aborígin -a in aborídžin -a m, člov. (ȋ)
prvotni avstralski prebivalec, domorodec: Aborigini verjamejo v svetost gore, zato jo želijo obvarovati pred množico turistov | Udeleženci shoda so se zavzeli za spravo med aboridžini in belimi prebivalci E agl. aboriginelat. aborigines 'prvotni prebivalci (Lacija)' iz ab origine 'od začetka, izvora'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

acid -a cit. [êsid-] m (ȇ)
močno sintetično mamilo, ki povzroča halucinacije; LSD: Svoj čas so LSD prodajali v raztopini, in sicer tako, da je kupec dobil kocko sladkorja ali pa košček pivnika, na katerega so kanili kapljico acida E agl. acid, prvotno 'kislina', ← frc. acidelat. acidus 'kisel'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

aditív -a m (ȋ) kem.
snov, ki se doda navadno živilu, da dobi ustrezno trajnost, gostoto, sprijemljivost, barvo, aromo: dodajanje aditivov; Za priporočene oziroma dovoljene količine uporabe aditivov po pravilnikih, ki jih proizvajalci spoštujejo in upoštevajo, lahko rečemo, da ne predstavljajo tveganja za zdravje E agl. additivepoznolat. additīvus 'dodan' iz lat. addere 'dodati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

adjuvántni -a -o prid. (ȃ) med.
ki dopolnjuje osnovno zdravljenje in tako poveča njegovo učinkovitost: adjuvantna terapija; Kemoterapijo onkologi običajno predpisujejo kot adjuvantno zdravljenje po kirurškem posegu in obsevanju E lat. adiuvans 'pomožni' iz adiuvāre 'pomagati, koristiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

administrátorSSKJ -ja m, člov. (ȃ) rač.
kdor upravlja računalniški sistem ali spletni forum: administrator foruma; Z nekaj kliki lahko administrator preveri, katere različice programske opreme so nameščene na računalnikih in koliko prostega diska je še na voljo E agl. administratorlat. administrātor 'upravitelj' iz (↑)administrírati

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

administríratiSSKJ -am nedov. (ȋ) rač.
upravljati računalniški sistem ali spletni forum: V pogovorno okno vnesemo ime računalnika, ki ga želimo administrirati z oddaljene lokacije E nem. administrierenlat. administrāre 'upravljati, službovati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

adrenalínSSKJ -a m (ȋ) ekspr.
stanje povečane vznemirjenosti, psihofizične aktivnosti, ki ga povzroča povečano izločanje hormona adrenalina: pogrešati adrenalin pri delu; tekmovalni adrenalin; Prijel se je je sloves, da je odvisnica od adrenalina, saj jo zabavajo dejavnosti, ki bi se jim večina izognila E agl. adrenalin, nem. Adrenalin iz lat. adrēnālis 'nadledvični' iz ad 'pri, k' + tvor. od rēn 'ledvica'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ágriglíf -a m (ȃ-ȋ)
geometrijski lik, navadno krog, ki se oblikuje na žitnem polju, ko se žito iz nepojasnjenih razlogov poleže v eno smer; žitni krog: Ko jutro razkrije sinoči še neobstoječ, ob zori pa že docela izoblikovan nenavaden lik, se spet zastavi vprašanje, kaj agriglifi pravzaprav so, kdo jih oblikuje, kje, kako in zakaj to počne E agl. agriglyph iz lat. ager 'polje' + gr. glyphḗ 'zareza, vdolbina'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ákcijaSSKJ -e ž (á)
ponudba določene količine, vrste blaga po nižjih, ugodnejših cenah: blago v akciji; To trgovsko podjetje ima velikokrat akcije E lat. āctiō 'gib(anje), delovanje'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ákvafítnes -a m (ȃ-ȋ)
telesne vaje v vodi za razvijanje, ohranjanje telesnih sposobnosti in zmogljivosti: Pri pol ure akvafitnesa porabimo do 400 kalorij E nem. Aquafitness iz lat. aqua 'voda' + fítnes

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ákvakultúra -e ž (ȃ-ȗ)
gospodarska dejavnost, ki se ukvarja z gojenjem vodnih organizmov: strokovnjak za akvakulturo; V pripravi je novi zakon o pomorskem ribištvu in novi zakon o sladkovodnem ribištvu, ki bosta urejala tudi akvakulturo oziroma ribogojstvo E nem. Aquakultur iz lat. aqua 'voda' + (↑)kultúra

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

animácijaSSKJ -e ž (á)
organizirane športne in prostočasne dejavnosti za dopustnike, turiste, letoviščarje, zlasti v turističnih objektih: Na ladji je poskrbljeno za družabne animacije od jutra do večera E nem. Animationlat. animātiō 'poživitev'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

anksiózen -zna -o [anksijozən] prid. (ọ̑)
1. psiht. ki je v zvezi z anksioznostjo: anksiozna motnja; anksiozno stanje; Poskušala sem zmanjšati depresivne in anksiozne simptome
2. neprijetno vznemirjen, napet zaradi občutka ogroženosti, strahu brez stvarnega zunanjega razloga; tesnobenSSKJ: biti anksiozen; Anksiozni ljudje in ljudje, ki pogosto menjajo razpoloženje, so za razliko od čustveno stabilnejših ljudi manj zadovoljni s svojimi partnerji E lat. anxiōsus 'zaskrbljen, tesnoben'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ápiterapíja -e ž (ȃ-ȋ)
zdravljenje s čebelarskimi pridelki: V apiterapiji se uporabljajo med, matični mleček, cvetlični prah, propolis in čebelji strup E nem. Apitherapie iz lat. apis 'čebela' + (↑)terapíja

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

arborístika -e ž (í) bot.
veda, ki se ukvarja z gojenjem lesnatih rastlin v urbaniziranem okolju: Arboristika, ki se je začela v ZDA razvijati že pred več kot tridesetimi leti, je pri nas še vedno v povojih E agl. arboristics iz lat. arbor 'drevo'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

artefáktSSKJ -a m (ȃ)
predmet, navadno kulturnega, zgodovinskega pomena, ki ga je ustvaril človek: umetniški artefakt; Dnevniki in drugi artefakti so mišljeni kot ilustracija in dekoracija razstave, ki spodbudi obiskovalce k razmišljanju E nem. Artefakt iz lat. arte factum 'umetno narejeno'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ascendèntSSKJ -ênta in -énta m (ȅ é; ẹ́) astrol.
točna stopinja v zodiaku, ki je na vzhodnem obzorju ali vzhaja na obzorju ob uri rojstva; podznak: Ascendent v ovnu je podlaga za drzno in samosvojo pot v poslovnem življenju E nem. Aszendentlat. ascendens iz ascendere 'vzhajati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

asertíven -vna -o prid. (ȋ)
1. trden, odločen: Nekatere ženske skušajo na asertiven, trden, podjeten način izraziti svoj jaz
2. psih. ki odločno zastopa sebe, svoje interese, ob tem pa spoštuje tudi druge: asertivno vedenje; Asertiven človek se zna vživeti tudi v druge E agl. assertive iz assert 'izjaviti, zahtevati' iz lat. asserere v pomenu 'zahtevati, vztrajati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

atráktor -ja m (á)
1. kar kaj privlači, priteguje: atraktor za ribolov; Pomembno je ustaviti izseljevanje ljudi iz regionalnih središč in postaviti atraktorje, ki jih bodo privabljali
2. astron. objekt, ki privlači, deluje gravitacijsko: Celoten skupek galaksij Devica skupaj z nami se giblje s povprečno hitrostjo več 100 km/s v smeri velikanske koncentracije mase, ki ji astronomi pravijo veliki atraktor E agl. attractor, nem. Attraktor iz tvor. od lat. ad trahere 'privlačiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

aviárna influénca -e -e [avijarna] ž (ȃ, ẹ̑) med.
zelo nalezljiva, hitro razvijajoča se virusna bolezen, ki se s ptic prenaša tudi na druge živali in človeka, pogosto s smrtnim izidom; piščančja gripa, ptičja gripa: zboleti za aviarno influenco; Povzročitelj aviarne influence je virus E nlat. influentia aviaria iz (↑)influénca + tvor. od lat. avis 'ptič'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

balíst -a m, člov. (ȋ)
strokovnjak za balistiko; balistik: Poleg balista bodo morali v ponovljenem sojenju povabiti k sodelovanju tudi psihiatra E lat. ballista iz gr. bállō 'mečem'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

barík1 -a m (ȋ)
1. (nov) hrastov sod za zorenje vina, ki daje vinu specifičen okus: Znanje uporabe barika je v Sloveniji še vedno v povojih
2. vino, ki (do)zori v (novih) hrastovih sodih: Posebnost dosežejo tako, da osnovno sorto iz kovinskega soda zmešajo z 20 % do 40 % barika – dobijo sveža, a vseeno močna in strukturirana vina E frc. barrique 'dvestolitrski sod' < lat. barrica 'sod'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

biocíd -a [bijocid-] m (ȋ)
kemično sredstvo za uničevanje živih organizmov: Premaz vsebuje biocide, ki les varujejo pred biološkimi škodljivci E nem. Biozid, agl. biocide iz bío… + tvor. od lat. caedere 'tolči, ubijati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

bípartítni -a -o prid. (ȋ-ȋ)
nanašajoč se na dve strani; dvostranskiSSKJ: Tiste države, ki so imele najbolj razvit socialni dialog, ne samo na tripartitni, ampak tudi na bipartitni ravni, so praviloma najbolj razvite E lat. bipartītus iz bipartīre 'razcepiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

cárSSKJ -ja m, člov. (ā) pog., v povedni rabi
kdor zaradi svojih uspehov, zanimivih, prijetnih značilnosti vzbuja občudovanje; džek, frajer (1): biti res car; Najhitrejši med moškimi in ženskami na svetu na 100 m so carji športa E hrv., srb. cȁrrus. cárь < slovan. *cьsar'ъlat. Caesar

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

cèntSSKJ cênta in cénta m (ȅ é; ẹ́)
vrednost ene stotine evra; stotin: Prav je, da potrošniki gledajo na vsak cent E agl. cent (in v izgovoru prilagojeno starejši izposojenki s pomenom 'sto kilogramov'), starejše 'stotina', pod vplivom (↑)procènt iz prvotnega 'sto'stfrc. cent < lat. centum

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

certificíranje -a s (ȋ)
strokovni postopek, s katerim se pisno zagotovi, da je ocenjeni izdelek ali dejavnost v skladu z določenimi predpisi in standardi; certifikacija: politika certificiranja; postopki certificiranja; Kmalu bo oblikovana posebna skupina, ki bo izpeljala postopek certificiranja za izdelke z geografskim poreklom ali izdelke višje kakovosti, kakršna je ajdova kaša po tradicionalnem receptu E iz certificíratinem. zertifizierenlat. certificāre iz certus 'odločen, gotov' + facere 'napraviti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

denotát -a m (ȃ)
1. jezikosl. vsebina predmetnosti ali pojavnosti brez čustvenega priznaka: Sinonimi so različna poimenovanja za isti denotat
2. filoz. zaznamovani, imenovani predmet; označenecSSKJ: Benthamova avtoikona je paradoksni znak, ki je istoveten s svojim denotatom E nem. Denotatlat. dēnotātum iz dēnotāre 'označiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

destinácija -e ž (á)
kraj, do katerega se pride, pripotuje, navadno z določenim namenom: priljubljena destinacija; turistična destinacija; Nekaterim se zdi, da Slovenija ni destinacija za hitro razvijajoča se tuja podjetja in da bi morala celo sama seliti svoje zmogljivosti v države, ki imajo ugodnejše pogoje za proizvodnjo E (← nem. Destination) ← frc. destination 'namen, cilj potovanja'lat. dēstinātio 'določitev'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

digitálniSSKJ -a -o prid. (ȃ)
1. ki podaja podatke in informacije v zaporedju številk 0 in 1: digitalni zapis; digitalna oblika; Prej je bil zapis analogni, zdaj je digitalni
2. ki deluje na osnovi tako podanih podatkov in informacij: digitalna tehnologija; Digitalna projekcija zagotavlja popolno kopijo za vsako predstavo v vsej življenjski dobi filma in za vsak narejen duplikat E agl. digital iz digit 'števka'lat. digitus 'prst, kazalec'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

direktórijSSKJ -a m (ọ́) rač.
zbirka datotek, ki so shranjene na danem pogonu; imenik: glavni direktorij; seznam direktorijev; preiskovanje direktorijev na disku; Virusi, črvi in druge nadloge, ki pestijo Microsoftovo programje, temeljijo na dejstvu, da so imena ključnih direktorijev in datotek na vseh računalnikih enaka E nem. Direktoriumlat. dīrēctōrium iz (↑)dirigírati

