kolèno -a s, mn. kóulina
1. koleno, del noge: Genu Koleno KMS 1780, A7b; Koleno Térd KM 1790, 93(a); Naj ſze vſzáko koleno naklekne KŠ 1754, 110; vſzáko koleno KŠ 1771, 594; I na ſzklenyenim kolenom ſzrczé moje te proſzi KŠ 1754, 256; tvoje koleni prevertane SM 1747, 68; i nenakleknite kôlin drügomi bôgi TA 1848, 67; ſzpadno je k-Kolenám Jezuſovim KŠ 1771, 179; doli poklekni na Tvoja greiſna koulina TF 1715, 45; i na koulina ſzpadnovſi ſzvoja pitao je KŠ 1771, 133; ki ſzo nej nakleknoli kolena Baáli KŠ 1771, 472; na koulinaj klecsécs nyega dicſimo KM 1783, 235; pri obá ségajo prednje roké pod koleno AI 1878, 7
2. stopnja sorodstva: Vtrétyem ino vſtrtom koleni, Kaſtigo bom nevernike BKM 1789, 181

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 20. 5. 2024.

naklèknoti -em dov. poklekniti, upogniti: Za etoga volo nakleknem koulina moja KŠ 1771, 579; Tva kolena ne naklekni BKM 1789, 181; mo'zouv, ki ſzo nej nakleknoli kolena Baáli KŠ 1771, 472
naklèknoti se -em se poklekniti, upogniti: naj ſze vſzáko koleno naklekne KŠ 1754, 149; kaj ſze meni naklekne vſzáko koleno KŠ 1771, 480; Na nyegovo rejcs ſze nakleknemo SŠ 1796, 8
naklèknovši -a -e ko je pokleknil: i nakleknovſi koulina molili ſzo ga KŠ 1771, 152
naklèknjeni -a -o pokleknjen, upognjen: I nakleknyenim kolenom, Szrcze moje te proſzi BKM 1789, 216; Koulina Jezuſſa vu molitvaj nakleknyena KM 1783, 65

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 20. 5. 2024.

sklèknoti -em dov. spotakniti se, omahniti: naj, ka je plantavo, ne ſzklekne KŠ 1771, 695; pren. Nedaj mi ſzkleknoti Düh tvoj Od nyé BKM 1789, 403; Nedaj mi ſzkleknoti Düh tvoj Od nyé SŠ 1796, 137; i ſto je, ſteri bi ne ſzklekno zjezikom ſzvojim KŠ 1754, 43
sklèknoti se -em se omahniti, omajati se: da ſze niſcse po naſem jeziki ne ſzklekne KŠ 1771, 837
sklèknjeni -a -o upognjen: I na ſzkleknyenim kolenom Szrczé moje te proſzi KŠ 1754, 256

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 20. 5. 2024.

Število zadetkov: 3