare, vbyti, moriti;
tyrannicida, -ae, kateri eniga takeſhniga neuſmileniga ſylnika
vbye
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
ujedati se nedov., F
3,
affligi, ſe vjédati;
agni, ſe viedati;
angi, ſe klati, kumrati, zagovati,
ſe vjédati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
zaklati [zakláti zakọ́ljem]
dovršni glagolubiti domačo žival; zaklati
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
zaklati dov., F
7,
immolare, offrovati, k'offru klati,
ṡaklati;
jugulare, ṡaklati;
jugulum dare, vrat podati, ſe puſtiti
ṡaklati;
mactare, klati,
ṡaklati, vbiti, ṡlaſti k'offrovanîu, pobiti;
necare, vmoriti,
ṡaklati, vbiti;
offocare, ṡadaviti,
ṡaklati, ṡaduſhiti;
victimare, ṡaklati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
zavíti 1., -víjem, vb. pf. 1) einwickeln, einmachen, einhüllen; z. kaj v papir; otroka v cunje z.; z. se v kožuh; gosenica se zavije v mešiček; kraj je v meglo zavit, Slovan; — 2) verdrehen: z. oči, Cig.; zavit les, windgedrehtes Holz, Cig.; vrat ptiču z., dem Vogel den Hals umdrehen; (pren.) to mu je vrat zavilo, das hat ihn zum Falle gebracht; verwickeln, Cig.; nit se je zavila, der Faden hat sich verschlungen, Cig.; — eine Windung machen; z. (jo) kam, irgendwohin einbiegen, umlenken; z. od pota; z. h komu; z. proti svojemu domu, Jurč.; — krümmen, Cig.; z. se, eine Krümmung machen: pot se tam zavije na desno; — Poslušaj ga, kako jo on zavije! (welche Redewendung er gebraucht), Preš.; — zavit, gewunden, spiral; zavita črta, die Bogenlinie, Cig.; zavita pot, der Krummweg, M.; z. toplomer, das Spiralthermometer, Cig. (T.); verschroben, Cig.; les, če ima zavite letine (imre), se ne da klati, C.; — geschraubt (fig.); zavito izrecilo, eine gewundene Erklärung, Cig. (T.); — 3) zavit = zvit, hinterlistig, Cig.; z. človek, Dalm.; zaviti, hudobni sovražniki, Škrinj.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.
žuliti [žulīti žúlim]
nedovršni glagol- drgniti, natirati
- zaklanemu prašiču odstranjevati ščetine; mavžati
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 3. 7. 2024.