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dískSSKJ -a m (ȋ) pog.
elektronska naprava z vrtečo se magnetno ploščo za shranjevanje podatkov in informacij; trdi diskSSKJ, hard disk: izbrisati disk zapis na disku; shraniti na disk; gibki ali mehki disk disketa; lokalni disk; Virus je skrivaj preiskal disk in izbrisal ter spremenil datoteke z določenimi končnicami E agl. disclat. discusgr. dískos 'disk, kolut'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

diverzificírati -am dov. in nedov. (ȋ)
1. narediti kaj bolj raznovrstno: diverzificirati gospodarstvo; Idealno bi bilo, če bi dobili takšnega strateškega investitorja, ki želi tudi sam diverzificirati svoj proizvodni program
2. narediti, da kaj pride na več mest, se porazdeli na več enot: diverzificirati premoženje; Banka je sprejela pomembno odločitev o spremembi smernic o vlaganju deviznih rezerv, s čimer bo diverzificirala portfelj E nem. diversifizieren iz lat. diversus 'raznovrsten' + facere 'delati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

diverzitéta -e ž (ẹ̑)
pojavljanje v različnih oblikah, različnih vrstah; raznovrstnostSSKJ: Ena izmed možnih metod izbora, ki pa na Barju ne postreže z uporabnimi rezultati, daje prednost površinam z nadpovprečno diverziteto ptic E nem. Diversitätlat. dīversitās iz dīversus 'različen'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

donácijaSSKJ -e ž (á)
1. kar se podari ustanovi ali posamezniku z namenom omogočiti, pospešiti kako neprofitno, človekoljubno dejavnost: donacija slik galeriji; donacija v višini sto evrov; Donacija predstavlja približno petino cene za nakup dializatorja
2. darovanje telesnega organa ali spolnih celic; doniranje (2): Zakon določa, koliko otrok sme največ priti na svet s celicami ene darovalke, ne omejuje torej števila samih donacij jajčnih celic, temveč število otrok – več kot šest naj jih ne bi bilo E lat. dōnātiō iz donírati

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

donírati -am dov. in nedov. (ȋ)
1. podariti, darovati, navadno denar, ustanovi ali posamezniku z namenom omogočiti, pospešiti kako neprofitno, človekoljubno dejavnost: donirati sredstva za nakup novega dializatorja; donirati za razvoj športa; Vprašali smo ga, zakaj se je odločil svoja dela donirati prav slovenjgraški galeriji
2. podariti, darovati svoje telesne organe ali spolne celice: donirati jajčne celice; donirati ledvico; Ključ do uspeha pri raziskavi je bila uporaba jajčec, ki so jih donirale mlade ženske E nem. donierenfrc. donner 'dati, podariti' < lat. dōnāre

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dónor -ja m (ọ́)
1. člov. med. kdor daruje svoje telesne organe ali spolne celice; dajalecSSKJ, darovalecSSKJ: Čeprav je v Aziji največ posmrtnih donorjev na število prebivalcev ravno v Singapurju, dve tretjini prebivalstva še vedno odločno zavračata možnost, da bi dali svoje organe
2. vet. žival, zlasti govedo, ki da spolne celice: živali donorji
3. kem. atom ali molekula, ki odda enega ali več elektronov drugi snovi: donor dušika; V vodnem tetraedru je osrednja vodna molekula vedno donor, sosednji dve molekuli pa sta akceptorja vodika v vodikovi vezi E agl. donorstfrc. doneur < lat. dōnātor iz dōnāre 'darovati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

dúatlon -a m (ȗ)
športno tekmovanje v teku in vožnji s kolesom: V nedeljo je bila v Nemčiji tekma svetovnega pokala v duatlonu, na kateri so nastopili tudi trije slovenski tekmovalci E nem. Duathlon iz lat. duō 'dve' + gr. ãthlon 'boj, napor, bojna nagrada'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

eksplantácija -e ž (á)
prenos, odvzem živih celic, organa iz organizma: Transplantacija jeter pomeni eksplantacijo jeter iz darovalca, eksplantacijo bolnikovih jeter in nato implantacijo darovalčevih jeter E nlat. explantatio iz explantare iz (↑)eks… + lat. plantāre 'saditi'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

elokvénca -e ž (ẹ̑)
govorniška spretnost: Nekateri govorniki so dobro razvili svoj talent za elokvenco in izboljšali stilistične finese E nem. Eloquenzlat. ēloquentia iz ēloquī 'izgovoriti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

eskalírati -am nedov. in dov. (ȋ)
postopno se širiti, stopnjevati: Nenehno napeti odnosi s politično opozicijo so eskalirali tudi v letu 1982, ko se je srdito uprlo Muslimansko bratstvo in zavzelo Hamo E nem. eskalierenagl. escalate iz frc. éscalier 'stopnice' < lat. scalaria iz scala 'lestev'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

eskúdo -a m (ȗ)
denarna enota Portugalske do uvedbe evra leta 2002: Poleg kun v sezoni prodajo tudi precej španskih pezet, grških drahem in portugalskih eskudov E port. escudo, prvotno 'ščit', < lat. scūtum

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

estrádaSSKJ -e ž (ȃ)
področje udejstvovanja v popularni kulturi: Na festivalu kot avtorji in izvajalci sodelujejo najbolj zveneča in uveljavljena imena slovenske estrade E rus. estrádafrc. estrade 'vzvišen prostor, oder, podij'špan. estrado 'vzvišen prostor, oder, podij, navadno obložen z blazinami' iz lat. strātum 'blazina, odeja, pregrinjalo'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

etablíratiSSKJ -am dov. in nedov. (ȋ)
narediti, da dobi kaj veljavo, ugled; uveljavitiSSKJ: Mediji trdijo, da se trudijo zgolj detabuizirati tovrstne posege, v resnici pa jih legitimizirajo in etablirajo E nem. etablierenfrc. établir 'postaviti, osnovati' < lat. stabilīre 'utrditi, stabilizirati' iz stabilis 'stoječ, trden, stanoviten'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fáca -e ž (á) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
1. prednja stran glave; obrazSSKJ: Faca nehote pripoveduje zgodbe o našem značaju
2. člov., navadno s prilastkom oseba ne glede na spol; človekSSKJ: Na fotografijah je polno znanih fac
3. člov. človek kot nosilec za okolico zanimivih, posebnih lastnosti in kake posebne, izvirne, navadno pozitivne značilnosti: prava faca; Manj ko sem se trudil, da bi ugajal, večja faca sem bil v njihovih očeh E hrv., srb. fȁcaagl. face 'obraz'stfrc. face < lat. faciēs 'obraz, izgled, oblika'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fádo -a m (ȃ)
portugalska ljudska pesem otožnega značaja, ki se poje navadno ob kitarski spremljavi: pevka fada; Med mladimi narašča zanimanje za fado, saj ga radi pojejo E port. fado < lat. fātum 'usoda'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fájn1 -- prid. (ȃ) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
ki ima določene dobre lastnosti, značilnosti v precejšnji meri: fajn ljudje; fajn ideja; fajn knjiga; Naš kader je fajn in sem z njim povsem zadovoljen E nem. fein 'fin, droben, rahel' < srvnem. fîn(st)frc. fin < lat. fīnis 'konec, višek, vrhunec'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

falíti -ím dov. (ī í) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
1. pri metanju, streljanju ne zadeti; zgrešitiSSKJ: Napadalec je falil gol
2. pri premikanju, iskanju ne videti, ne opaziti; zgrešitiSSKJ: Do tod vodijo neštete poti, ki so lepo označene, ne morete faliti
3. narediti napako; zgrešitiSSKJ, zmotiti seSSKJ: faliti študij; Recept je preprost, ne moreš faliti
4. nedov. biti še potreben do polne mere, do določene meje; manjkatiSSKJ: Do vrha fali samo še nekaj metrov E it. fallire 'zmotiti se, zgrešiti' < lat. fallere 'prevarati; povzročiti, da pade'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

faraónkaSSKJ -e ž (ọ̑)
majhna oranžna mravlja, ki gnezdi zlasti v stanovanjskih gradbenih in izolacijskih materialih in se hrani tudi z beljakovinsko hrano: mravlje faraonke; težave s faraonkami; V stanovanju so se pojavile faraonke E iz drugega dela taksonomskega imena Monomorium pharaonis iz lat. pharao 'faraon'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fazánSSKJ -a m, člov. (ȃ)
dijak prvega letnika srednje šole: Vsi smo nestrpno čakali, da se znebimo vzdevka fazan in da bo v drugem šolskem letu nekdo pod nami E nem. Fasanlat. (avis) Phāsiānagr. (órnis) Phāsianós 'fazijski (ptič)' po gr. imenu Phā̃sis za gornji tok reke Araks v Armeniji

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

féminativ -a m (ẹ̑) jezikosl.
občno ali lastno ime ženskega spola, parno moškemu: Beseda komisarka je feminativ od komisar E iz lat. fēmina 'ženska'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ferragosto -a cit. [feragósto] in feragósto -a m (ọ̑) v Italiji
kolektivni poletni dopust, ki se začne 15. avgusta: Ferragosto pri nas ne bo povzročil turistično-prometnega šoka, kakršnega so minulo soboto doživeli v Franciji, ko so se dopustniki znašli kar v 800 kilometrov dolgem zastoju | Po pričakovanjih je bila tretjo soboto v avgustu velika selitev narodov v Evropi, saj se je pri naših zahodnih sosedih začel feragosto E it. ferragosto iz lat. fēriae Augusti 'Avgustovi prazniki'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fést -a m (ẹ̑) pog.
večdnevna prireditev, ki omogoča pregled dosežkov na različnih kulturnih področjih; festivalSSKJ: Prvi festival je prinesel okoli pet milijonov izgube, pokrili so jo šele naslednji trije festi E nem. Festlat. festum 'praznik'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

file -la cit. [fájl] in fájl -a m (ȃ) rač.
urejena skupina podatkov pri (elektronskem) računalniku; datotekaSSKJ, podatkovna zbirkaSSKJ: Nikakor nisem znal skopirati celega fila s kamere | S klikom na miško odprete fajl E agl. file, prvotneje 'kartoteka' < 'vrvica, na kateri so nanizani dokumenti', ← srfrc. fil 'vrv, nit' < lat. fīlum

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

forénzika -e ž (ẹ́)
veda, ki se ukvarja s preiskavo človekovih sledi, zlasti kemijskih, bioloških, ki so v kakršni koli zvezi s kaznivimi dejanji, prometnimi nesrečami, in pripravo izvedenskega mnenja: Policisti morajo poznati forenziko, da zavarujejo sledi E nem. Forensik, agl. forensic (science) 'forenzična (znanost)' iz lat. forensis 'sodni' iz fórum

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fórumSSKJ -a m (ọ̑)
spletno mesto, na katerem lahko uporabniki v obliki pisnega pogovora razpravljajo, zapisujejo svoja vprašanja, mnenja, stališča; elektronski forum: spletni forum; Kontaktni portal vsebuje forum in obrazec za postavljanje vprašanj vsem službam v občinski upravi E agl. forumlat. forum 'trg, javno življenje, sodstvo'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fritírati -am nedov. (ȋ)
pripravljati jed v vroči maščobi, zlasti v fritezi; cvretiSSKJ: panirati in fritirati; Ko se okrog ročaja naberejo mehurčki, začnemo fritirati naslednjo porcijo E nem. frittieren iz frc. frit 'ocvrt' iz frire 'cvreti' < lat. frigere

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

fúži -ev m mn. (ȗ)
makaronom podobne istrske testenine: Posebnost naj bi bila stojnica z izvirno, domačo istrsko hrano, testeninami, fuži, polento in bakalajem E it. fusi, prvotno mn. od fuso 'vreteno' < lat. fūsus

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

generácijaSSKJ -e ž (á) s prilastkom
razvojna stopnja enakovrstnih izdelkov, zlasti tehničnih, ki so bili narejeni ob približno istem času in dosegajo podobno tehnološko, kakovostno raven: nova generacija računalnikov; tretja generacija mobilnikov; Tretja generacija mobilnih telefonov UMTS bo na Japonskem prešla v množično uporabo že maja 2001 E nem. Generation, agl. generationlat. generātiō iz generāre 'roditi, ustvariti' iz genus 'rod, pleme'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

grafítSSKJ -a m (ȋ)
napis ali risba na zidu ali drugi javni površini, narejen na skrivaj, navadno s pršilom: risati grafite; odstranjevanje grafitov; razstava grafitov; Grafiti so postali sodobno sredstvo sporočanja E it. graffiti, mn. od graffito, dobesedno 'vrezan, graviran', iz graffiare 'praskati' < vlat. *graphiāre iz lat. graphium 'pisalo'gr. grapheĩon

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

habitát -a m (ȃ) biol.
življenjski prostor rastlinske ali živalske vrste: naravni habitat; ogroženi habitati; ohranjanje habitatov; Nekateri negativni vplivi so povzročili uničenje in onesnaženje ptičjih habitatov E nem. Habitatlat. habitātum 'kar je poseljeno' iz habitāre 'poseljevati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

hòdSSKJ hôda m (ȍ ó)
ena ali več jedi, navadno kuhanih, ki tvorijo samostojni del v okviru enega obroka: Za vrsto jedi, število hodov in ceno menijev se je mogoče dogovoriti s šefom kuhinje E dobesedni prevod agl. course 'tek, potek' in 'ena od jedi v obedu'stfrc. cors 'tek' < lat. cursus iz currere 'teči'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

hospícSSKJ -a m (ȋ)
1. zdravstvena in socialna ustanova, ki pomaga umirajočim in njihovim družinam: sprejeti bolnika v hospic; Sodelavci hospica nudijo nasvete in podatke, obenem pa so vez med bolnikom in zdravstvenim osebjem
2. celostna skrb za umirajočega in njegovo družino: Umiranje ni samo medicinski proces in hospic je torej veliko več kot le nega in osnovna higiena bolnika ter oskrba simptomov bolezni E nem. Hospizlat. hospitium 'prenočišče'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

hôstel -tla m (ó) pog.
poceni turistična nastanitvena ustanova, zlasti za mlade; mladinski hotel: prenočevati v hostlu; mladinski hostel; Prenočišče sem dobil v pred kratkim odprtem hostlu, ki je od plaže oddaljen le kakih dvesto metrov E agl. hostelstfrc. hostel < lat. hospitāle 'soba za goste' iz hospes 'gost'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

imagologíja -e ž (ȋ)
ustvarjanje idealiziranih podob, predstav in aluzij o kom, čem, izoblikovanih na podlagi primerjave z drugim istovrstnim: V dobi imagologije so pomembne podobe, gledalca, ki čaka na nove in nove razburljive posnetke z različnih koncev sveta, ne zanimajo vzroki, zaradi katerih so podobe nastale
//
veda, ki proučuje tako ustvarjanje: Njegovo razpravo je mogoče brati kot literarnozgodovinsko študijo s področja imagologije
E agl. imagology, nem. Imagologie iz lat. imāgō 'slika' + tvor. od gr. lógos 'beseda, govor'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

imisíja -e ž (ȋ)
vnašanje onesnaženih snovi v okolje, zlasti v ozračje: analiza imisij; zmanjševanje imisij; Poročilo za obdobje oktober–december 2003 zajema rezultate meritev emisij in imisij v okolje, pa tudi meritve hrupa v naravnem in življenjskem okolju E agl. immission, nem. Immission iz lat. immittere 'poslati v, vpeljati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

implementírati -am dov. in nedov. (ȋ)
1. narediti, da kaj zamišljenega, novega postane stvarnost, dejstvo: implementirati evropski pravni red; implementirati raziskovalne rezultate; implementirati zakonodajo EU v Slovenijo; Politiki lahko samo postavljajo okvire, gospodarstvo pa dosežke znanosti implementira
2. rač. uvesti določene tehnične rešitve v informacijski sistem: Na največjem naftnem polju na svetu so že implementirali vse novejše tehnologije za črpanje nafte – vključno z vbrizgavanjem vode in horizontalnim vrtanjem – in tako povečali količino načrpane nafte E agl. implement 'izvršiti, izvesti' < 'izvedba, izvršitev'lat. implēmentum 'zapolnitev'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

iniciácijaSSKJ -e [inicijacija] ž (á)
začetek kake dejavnosti, novega obdobja: intelektualna iniciacija; moralna iniciacija; Pri kajenju tobaka je iniciacij manj, prav tako tudi rednih kadilcev, kar je posledica strožje zakonodaje in izobraževanj v šolah E nem. Initiation, agl. initiationlat. initiātio 'uvajanje v skrivno bogoslužje'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

inicializácija -e [inicijalizacija] ž (á)
1. rač. dejanje, s katerim se spravi kaj v delovanje, tek; zagonSSKJ: omogočiti inicializacijo; inicializacija strežnika; čas inicializacije; Koda se izvede ob vsakem zagonu računalnika in omogoča inicializacijo in osnovne nastavitve naprav na matični plošči, kar je potrebno, da se naloži operacijski sistem
2. dejanje, s katerim kaj nastopi, se začne razvijati: Gre pač za povsem življenjski proces, značilen za vse poklice: vsakdo potrebuje inicializacijo E agl. initialization iz initial 'začetni'lat. initiālis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ìnkontinénca -e ž (ȉ-ẹ̑) med.
nezmožnost zadrževanja seča ali blata: urinska inkontinenca; zdravljenje inkontinence; bolnik z inkontinenco; Nekontrolirano uhajanje vode – strokovno temu rečemo inkontinenca – je pri ženskah pogost problem E nem. Inkontinenz, agl. incontinence(pozno)lat. incontinentia iz in- 'ne-' + continentia 'zadrževanje, vzdržnost'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

inkubátorSSKJ -ja m (ȃ)
1. družba, ki podpira nastanek in razvoj zlasti manjših podjetij, projektov: vključiti se v inkubator; univerzitetni inkubator; Podjetniški inkubator je oblika pospeševanja ustanavljanja in rasti malih podjetij
2. kraj, ki postaja središče razvoja, nastajanja česa: kadrovski inkubator; inkubator idej; inkubator informacijske tehnologije; Naši tehnološki parki so razvojni inkubatorji, ki bodo delovali ob univerzitetnih središčih E nem. Inkubator, agl. incubator iz lat. incubāre 'valiti (jajca), ležati na'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

instántSSKJ -- prid. (ȃ)
ki na hitro, na nezahteven način zadovolji kako potrebo; instantni: instant rešitev; Za resničnostne šove se prijavlja čedalje več posameznikov, ki si želijo takšno instant slavo E agl. instant 'takojšen'stprovansal. instant 'bližnji' < lat. instāns iz instāre 'biti v bližini, pritiskati na'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

interpelácijaSSKJ -e ž (á) polit.
zahteva skupine poslancev v parlamentu, da se obravnava delo člana vlade, navadno z namenom njegove odstavitve: vložiti interpelacijo; interpelacija zoper ministra za finance; predlagatelji interpelacije; Interpelacija je že napisana in pripravljena za vložitev v parlamentarno proceduro E agl. interpellation, nem. Interpellationlat. interpellātiō 'pretrganje, oviranje' iz interpellāre 'segati v besedo, ugovarjati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

in vitro1 -- -- cit. [in vítro] v prid. rabi (ȋ)
ki poteka zunaj živega organizma, navadno v epruveti ali drugi laboratorijski posodi: in vitro oploditev in oploditev in vitro; in vitro poskus in poskus in vitro; Za in vitro raziskave so raziskovalci uporabili rastlinske ekstrakte ali čiste fenolne spojine E lat. in vitrō 'v steklu'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

in vivo1 -- -- cit. [in vívo] v prid. rabi (ȋ)
ki poteka znotraj živega organizma: in vivo raziskava in raziskava in vivo; In vivo meritve opravljamo rutinsko pri posebnih tehnikah obsevanja, kot je na primer obsevanje centralnega živčnega sistema ali obsevanje celega telesa pri bolnikih z levkemijo E lat. in vivō 'v živem'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kadétSSKJ -a m, člov. (ẹ̑)
športnik v kategoriji med petnajstim in šestnajstim letom: Ekipno so bili naši kadeti najboljši, mladinke pa druge E nem. Kadettfrc. cadet < lat. capitellum v pomenu 'vodja, poveljnik' iz caput 'glava'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kámpus -a m (ȃ)
prostor, obdan z zelenimi površinami, na katerem se nahajajo fakultete, knjižnice, študentski domovi: univerzitetni kampus; Prvi dve leti študija študentje v kampusu ne morejo živeti drugje kot v študentskem domu E agl. campuslat. campus 'polje, poljana'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kanelón -a m (ọ̑) nav. mn.
izdelek iz testa cevaste oblike z velikim premerom, navadno z nadevom: Kuharice v menažke zlagajo zdrobovo juho, gratinirane mesne kanelone, mehko solato in vaniljevo kremo E it. cannellone iz cannello 'cevka' iz canna 'trs' < lat. canna

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

klás -a m (ȃ) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
stopnja, organizacijska enota izobraževanja v osnovnih in srednjih šolah; razredSSKJ: Pero je hodil na našo šolo prve tri klase, potem se je pa prepisal na drugo šolo E agl. class 'razred, sloj'frc. classe < lat. classis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

klaviatúre -túr [klavijature] ž mn. (ȗ)
klavirju podoben glasbeni instrument, ki elektronsko proizvaja zvok; sintesajzer: Vse instrumente – kitaro, bas, bobne in klaviature – na posnetkih igra sam E nem. Klaviatur iz lat. clavis 'ključ, tipka'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kolabírati -am dov. (ȋ) pog.
1. pasti v nezavest, doživeti kolaps: Po finalnem nastopu, v katerem je bila druga, je kolabirala in nato nekaj časa preživela v bolnišnici
2. sesuti se, prenehati delovati: v celoti kolabirati; Zadnji poskusi so sicer propadli, a nekako se zdi, da se slovensko prebivalstvo vse bolj zaveda, da brez finančne injekcije naš zdravstveni sistem lahko edinole kolabira E nem. kollabieren iz lat. collābī 'pasti skupaj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kolokácija -e ž (á)
1. jezikosl. zveza dveh ali več besed, ki se v besedilih pogosto pojavljajo skupaj, pri čemer je pomen zveze napovedljiv iz posameznih pomenov besed: Kolokacije s primeri so vzete iz korpusa
2. rač. postavitev strežnika v prostore ponudnika dostopa do interneta: kolokacija strežnika; Gre za to, da se manjšim operaterjem omogoči razvoj na trgu, država pa bo subvencionirala del stroškov operaterjem, ki bodo ponudili kolokacijo E agl. collocation, nem. Kollokationlat. collocātiō 'razporeditev, ureditev' iz collocāre 'razporediti, urediti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kolúmna -e ž (ȗ)
članek v reviji ali časopisu z izrazito poudarjenim osebnim stališčem avtorja, ki navadno izhaja v določenih časovnih presledkih; stolpica: napisati kolumno; časopisna kolumna; tedenska kolumna; V svojih kolumnah pogosto zagovarja poteze aktualne oblasti E nem. Kolumne, prvotneje 'stolpec', ← lat. columna 'steber'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kompetitíven -vna -o prid. (ȋ)
ki se meri s kom v kaki dejavnosti, lastnosti z namenom biti boljši, uspešnejši; tekmovalenSSKJ: kompetitivna družba; V današnjem kompetitivnem svetu seveda tudi tekmujemo med seboj, toda hkrati čedalje bolj tudi sodelujemo E agl. competitive, nem. kompetitiv iz lat. tvor. od competere 'skupaj stremeti k nečemu'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

komprimíratiSSKJ -am nedov. in dov. (ȋ) rač.
zgoščevati datoteko, da zavzame manj prostora na disku; stiskati, stisniti: komprimirati podatke; Z novo tehnologijo je mogoče videodatoteke komprimirati do razmerja 1200 : 1 brez občutne izgube kakovosti posnetka E nem. komprimierenlat. comprimere 'stisniti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kompulzívni -a -o prid. (ȋ)
ki je v zvezi s ponavljajočim se obnašanjem, ki se mu oseba ne more upreti: kompulzivno prenajedanje; obsesivno-kompulzivna motnja; Preden se odločijo za zdravljenje, se zasvojenim zdi, da je njihovo kompulzivno vedenje neizogibno E nem. kompulsiv, agl. compulsivefrc. compulsif iz lat. tvor. od compellere 'zbrati, nabrati skupaj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

komunikátor -ja m (ȃ)
1. elektronska naprava, ki združuje funkcije prenosnega računalnika in mobilnega telefona; pametni telefon: Ker je komunikator manjši, je manjša tudi tipkovnica, in ker že prej ni bila ravno primerna za hitro tipkanje, si lahko mislite, da tudi v novi izvedbi ni
2. člov. kdor ima govorniške spretnosti: Kot igralka menim, da sem komunikator, ki skozi sebe, besedilo in režiserja komunicira z vami in vam pripoveduje o vsem lepem in grdem o nas in svetu E agl. communicator, nem. Kommunikatorlat. communicator iz (↑)komunicírati

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

koncendènt -ênta m (ȅ é)
naročnik javne službe: soglasje koncendenta; Ker nismo imeli sklenjenih koncesijskih pogodb, tudi nismo imeli nobene osnove, da izterjamo obvezo koncesionarja do koncendenta E agl. concendent iz lat. tvor. od concēdere 'dovoliti, dopustiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kontinuitétaSSKJ -e ž (ẹ̑) polit. žarg., od leta 1991
nadaljevanje predhodnega političnega režima: sile kontinuitete; Bipolarnost leve in desne opcije sovpada z delitvijo na stranke kontinuitete in pomladne stranke E nem. Kontinuitätlat. continuitās 'nepretrganost'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

konvertíratiSSKJ -am dov. in nedov. (ȋ) rač.
pretvoriti, spremeniti način zapisa: Če želi proces pomnilnik uporabljati, mora najprej navidezni pomnilniški naslov konvertirati v fizični pomnilniški naslov in nasprotno E nem. konvertieren, agl. convertlat. convertere 'obrniti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

koréktorSSKJ -ja m (ẹ́)
1. kar kaj popravlja, korigira: Vsekakor je študentsko delo tisti velik socialni korektor, ki omogoča študentom, da lahko študirajo
2. ličilo, ki zakrije kožne nepravilnosti, navadno na obrazu: Na temeljito očiščeno kožo najprej nanesemo ustrezno dnevno kremo, nato pa uporabimo korektor
3. člov. šport. igralec pri odbojki, ki zlasti z napadom skrbi, da so posledice napak drugih igralcev njegove ekipe čim manjše: reprezentančni korektor; Na pomladnem pokalu so ga razglasili za najboljšega korektorja na turnirju E nem. Korrektor, agl. correctorlat. corrector iz (↑)korigírati

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

korónavírus -a m (ọ̑-ȋ)
virus iz družine Coronaviridae: okužba s koronavirusom; Ko napade neznani patogen, kakršen je koronavirus, telo po naravni poti razvije protitelesa, ki lahko poiščejo in uničijo vsiljivca E nlat. coronavirus iz lat. corona 'krona' + (↑)vírus

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kredibílni -a -o prid. (ȋ)
ki je verodostojen: kredibilni partner; kredibilna država; kredibilna kandidatka; Američani hočejo konstruktivno rešitev in kredibilno vlado E lat. crēdibilis, iz crēdere 'verjeti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kremírati -am dov. in nedov. (ȋ)
upepeliti truplo: Truplo bodo najverjetneje kremirali, pepel pa raztresli E nem. kremierenlat. cremāre '(za)žgati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kríž -a (í) 
  1. 1. naprava iz dveh tramov, lat, položenih pravokotno drug čez drugega: narediti, postaviti križ / pribiti koga na križ; viseti na križu / obsoditi koga na smrt na križu
  2. 2. rel. ta naprava, s podobo Kristusa ali brez nje, kot simbol krščanstva: na steni je visel križ; pogrebni sprevod s križem na čelu; lesen, železen križ (na grobu) / križ s podobo Kristusa / na verižici okrog vratu ji je visel zlat križ / enakoramni križ; jeruzalemski križ; latinski križ; malteški križ; pren. molče je prenašal svoj križ
    // gib z roko ali s predmetom v obliki te naprave: delati križe; boji se ga kot hudič križa zelo
    // blagosloviti s križem / narediti znamenje križa / latinski križ pri katerem se prsti dotaknejo čela, prsi, leve in desne rame
  3. 3. kar je po obliki podobno tej napravi: v oknu so bili križi / čez vso stran je naredil križ potegnil črti v obliki križa
    // trama sta položena tako, da tvorita križ / cestni križ križišče, stikališče pomembnejših, navadno mednarodnih cest
    // redko dati kaj na križ navzkriž, križem
  4. 4. ekspr. trpljenje, težava, skrb: z otroki je križ; križ imam z njo / velik križ si je nakopal na glavo / križi in težave; pren., knjiž. vzeti križ na svoje rame
    // ekspr., v povedno-prislovni rabi izraža neprijetnost, težavnost česa: križ je vsem ustreči; križ je gledati, kako trpi / pri nas je sedaj križ
  5. 5. ekspr., v zvezi z izrazi količine, za določanje starosti deset let, desetletje: dopolnil je šest križev / že osem križev ima na plečih
  6. 6. igralna karta z enim ali več znaki v obliki križa: imel je nekaj križev in dva pika
  7. 7. predel ob spodnjem delu hrbtenice: križ ga je zelo bolel; trga ga v križu / bolečine v križu
  8. 8. nar. vzhodno snopi, ki se sušijo na njivi, položeni s klasjem drug proti drugemu v obliki križa: snope so hitro skladali v križe / križi pšenice / v križ položeni snopi
    ● 
    star. če mu boš ugovarjal, bodo spet vsi križi dol se bo zelo razjezil; ekspr. vsak ima svoj križ trajno večjo skrb, težavo; ekspr. napraviti križ čez kaj odpovedati se čemu; obupati nad čim; ekspr. sedeti za križi biti v zaporu; ekspr. križ božji, je to mogoče izraža začudenje, presenečenje; kljukasti križ v nacistični Nemčiji enakoramni križ z na koncu v isto smer zalomljenimi kraki kot simbol nacizma; Rdeči križ mednarodna zdravstvena organizacija; pog. rdeči križ rešilni avtomobil; ekspr. polmesec v boju s križem muslimanstvo v boju, nasprotju s krščanstvom
    ♦ 
    alp. grebenski križ stikališče dveh ali več grebenov; arheol. kljukasti križ enakoramni križ z na koncu v isto smer zalomljenimi kraki zlasti kot simbol sonca; svastika; arhit. nitni križ; vizirni križ; astr. Južni križ; Severni križ ozvezdje severne nebesne polute, katerega najsvetlejše zvezde tvorijo križ; film. malteški križ vrtljiva zaslonka v kinoprojektorju ali snemalni kameri; geom. osni križ; navt. križ drog, ki stoji prečno na zgornjem delu jambora in vleče jadro navzgor; poševni križ; vodoravni križ

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kuríkul -a in kuríkulum -a m (ȋ)
učni program; učnik: šolski kurikul; kurikul za vrtce; V devetletnem šolanju so v javno veljavnem programu tudi obvezni izbirni predmeti, ki pa so sestavni del kurikula E agl. curriculum, nem. Curriculumlat. curriculum 'tek, potek, razvoj, kariera' iz currere 'teči'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

kúrzor -ja m (ȗ)
grafični element, ki kaže trenutni položaj na zaslonu in ga upravljamo z miško ali drugo kazalno napravo; kazalec: premakniti kurzor; utripajoči kurzor; položaj kurzorja; Drsna ploščica daje dovolj povratnih informacij in omogoča natančno potovanje s kurzorjem po zaslonu E agl. cursor, prvotno 'tekač', ← lat. cursor iz currere 'teči'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

lát -a m, rod. ed. tudi latú (ȃ) 
  1. 1. zgornji del rastline, ki vsebuje zrna, zlasti pri ovsu, prosu: odtrgati lat; zrel lat / proso že dela late
  2. 2. nar. (koruzni) storž: pastirji so pekli late
    ♦ 
    agr. socvetje moških cvetov na vrhu stebla koruze; bot. socvetje z več grozdi na stranskih poganjkih

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

lát -í ž (ȃ) 
  1. 1. lat mtežke lati zorečega prosa / oves že dela lati
  2. 2. nar. vzhodno (koruzni) storž: kup zrelih lati

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

láta -e ž (á) 
  1. 1. prečni tramič, drog, zlasti v kozolcu: stopiti na prvo lato; na latah se sušijo snopi; ogrodje za brajdo iz betonskih stebrov in žice ali lat / gledati skozi late; polne late
  2. 2. grobo obdelana deska, zlasti za plot: odtrgal je lato in se postavil v bran; late na zidarskem odru
  3. 3. nar. letev: sveženj lat / polagati opeko na late
    ♦ 
    geod. nivelacijska lata priprava v obliki letve z zarisanimi centimetri, ki se uporablja pri določanju višinskih razlik med točkami na terenu; grad. poravnalna lata ravna deska, letev, ki se uporablja za izravnavo zidakov, ometa, tlaka

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

látast1 -a -o prid. (á) ki je iz lat: latast plot; latasta ograja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

látast2 -a -o prid. (ȃ) bot. nanašajoč se na lat: lataste in klasaste trave / latasto socvetje socvetje z več grozdi na stranskih poganjkih

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

latíca -e ž (í) nar. lat: težke latice / koruzna latica

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

látnat -a -o prid. (ȃ) bot. ki ima lat: latnato žito

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

látnik -a (ȃ) ogrodje (iz lat, letev) za vinsko trto, sadno drevje, popenjavke: trta se vzpenja po latniku; latnik za marelice, vrtnice / sedeti pod latnikom; gost, senčnat latnik

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

látovje -a (á) skupina ali sistem lat, letev: jemati opeko z latovja na strehi / hruška se vzpenja po mrežastem latovju

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

lésa -e ž (ẹ́) 
  1. 1. preprosta vrata iz lat, zlasti v plotu, ograji: stara lesa škriplje; odpreti, odriniti leso; zapri leso za seboj, da ne bodo krave ušle / iti skozi leso
  2. 2. priprava za sušenje sadja, zrnja, navadno pletena: potegniti leso iz sušilnice; razgrniti hruške na leso; polne lese bučnic, krhljev / sušilna lesa
  3. 3. plot, ograja, navadno spletena iz šibja, protja: napraviti okrog staje leso; ograditi pašnik z leso
     
    agr. zasenčiti posevek v drevesnici z leso s steno, spleteno iz šibja, protja

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

létev -tve in létva -e ž (ẹ̄) podolgovat kos lesa ali kovine, navadno pravokotnega prereza: odtrgati letev; kovinska, lesena, smrekova letev; okrasna letev; skladovnica letev; ogrodje, police, zaboj iz letev / obzidne letve; pribijati (strešne) letve / plot iz letev iz lat
♦ 
les. letev do šest centimetrov širok in do štiri centimetre debel kos žaganega lesa pravokotnega prereza; strojn. zobata letev jeklena letev, katere izrezi se ujemajo z zobmi zobnika; šport. pri skoku v višino dotakniti se letve

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

léviSSKJ -a -o prid. (ẹ́) pog.
nepomemben: Izbor miss Evrope vendarle ni neko levo tekmovanje, temveč ugledna prireditev E = hrv. lijȇvī, srb. lȇvī, rus. lévyj, češ. levý, stcslov. lěvъ < pslov. *lěvъ = lat. laevus, gr. laiós < ide. *lai̯u̯o-

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

levitácija -e ž (á)
samodejni dvig telesa in lebdenje v zraku ne glede na zakon težnosti, zlasti pri zamaknjenjih, hipnozah: Vsi so se neznansko prestrašili, saj bi v trenutku, ko bi levitacija popustila, z vso silo treščil na tla E nem. Levitation, agl. levitationnlat. levitatio iz lat. levitās 'lahkost'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

liposúkcija -e ž (ú)
lepotna operacija, pri kateri se odstranjuje, izsesava maščobno tkivo: kirurška liposukcija; ultrazvočna liposukcija; V Evropi je vsak dan opravljenih več kot 1500 liposukcij, kar kaže na velik potencial nove storitve in na hitro rastoči trg E agl. liposuction iz gr. lípos 'maščoba' + lat. sūctiō 'sesanje' iz sūgere 'sesati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

litopunktúra -e ž (ȗ) ekol., po Marku Pogačniku
1. metoda zdravljenja zemlje, podobna akupunkturi, temelječa na filozofskih in geomantičnih raziskavah zemljinih energijskih vibracij in blokad: Če je pretok energije oviran, ga akupunktura vzpostavi z iglami, ki jih zabadamo v energetske točke, litopunktura pa s pozicioniranjem kamnitih stebrov na energetske točke v pokrajini
2. skulptura z izklesanimi kozmogrami, risbami energetskih valovanj in arhetipov nekega kraja, arhitekture, bitja, namenjena za zdravljenje zemlje, temelječe na filozofskih in geomantičnih raziskavah zemljinih energijskih vibracij in blokad: Dodani so litopunktura, z lesenimi čoki obkrožena lipa, nekaj zvezdastih tlakov in še grobo betoniran zidec ob pločniku E iz gr. líthos 'kamen' + lat. punctūra 'zbodljaj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

lunátičen -čna -o prid. (á)
ki se zelo razlikuje od običajnega, stvarnega in daje vtis neuravnovešenosti, čudaštva, sanjaštva: Čeprav so ti ljudje res lunatični sektaši, daleč stran od osrednjega toka, je njihov vpliv daljnosežen in prodoren E agl. lunatic iz lat. lūnāticus 'podvržen luninim menam' iz (↑)lúna

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

lustrácija -e ž (á) v nekaterih pokomunističnih državah
preverjanje nekdanjih pripadnikov komunističnega političnega sistema z namenom njihove odstranitve z aktualnih vodilnih položajev v politiki, javnih službah: izvesti politično lustracijo; zakon o lustraciji; Za lustracijo v bivših komunističnih državah so se, kolikor vem, zavzele vse liberalne stranke E češ. lustracelat. lūstrātio 'očiščenje z žrtvami, spravna daritev' iz lūstrāre '(s spravno daritvijo) očistiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

máčo -a m, člov. (ȃ) pog.
moški, ki pretirano poudarja svojo možatost: Za družbo je bil mačo, ko je pri petdesetih zapustil ženo zaradi mlajše ženske E agl. machošpan. macho 'moški, samec' < lat. masculus

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mágnum -a m (ȃ)
1. steklenica za vino, ki drži približno 1,5 l: V zadnjih letih narašča prodaja šampanjca v magnumih
2. revolver ali pištola velikega kalibra: streljati z magnumom; Ob hišni preiskavi so mu zasegli magnum E lat. magnum, sr. spol od magnus 'velik'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mákina -e ž (ȃ) pog.
boljši avtomobil: V dolgi koloni vozil so izstopale tri bleščeče makine E it. macchina < lat. māchina 'stroj, naprava'gr. dor. mākhanā́, prim. (↑)mašína

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mamografíja -e ž (ȋ) med.
rentgensko slikanje dojk: Poleg samopregledovanja je za zdaj najuspešnejša metoda odkrivanja raka ravno mamografija E agl. mammography, nem. Mammografie iz lat. mamma 'dojka' + (↑)grafíja

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mamográm -a m (ȃ) med.
rentgenska slika dojke, narejena z mamografom: odčitavanje mamogramov; Vsak mamogram bi morala pregledati vsaj dva radiologa E agl. mammogram iz lat. mamma 'dojka' + (↑)grám

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mamotóm -a m (ọ̑) med.
naprava za vakuumski odvzem tkiva v dojkah: Na onkološkem inštitutu je začel delati nov mamotom E agl. mammotome po imenu izdelka Mammotome® (od 1995) proizvajalca Devicor Medical Products iz lat. mamma 'dojka' + gr. tómos 'del, izrez'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mápaSSKJ -e ž (ȃ)
seznam s podatki o datotekah, navadno shranjen na disku računalnika; folder: mapa z datotekami; Pri še tako vestni organizaciji map postane iskanje določenega dokumenta, programa, slike ali pesmi vse prej kot enostavno opravilo E nem. Mappe 'mapa', prvotneje 'ovoj za zemljevid' < 'zemljevid', ← srlat. mappa < lat. mappa 'tkanina, na kateri je narisan zemljevid' < 'tkanina, robec, prtič'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

margína -e ž (ȋ)
1. rob, obrobje družbenega ali kulturnega dogajanja, življenja; marginala (1): družbena margina; politična margina; Vesela sem, ker so me nekateri dramatiki pripoznali kot svojo, čeprav si želim ostati na margini
2. ljudje, ki niso vključeni v družbeno dogajanje, življenje; marginala (2), obrobna skupina: Razvojni program sem izdelal z namenom, da bi lokacijo kulturnega centra odprli in jo napravili dostopno za vso publiko: otroke in odrasle, elito in margino E lat. margo, rod. marginis, 'rob, meja'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

márikultúra -e ž (ȃ-ȗ)
gojenje morskih organizmov v njihovem naravnem okolju za komercialne namene: razvoj marikulture; Potrebe po večjih zalogah hrane bodo vsekakor močno vplivale na marikulturo in ribištvo, vendar tovrstna dejavnost lahko uspeva in prinaša koristi le v zdravem okolju E nem. Marikultur, agl. mariculture iz lat. mare 'morje' + (↑)kultúra

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mastíf -a m, živ. (ȋ)
velik, močen, težek pastirski pes marelične, rdečerjave, srebrnosive barve s črno masko: angleški mastif; neapeljski mastif; tibetanski mastif; Rejci mastifa si želijo poiskati gen za dolžino dlake, da bi se izognili preveliki kosmatosti legla, saj se lahko tudi kratkodlakim mastifom skotijo dolgodlaki mladiči E agl. mastiff iz stfrc. mastin k lat. mānsuēs 'krotek'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mediána -e [medijana] ž (ȃ)
srednja vrednost, ki razdeli po velikosti urejene podatke o kaki spremenljivki na dve, po številu enaki polovici: mediana starosti; V splošnem so se mediane telesne višine po vsem svetu izboljšale z gospodarsko rastjo in boljšo prehrano E lat. (summa) mediāna iz medius 'srednji'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

meníSSKJ -ja in menuSSKJ -ja cit. [mení] m (ȋ)
na zaslonu prikazan seznam možnosti, ki so uporabniku na voljo pri upravljanju elektronskih naprav, navadno računalnika, telefona, televizije; izbirnik: Priložena je knjižica z navodili o tem, kako zagnati slovar, uporabljati iskalno orodje, si nastavljati različne menije, orodne vrstice, sita in uporabiti različne druge funkcije E (← nem. Menü) ← frc. menu 'jedilnik, jedilni list', prvotno 'majhen, podroben', < lat. minūtus 'majhen'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

meridiánSSKJ -a [meridijan] m (ȃ) v akupunkturi
vsak od kanalov v telesu, po katerem naj bi tekla življenjska energija: pljučni meridian; Zabadanje igel v točke ob meridianih znova vzpostavi energijski tok in telesu povrne zdravo ravnovesje E lat. (circulus) meridiānus 'poldnevni (krog)' iz meridiēs 'poldne'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

message -gea cit. [mêsidž-] in mêsidž -a m (ȇ)
kratko, s številom znakov omejeno pisno sporočilo, navadno poslano po mobilnem telefonu; esemes, SMS: Nisem poslušal, ker sem dobil message | Danes zjutraj so se s številke 1919 množično pošiljali mesidži, da demonstracije odpadejo E agl. message 'sporočilo'stfrc. message < srlat. missāticum iz lat. mittere 'poslati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mêtlica tudi metlíca -e ž (é; í) 
  1. 1. manjšalnica od metla: očistiti preprogo z metlico; metlica za stranišče
     
    muz. metlici podobna priprava za udarjanje, igranje na boben
  2. 2. gospodinjska priprava iz tankih žic za stepanje beljakov, smetane: kupila je zajemalko, metlico in kuhalnico / metlica za sneg
  3. 3. nar. socvetje moških cvetov na vrhu stebla koruze; lat: koruza že dela metlice; z metlic se je osipal cvetni prah
  4. 4. nav. mn., žarg., avt. priprava za brisanje avtomobilskih stekel; brisalec

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

míksatiSSKJ -am nedov. (ī) pog.
združevati, sestavljati posnete zvoke, govorjenje ali slike v skladno, smiselno celoto; mešati: Še nikoli prej nisem miksal plošče E agl. mix 'mešati'lat. mixtus 'mešan' iz miscere 'mešati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

minimizírati -am nedov. in dov. (ȋ)
zmanjševati do najmanjše mogoče mere: Pokojninski sistem mora v čim večji meri prepustiti svobodo odločanja vsakemu posamezniku in minimizirati administrativne omejitve, ki povzročajo nefleksibilnost
//
pripisovati manjši pomen, težo čemu: minimizirati problem; minimizirati razsežnosti podnebnih sprememb; Zaradi političnih vzrokov oblasti minimizirajo izjemen vpliv, ki so ga imele manifestacije s filmom in drugimi prireditvami vred
E nem. minimisierenfrc. minimiser iz minime 'najmanjši'lat. minimus iz (↑)míni

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

modélSSKJ -a m, člov. (ẹ̑) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
1. kdor s svojimi posebnimi lastnostmi, značilnostmi pozitivno izstopa: On je pa res pravi model
2. moški, navadno mlajši: Ker je model zelo nadarjen, delaven in vztrajen, so trenerji nad njim navdušeni E (← nem. Modell, frc. modèle) ← it. modello 'kalup, vzorec, model' < vlat. modellus iz lat. modulus 'mera, merilo' iz modus 'način, mera'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

moderírati -am nedov. in dov. (ȋ)
1. na konferencah, strokovnih sestankih namesto avtorjev strnjeno podajati glavno vsebino referatov ali voditi njihov potek: Okroglo mizo je moderirala novinarka osrednjega časopisa
2. preverjati skladnost prispevkov na spletnem forumu s pravili foruma ali odgovarjati na vprašanja uporabnikov: Forum lahko moderira lastnik spletne strani E nem. moderierenpoznolat. moderāre < lat. moderārī 'usmerjati, urejati, voditi'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

módulSSKJ -a m (ọ̑)
samostojno zaokrožena enota (stopnja) v izobraževalnem procesu: Junija se bo začel izobraževalni modul za tekstilno industrijo, ki ga bo izvedel Center za strokovno izpopolnjevanje in svetovalno dejavnost ljubljanske ekonomske fakultete E nem. Modullat. modulus 'mera, merilo' iz modus 'način, mera'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

mousse moussa cit. [mús] in mús -a m (ȗ)
lahka, navadno sladka penasta jed, pripravljena zlasti iz smetane, jajc in dodatkov: Za sladico so ponudili čokoladni mousse s praženimi lešniki | Kokosov mus je kombinacija najboljšega, kar lahko ponudi kokosov oreh E frc. mousse < lat. mulsum 'medica, z medom zmešano vino', sorodno z mel 'med'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

múhovnik -a (ú) 
  1. 1. redko muhalnik: sedel je za mizo in udarjal z muhovnikom
  2. 2. nar. socvetje moških cvetov na vrhu stebla koruze; lat: koruza že dela muhovnike
    ♦ 
    bot. rastlina z dvema nasprotnima jajčastima ali srčastima listoma in zelenkastimi cveti v grozdastem socvetju, Listera

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

naratologíja -e ž (ȋ)
1. veda o pripovedovanju, pripovedi: Delu, namenjenemu zlasti študentom, je dodan tudi seznam ključnih pojmov naratologije
2. pripovedovanje, pripoved; naracijaSSKJ: Flashback je bržkone edini prijem iz filmske naratologije, ki ga scenarist uporablja E agl. narratologyfrc. narratologie iz lat. narrātus 'pripovedovan' + tvor. od gr. lógos 'beseda, govor'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

natívni -a -o prid. (ȋ)
1. ki je tak po naravi, izvoru: nativni ljudje; nativna ljudstva; Od nas so tako kot toliko nativnih ljudstev dobili naše najslabše: bolezni, egoizem, pohlep, zahrbtnost, sprenevedanje, agresivnost, prostitucijo, zapijanje in tako naprej
2. ki ni umetno spremenjen: Iz vzorca naredimo nativni preparat in mikroskopiramo E agl. nativefrc. natiflat. nātīvus 'naraven, neizumetničen' iz nātus 'rojen'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

navigácijaSSKJ -e ž (á)
1. iskanje in izbira določene funkcije v menijih elektronskih naprav: preprosta navigacija; Navigacija po menijih in postavkah na zaslonu je olajšana, saj si pri tem navadno pomagamo z daljinskim upravljalnikom
2. sistem navigacijskih satelitov, postaj in elektronskih navigacijskih pripomočkov, ki omogoča določanje položaja vozil in njihovo vodenje v določeni smeri: Vsak satelit je opremljen z atomsko uro, ki je ključnega pomena za navigacijo E nem. Navigation, agl. navigationlat. nāvigātiō 'plovba' iz nāvis 'ladja'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

navigátorSSKJ -ja m (ȃ)
elektronski navigacijski pripomoček, ki od satelitov prejema podatke za izračunavanje zemljepisne širine, dolžine, nadmorske višine in lastne hitrosti: ročni navigator; Večina cestnih navigatorjev ima prednaloženo kartografijo Evrope s Slovenijo E nem. Navigator, agl. navigatorlat. nāvigātor 'mornar, pomorščak' iz nāvigāre 'pluti' iz nāvis 'ladja'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

néonatálni -a -o prid. (ẹ̑-ȃ) med.
1. ki je v zvezi s prvimi štirimi tedni življenja po rojstvu: neonatalna okužba; neonatalna umrljivost; Velja ocena, da imamo pri nas dobro neonatalno varstvo, to je najzgodnejšo skrb za novorojenčke
2. ki je v zvezi s preprečevanjem, razpoznavanjem in zdravljenjem bolezni pri novorojenčkih: neonatalna ambulanta; študenti neonatalne medicine; Na neonatalnem oddelku splitske bolnišnice so se z otroki, odvisnimi od heroina, prvič srečali pred osmimi leti E agl. neonatal iz (↑)neo… + natallat. nātālis 'rojstni'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

nomenklatúraSSKJ -e ž, člov. (ȗ) ekspr.
1. skupina ljudi, ki jih je na vodilne položaje v javni upravi, gospodarstvu, kulturi, znanosti postavljala komunistična oblast: oblastna nomenklatura; Sistem partijske nomenklature je bil odpravljen v programu glasnosti in perestrojke Mihaila Gorbačova
2. višji, vodilni delavci, politiki, ki se med seboj podpirajo, so si lojalni zaradi osebnih koristi: politična nomenklatura; vladajoča nomenklatura; Državo zdaj vodi avtoritarna birokratska nomenklatura, ki ne potrebuje ne zaveznikov ne ljudstva, saj ima v rokah vse: varnostne službe in denar, ki ji ga prinašata nafta in plin E nem. Nomenklaturlat. nōmenclātūra 'seznam imen'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

nominírati -am dov. in nedov. (ȋ)
1. imenovati, določiti kandidata za nagrado: nominirati za oskarja; Vse nominirance smo povprašali, kaj menijo o odločitvi upravnega odbora sklada, da po novem javno nominira kandidate za nagrade
2. imenovati, določiti znanstveno, umetniško delo, da se poteguje za kako nagrado: nominirati film; Iz tekoče sezone lahko vsako gledališče nominira za tekmovalni in spremljevalni program največ pet uprizoritev E nem. nominierenlat. nōmināre 'imenovati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

nutricioníst -a [nutricijonist] m, člov. (ȋ)
strokovnjak za prehrano; nutricist, prehrambenik (2): Štetje kalorij, ki jih porabimo, je velik izziv za nutricioniste, prav tako kot je izziv razumeti, kako človek sprejema in razgrajuje uskladiščeno maščobo E agl. nutritionist iz nutrition 'prehrana'lat. nūtrītio iz nūtrīre 'hraniti, prehranjevati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

nutricíst -a m, člov. (ȋ)
strokovnjak za prehrano; nutricionist, prehrambenik (2): Francoski nutricisti so dolgo vihali nosove nad kislim zeljem, ljubitelji pa si že petnajst let prizadevajo, da bi javnost spoznala vse njegove blagodejne učinke E agl. nutricist iz lat. nūtrīcāre 'hraniti, prehranjevati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ópcijaSSKJ -e ž (ọ́)
1. kar je dano na izbiro za uresničitev česa; možnostSSKJ: Lik, ki ga igram v tem filmu, se nima za slabega fanta: je samo človek, ki pride v situacijo, ki mu ne daje preveč opcij
2. oblika uresničitve česa, različna od druge oblike iste vrste; variantaSSKJ: Po eni od opcij bi se ministrstva za gospodarske dejavnosti, za malo gospodarstvo in turizem in za ekonomske odnose in razvoj združila v eno
3. navadno s prilastkom določen politični nazor, ki ga zagovarja kaka politična stranka, ali tako opredeljena politična stranka: nacionalistična opcija; politična opcija; vladajoča opcija; Izrazito za levo opcijo sta se izrekli stranki upokojencev in nacionalna stranka E agl. option, nem. Optionlat. optiō 'svobodna volja, izbira'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

optimírati -am dov. in nedov. (ȋ)
narediti, da postane kaj glede na dane možnosti najugodnejše, najboljše; optimizirati: Nenormalno visoke podražitve vhodnih surovin ne bodo mogli prenesti v prodajne cene mesa in izdelkov, zato so iskali notranje rezerve in optimirali proizvodnjo E nem. optimieren iz lat. optimus 'najboljši'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

optimizírati -am dov. in nedov. (ȋ)
narediti, da postane kaj glede na dane možnosti najugodnejše, najboljše; optimirati: V serijsko opremo vseh kompaktnih fotoaparatov sodi prepoznavanje obrazov – funkcija, ki samodejno zazna enega ali več obrazov v kadru in glede na razmere optimizira ostrino in osvetlitev E nem. optimisieren, agl. optimise iz lat. optimus 'najboljši'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

orígano -a in origáno -a m (ȋ; ȃ)
zdravilna ali začimbna rastlina z drobnimi škrlatnimi cveti; dobra miselSSKJ: dodati origano; Za preliv zmešamo oljčno olje, kis in žličko svežega ali suhega origana E it. origano < lat. orīganumgr. orī́ganon

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ôves ôvsa (ó) kulturna rastlina, katere lat je sestavljen iz večcvetnih klaskov, ali njeno seme: sejati, žeti oves; konj zoblje oves; vreča ovsa
 
agr. nakaliti oves

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

paélja -e in paella -e cit. [paélja] ž (ẹ̑)
španska, po izvoru katalonska jed iz riža, morskih sadežev, piščančjega, zajčjega mesa in zelenjave: Če nas flamenko in paelja spominjata na Španijo, kaj je sinonim za Slovenijo, po čem nas Španci prepoznajo? E špan., katalon. paella, prvotno 'ponev', ← stfrc. paële < lat. patella 'ponev, pladenj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pálij -a m (á) rel.
ozek ovratni trak iz bele volne s črnimi križi, ki ga nosijo papež in metropoliti: Ob smrti metropolita palij položijo v grob skupaj z njim E srlat. pāllium < lat. 'plašč, ogrinjalo'gr. pállion

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

panáda -e ž (ȃ)
zmes iz moke, stepenega jajca in drobtin za obdajanje živil: sočna panada; žabji kraki v panadi; Postrv je bila prvovrstna, mojstrsko očiščena in pazljivo ocvrta, tako da smo uživali v sozvočju lahkotne svežine mesa in hrustljavosti izvrstne panade E nem. Panadefrc. panadeprovans. panada iz pan 'kruh' < lat. pānis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

panetón -a m (ọ̑)
pecivo, navadno z rozinami in kandiranim sadjem: Če bo šlo vse po načrtih, bo že naslednje leto na škatlah panetonov videti logotip za izvirnost, ki zagotavlja, da je bil kolač izdelan po tradicionalnih metodah E it. panettone iz panetto 'majhen hlebec' iz pane 'kruh' < lat. pānis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

panín -a m (ȋ) pog., v primorskem okolju
podolgovato pecivo iz kvašenega testa, navadno prerezano in nadevano z mesnimi izdelki, sirom; sendvičSSKJ: Po ogledu pršutarne v Lokvah smo dobili zajeten panin s pršutom, ki smo ga poplaknili s kozarčkom terana E it. panino iz pane 'kruh' < lat. pānis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pedométer -tra m (ẹ́)
priprava za štetje korakov; merilnik korakov: Vsak dan bi morali narediti vsaj 10.000 korakov – priskrbimo si pedometer, ki jih bo štel E agl. pedometer, nem. Pedometer iz lat. pēs 'noga' + (↑)méter

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

peléta -e ž (ẹ̑) nav. mn.
1. kratka paličica ali kroglica iz stisnjenega odpadnega lesnega materiala, slame, ki se uporablja za ogrevanje; briketSSKJ, stisnjenecSSKJ, pelet (1): tovarne pelet; Za izdelavo pelet je zanimiv prav odpadni material, včasih so ga metali stran, v luknje in grape, zdaj pa je naenkrat postal tržno blago
2. v kroglico oblikovana drobno zmleta snov, ki se uporablja zlasti za krmljenje, gnojenje; briketSSKJ, pelet (2): Vse potrebno zagotovimo s kakovostnim dolgodelujočim organskim gnojilom v obliki pelet, ki vsebuje dovolj hranil za šest mesecev, vrtnicam pa omogoči, da jih črpajo počasi in glede na svoje potrebe E agl. pelletstfrc. pelote 'kroglica' iz lat. pila 'žoga, krogla'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

perinatálni -a -o prid. (ȃ) med.
1. ki je v zvezi z zadnjimi dnevi nosečnosti in prvimi dnevi po rojstvu otroka; obporodni: perinatalna umrljivost; V porodnišnici je naročena v perinatalni dnevni center za pripravo na carski rez
2. ki je v zvezi z zdravstvenim varstvom nosečnice, plodu, porodnice in novorojenčka: perinatalni informacijski sistem; perinatalna medicina; Že skoraj 15 let zbiramo prek 100 podatkov o vsakem porodu v Sloveniji, rezultate enkrat na leto analiziramo in se dogovorimo za ukrepe za izboljšanje perinatalnega varstva E nlat. perinatalis iz gr. perí 'okoli' + lat. nātālis 'rojstni'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pêrlaSSKJ -e ž, člov. (ȇ) ekspr.
kdor zaradi prevladujočih pozitivnih lastnosti vzbuja pozornost, odobravanje: Naša zadnja hišna pomočnica je res prava perla E nem. Perle ← romansko *perula k lat. perna v pomenu 'školjka'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

permisíven -vna -o prid. (ȋ)
1. ki odločitve glede ravnanja prepušča posamezniku, skupini, ne oziraje se na veljavne družbene norme, pravila: permisivna družba; Liberalna javnost ni, kot se rado zatrjuje, niti ravnodušna niti permisivna
2. ki ne vztraja pri svoji volji, svojem stališču, ne zahteva upoštevanja določenih pravil, načel: premisiven odziv; permisivna drža; Glede na vzgojni pristop ločimo popustljive ali permisivne starše, avtoritarne starše, starše z avtoriteto in odsotne starše
3. ki temelji na popuščanju in neomejevanju: permisivna metoda; permisivna vzgoja; permisivna zakonodaja; Prav permisivni liberalizem preprečuje vizijo organiziranega urbanističnega načrtovanja E agl. permissivestfrc. permissif iz lat. permissus 'dovoljenje' iz permittere v pomenu 'dopustiti, dovoliti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

persóna -e ž, člov. (ọ̑) pog.
oseba, osebnost: javne persone; politična persona; Ta ženska se mi je takoj zdela kot nekakšna dominantna državna uradnica, prepričana, da morajo njeno persono in njeno pronicljivost poznati vsi E lat. persōna 'oseba, človek'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

persona non grata -e -- -- cit. [persóna non gráta] ž, člov. (ọ̑, ȃ)
kdor je proglašen za nezaželenega, nedobrodošlega: politična persona non grata; Vojaški radio ga je po izredni seji vladnega kabineta razglasil za persono non grata v Izraelu E lat. persōna nōn grāta 'nedobrodošla oseba' iz persóna, nōn 'ne' in grātus 'drag, mil, ljub'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

piktográm -a m (ȃ)
1. slikovno znamenje, simbol z mednarodnim pomenom: oblikovati nov piktogram; označevalni in usmerjevalni piktogrami; Na karti so s piktogrami označene naravne in kulturne znamenitosti, splošne in turistične informacije
2. risba ali hieroglif, ki v slikovni pisavi predstavlja določen predmet ali pojem: uporabljati piktograme; skrivnostni piktogram; Piktogrami so kitajske in japonske pismenke ter znaki v predkolumbijskih pisavah E agl. pictogram iz lat. pictus 'narisan' iz pingere 'risati' + gr. grámma 'pisanje, črka'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pirátSSKJ -a m, člov. (ȃ)
kdor si nezakonito prisvaja, razmnožuje izdelek elektronskega medija za osebno rabo ali širjenje, prodajo: računalniški pirat; Sodniki so bili prepričani, da je zaradi možnosti nakupa in uporabe računalnikov tudi za pirate podjetje dolžno plačati enak davek, kot ga plačujejo izdelovalci praznih avdio- in videokaset E agl. pirate, nem. Piratit. piratalat. pīrātagr. peiratḗs iz peiráō 'napadam'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

plót -a tudi -ú m, daj., mest. ed. tudi plôtu; mn. plotóvi stil. plóti (ọ̑) ograja iz kolov, lat: postaviti plot; odtrgati lato s plota; lesti čez plot; vrata v plotu
 
ekspr. še preko svojega plota ne vidi je omejen, zaverovan vase; ekspr. skakati čez plot biti nezvest v zakonu; ekspr. po tem dogodku se je ogradil s plotom postal nedostopen; pog. ima nekaj za plotom nekaj skriva, taji; nekaj skrivaj pripravlja, namerava storiti; drži se svojih nazorov kot pijanec plota zelo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pôfel -fla m (ó) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
kar je slabo, ničvredno, nekakovostno: Za mlade bralce je dovolj dobro le vrhunsko, tudi zato, da se bodo pozneje znali zgražati nad poflom E bav. nem. Pofel ← jidiš bovl 'ničvredno blago, stara šara' < srvnem. povel, bovel 'nižji sloj ljudi, sodrga'stfrc. pueble, poblo 'ljudstvo' < lat. populus

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

populíst -a m, člov. (ȋ)
politik, ki skuša ugajati čim širšim družbenim slojem, navadno z dajanjem všečnih obljub in trditev: desničarski populist; nacionalistični populist; Da ne bi izpadel populist, ne bom posebej razpravljal o problemih, kot sta počasna izgradnja pediatrične klinike in onkološkega inštituta E nem. Populistagl. populist iz lat. populus 'ljudstvo'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

populízemSSKJ -zma m (ī)
politika, ki skuša ugajati čim širšim družbenim slojem, navadno z dajanjem všečnih obljub in trditev: očitati populizem; ceneni populizem; medijski populizem; politični populizem; Diskriminacija je zelo izrazita na področju desničarskega populizma, ki se ponaša z demokratičnostjo sumljive kakovosti in se spogleduje s ksenofobijo in rasno nestrpnostjo E agl. populism iz lat. populus 'ljudstvo'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

portálSSKJ -a m (ȃ)
spletna stran, ki na pregleden način združuje dostop do različnih informacij in storitev: informacijski portal; spletni portal; urednik portala; Svoj portal naj bi banka za poskusno uporabo pripravila že te dni E nem. Portal, prvotno 'arhitektonsko poudarjen vhod v stavbo', ← srlat. portāle 'preddverje' iz portalis 'vratni' iz lat. porta '(mestna) vrata'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

pozícijaSSKJ -e ž (í) polit.
stranke, ki sestavljajo izvršilno oblast: Večino ključnih odločitev sprejemata skupaj pozicija in opozicija E lat. positiō 'postavitev, lega, položaj' iz pōnere 'postaviti, položiti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

preferírati -am nedov. (ȋ)
dajati prednost, ugodnost komu, čemu: V mestu ne živi zato, ker mu ne bi uspelo zaslužiti denarja, da bi si postavil hišo, ampak zato, ker preferira življenje v mestu E nem. präferierenfrc. préférer < lat. praeferre, prvotno 'nositi naprej, spredaj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

présoterapíja -e ž (ẹ̑-ȋ)
zdravljenje, pri katerem se z zunanjim nadtlakom pospešuje krvni obtok in izvaja limfna drenaža v okončinah: opravljati presoterapijo; presoterapija za noge; Sočasno poteka program zdravstvenih terapij (elektrostimulacija mišic, hidromasaža, presoterapija) in kozmetičnih tehnik E agl. pressotherapy, nem. Pressotherapie iz lat. pressus 'stisnjen' + (↑)terapíja

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

prínt -a m (ȋ) pog.
1. s tiskalnikom natisnjeno besedilo, slika: Oddajajo se avtorsko podpisani printi
2. na različne podlage natisnjena slika kot umetniško delo: Na fotografiji je slika iz cikla 6 + 1, 2009, akril in print na platnu E agl. printstfrc. preinte 'vtis, odtis' iz preindre 'pritiskati' < lat. premere

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

promovíratiSSKJ -am nedov. in dov. (ȋ)
širiti poznavanje, ugled koga, česa v javnosti: promovirati slovenske izdelke na tujih trgih; Svoje projekte zna dobro promovirati in popularizirati E nem. promovierenlat. prōmōvēre 'napredovati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

prosó -á s, daj., mest. ed. prôsu in prósu (ọ̑) enoletna kulturna rastlina, katere lat je sestavljen iz pecljatih klaskov, ali njeno seme: sejati, žeti proso; phati, tolči proso; ptiči so pozobali proso; bil je kot strašilo v prosu; živi brez skrbi kot vrabec v prosu
 
agr. meti proso

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

reálSSKJ -a m (ȃ)
brazilska denarna enota: Oblasti so menda tik pred tem, da dokončno razkrinkajo nogometno mafijo, ki naj bi s prirejenimi tekmami zaslužila več kot milijon realov E špan., port. real, prvotno 'kraljev, kraljevski', < lat. rēgālis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

repelènt -ênta in -énta m (ȅ é; ẹ́)
sredstvo, ki ščiti pred piki žuželk, klopov: uporaba repelentov; Na trgu je velika izbira repelentov proti klopom, vendar vas ti ne bodo povsem zaščitili, poleg tega ne smete pozabiti, da je njihovo delovanje časovno omejeno E agl. repellent iz repel 'odbijati, gnusiti se'lat. repellere 'odriniti, zavrniti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

resolúcijaSSKJ -e ž (ú)
1. število slikovnih točk, ki jih naprava za predstavitev podatkov prikaže uporabniku; ločljivost (1): Naprave srednjega cenovnega razreda imajo recimo vgrajen počasnejši modem za faksiranje, tiskanje z visoko resolucijo pa je lahko zelo počasno
2. število slikovnih točk, ki sestavljajo fotografijo, videoposnetek; ločljivost (2): Ne glede na velikost in resolucijo slik vam prikazovalnik slike resolucijo avtomatsko prilagodi zaslonu E agl. resolutionlat. resolūtiō 'topljenje, drobljenje, rešitev'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

revival -a cit. [rivájvəl] in rivájvl -a m (ȃ)
ponovitev, oživitev, ponovni razmah česa: Danes smo priča najrazličnejšim revivalom klasičnih umetniških praks, saj številni živijo v utvari, da bodo z reinterpretacijo del reinterpretirali tudi vzdušje tedanjega časa | Iz klubov se je razlegal trdi tehno, ki je po mojem rivajvl vseh rivajvlov E agl. revival iz revive 'obuditi, oživiti'stfrc. revivre < lat. revīvere iz (↑)re… + vivere 'živeti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

revmátski -a -o prid. (ȃ)
ki se nanaša na revmatizem; revmatičniSSKJ: revmatska obolenja; V terme prihajajo po zdravje ljudje z vnetnimi revmatskimi boleznimi E lat. rheumaticus iz (↑)révma

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

rótavírus -a m (ọ̑-ȋ) med.
močno kužni virus, ki povzroča okužbo prebavil, zlasti pri otrocih: okužba z rotavirusom; Rotavirus je zelo trdovraten, nalezljiv in nevaren predvsem za male otroke, če se zaradi prebavnih motenj izgubljena telesna tekočina ne nadomesti dovolj hitro in v potrebni količini E nlat. rotavirus iz lat. rota 'kolo' + (↑)vírus

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

rúkola -e ž (ȗ)
enoletna, regratu podobna rastlina z nazobčanimi listi, močnega, ostrega, nekoliko grenkega okusa, primerna za solate, kot dodatek različnim jedem; rukvica: Pikantni okusi sira, rukole in bazilike se združijo v okusen in sočen prigrizek, ki potolaži lakoto, a ne obremeni želodca E ben. it. rucola iz ruca < lat. ērūca 'kodrasti ohrovt' in 'rukvica' < 'gosenica' zaradi kosmatega stebla

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

sanátor -ja m, člov. (ȃ)
kdor sanira, je določen, postavljen, da z organizacijskimi, finančnimi, pravnimi ukrepi izboljša neugodno finančno stanje delovne organizacije, skupnosti: Že pred tednom dni je bilo jasno, da bo tretji sanator, opremljen z dobrimi menedžerskimi izkušnjami, prišel iz gospodarstva E lat. sānātor 'zdravitelj, zdravilec' iz (↑)sanírati

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

sangria -e cit. [sangríja] in sangríja -e ž (ȋ)
pijača, navadno ohlajena, iz vina, sadja, sadnih sokov in dodatkov: Sangria je bolj priljubljena pri turistih kot pri domačinih | Za poletno osvežitev letos še posebej priporočajo slavno špansko pijačo sangrijo E špan. sangria iz sangre 'kri' < lat. sanguis

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

scientológ -a [scijentolog-] m, člov. (ọ̑)
pripadnik scientološke cerkve: Scientologi verjamejo v duhovno naravo človeka, ki je duh brez materije, energije, in ni vezan niti na prostor niti na čas E po zgledu agl. scientologist iz lat. scientia 'znanost, veda' + gr. -logos iz (↑)lógos

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

scintigrafíja -e ž (ȋ) med.
preiskava, pri kateri se s posebno kamero naredi slika preiskovanega organa na podlagi šibkega sevanja prej vnesene radioaktivne snovi: Bolniku opravijo rentgensko sliko pljuč, v primeru drugih simptomov pa še druge preiskave, denimo scintigrafijo kosti, če bolnik toži zaradi bolečin v kosteh E agl. scintigraphy, nem. Szintigraphie iz lat. scintillāre 'iskriti se' iz scintilla 'iskra' + (↑)grafíja

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

sedentárni -a -o prid. (ȃ)
1. ki se ne seli, ne spreminja kraja bivanja: Zapisi so povezani s prehodom iz nomadskega lovsko-nabiralnega v sedentarno kmetovalsko gospodarstvo
2. za katerega je značilno veliko sedenja, malo gibanja: sedentarni način življenja; Telesna aktivnost je izjemno pomembna in nepogrešljiva za razvoj in ohranjanje mnogih telesnih sposobnosti in odpornosti organizma ter je protiutež sedentarnemu načinu življenja E agl. sedentary, nem. sedentärfrc. sédentairelat. sedentārius 'sedeči' iz sedēre 'sedeti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

séksSSKJ -- v prid. rabi (ẹ̑)
ki se nanaša na spolnost: seks turizem; seks ikona; Imidž seks simbola mu je kajpak omogočilo izklesano telo – glej tudi séks... E agl. sex, prvotneje 'spolnost' < 'spol', ← lat. sexus

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

sêmpel -pla in sample -la cit. [sêmpəl] m (ȇ) glasb. žarg.
posnet vzorec zvoka, glasbe, ki se uporabi kot del nove skladbe: V pesmih uporabljate zvočne in glasbene semple iz bogate skupne jugoslovanske zgodovine E agl. samplestfrc. essample 'primer, primerek' < lat. exemplum

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

símpel1 -- in simple -- cit. [símpəl] prid. (í) pog., zlasti v sproščenem ožjem krogu
enostaven, preprost: V svojem notranjem bistvu je simpel zgodba, ki se vedno znova ponavlja E agl. simplestfrc. simple < lat. simplex

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

simuláker -kra m (á)
kar je videti kot resnično in nadomešča neobstoječi izvirnik: simulaker laične filozofije; Oblast je z obdelovanjem odslikave resničnosti v množičnih občilih naredila simulaker resničnosti E lat. simulācrum 'upodobitev, kip, slika' iz simul 'obenem, hkrati'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

skríptSSKJ -a m (ȋ) rač.
zaporedje ukazov v programskem jeziku, ki omogoča pravilno delovanje določenih programov, aplikacij: Skript napišemo le enkrat in ga pripnemo vsem predmetom, ki naj ga uporabljajo E agl. script 'besedilo, scenarij'lat. scrīptum 'pisanje, zapis'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

spirálaSSKJ -e ž (ȃ)
vrsta preproste knjižne vezave: Zadnjič mi je prijatelj prinesel ozko podolgovato modro knjižico, zvezano s spiralo E frc. spirale iz srlat. spīrālis 'zavit' iz lat. spīra 'zavoj'gr. speĩra

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

stríja -e ž (ȋ) nav. mn.
ozka proga na telesu kot posledica tanjšanja povrhnjice ali izgube elastičnosti kože: krema proti strijam; Za preprečevanje strij je pomembna zdrava prehrana, pri kateri vselej ohranjamo isto težo E nlat. stria < lat. 'brazda, žlebič'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

súbliminálni -a -o prid. (ȗ-ȃ)
prikriti: Glasba vsebuje subliminalno sporočilo, ki ga nikdar ne bom zmožna doseči z besedami E agl. subliminal, prvotno '(skrit) pod pragom', iz (↑)sub... + tvor. od lat. līmen 'prag'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

škorpijónSSKJ -a m (ọ̑)
1. člov. kdor je rojen v astrološkem znamenju škorpijona: V drugi polovici leta boste samski škorpijoni spoznali osebo, ki bo imela pomembno mesto v vašem življenju
2. živ. avtomatska pištola, ki strelja zlasti v rafalih: škorpijon z dušilcem zvoka; Na vprašanje odvetnika, kako ve, da naj bi imel obtoženi v roki prav škorpijona, je pojasnil, da orožje pozna, in je pištolo celo narisal E nem. Skorpion < lat. scorpiōgr. skorpíos

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

ténderSSKJ -ja m (ẹ́)
javni razpis, navadno za nakup ali odkup: mednarodni tender; Dela so dobili na lokalnem tenderju, na katerem je bilo več ponudb E agl. tender, prvotno 'predložiti ponudbo', ← srfrc. tendre 'ponuditi, prožiti' < lat. tendere 'raztegniti, napeti'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

terínaSSKJ -e ž (í)
jed iz na drobno sesekljanih sestavin ali sestavin v slojih, navadno servirana v obliki rezin kot hladna predjed: gosja terina; Terino je narezala na kose in vsak kos na krožniku okrasila s svežim koprom in žličko lososovega kaviarja E frc. terrine 'lončena skleda' iz terrin 'lončen' < lat. terrenus iz terra 'zemlja'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

transliterácija -e ž (á)
zapis črk določene pisave s črkami druge pisave; prečrkovanjeSSKJ: Pripravljalci knjige so zapis grških in rimskih imen prilagodili slovenski rabi, v oklepaju pa je navedena transliteracija izvirnika E nem. Transliteration, agl. transliteration iz (↑)trans… + tvor. od lat. littera 'črka'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

tranzícija -e ž (í)
obdobje prehoda iz ene družbene ureditve v drugo, zlasti iz socializma v kapitalizem: država v tranziciji; Sistemske reforme in privatizacija doslej niso pripomogle h gospodarskemu oživljanju, kakor je bilo pričakovati na začetku tranzicije E agl. transitionlat. trānsitiō 'prehod'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

triádaSSKJ -e [trijada] ž (ȃ)
orientacijsko določeno triletno obdobje za preverjanje poteka in učinkovitosti pouka v devetletni osnovni šoli; triletje, triletka (1): prva triada; zadnja triada; S skupnim poučevanjem športnega pedagoga in razredne učiteljice bi v prvi in drugi triadi devetletke dosegli večjo varnost pri pouku športne vzgoje E nem. Triadelat. triāsgr. triás 'trojnost, trojica' iz treĩs 'trije'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

trílaterálni -a -o prid. (ȋ-ȃ)
ki je v zvezi s tremi stranmi; tristranskiSSKJ: trilateralno sodelovanje; Nagrajenec ima posebne zasluge za postavitev trilateralnega kontaktnega biroja na tromeji na Koroškem E agl., nem. trilaterallat. trilaterālis iz trēs 'trije' + tvor. od latus 'stran, bok'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

validírati -am dov. in nedov. (ȋ)
potrditi ali dokazati skladnost česa z obstoječimi standardi, zahtevami: validirati metodo; Na razvojnem področju test obvladamo, vendar ga je treba še validirati, da bodo rezultati merodajni E nem. validierenfrc. valider iz lat. validus 'močen, čvrst, veljaven'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

varikológ -a m, člov. (ọ̑) med.
zdravnik specialist za varikologijo: priznani specialist varikolog; O vsem tem bi vam znal bolje svetovati varikolog – specialist za področje krčnih žil E iz lat. varix 'krčna žila' + gr. -logos iz (↑)lógos

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

viágra -e [vijagra] ž (ȃ)
zdravilo, ki moškemu pomaga doseči erekcijo: jemati viagro; tabletka viagre; Viagro je mogoče uporabljati v različnih odmerkih, ki jih nujno določi zdravnik glede na klinično sliko moškega in stopnjo motnje E po imenu izdelka Viagra® (od 1998) ameriškega proizvajalca Pfizer k lat. vigor 'življenjska moč'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

videográm -a m (ȃ)
1. z videokamero napravljen posnetek zaporedja slik, podob s spremljajočim zvokom, namenjen nadaljnjemu predvajanju ali obdelavi; video1 (1), videoposnetek: predvajati videogram; razmnoževati videogram; Če je bil videogram zakonito izdan ali zakonito priobčen javnosti, trajajo pravice filmskega producenta 50 let od prve izdaje ali tiste prve priobčitve
2. medij, nosilec takega posnetka; video1 (2): Lahko knjižnice dajejo v najem videograme, na katerih jasno piše samo za zasebno uporabo? E agl. videogram iz lat. vidēre 'videti' + gr. grámma 'pisanje, črka'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

viktimizácija -e ž (á)
1. pravn. izpostavljanje žrtve kaznivega dejanja, diskriminacije dodatnim nevšečnostim: Za predlagatelje nove medijske zakonodaje je pomembno, da ne bi otroci ob tem, kar so že hudega izkusili, postali še predmet javnega prikazovanja in s tem dodatne viktimizacije
2. razglašanje koga za žrtev: ideologija viktimizacije; Živimo v kulturi viktimizacije; dobronamerni terapevti in socialni delavci, ki spodbujajo ljudi, da se oklepajo identitete žrtve, lahko povzročijo veliko škodo E agl. victimisation iz victim 'žrtev'lat. victima

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

viktimizírati -am nedov. in dov. (ȋ)
1. pravn. izpostavljati žrtev kaznivega dejanja, diskriminacije dodatnim nevšečnostim: Namigovanja in podtikanja, da so tudi ženske lahko nasilne, viktimizirajo žrtve in zamegljujejo realno dejstvo, da gre v primeru nasilja mož nad ženami za realno življenjsko ogroženost
2. razglašati koga za žrtev: Otroke kot žrtve tako viktimiziramo zato, ker so najbolj nemočne žrtve, in če so zlorabljeni, naj bodo kazni izjemno stroge E agl. victimize iz victim 'žrtev'lat. victima

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

viktimologíja -e ž (ȋ)
veda o žrtvah kaznivih dejanj: Ukvarjal se je z raziskovanjem mladinske sociologije, mladoletnega prestopništva, viktimologije in zlorabe otrok ter nazadnje s problematiko otrokovih pravic E agl. victimology iz victim 'žrtev'lat. victima + tvor. od gr. lógos 'beseda, govor'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

víktor -ja m, živ. (ȋ)
slovenska nagrada za medijske dosežke na področju popularne kulture: podeliti viktorje; viktor strokovne komisije; viktor za medijske dosežke; Podeljenih bo šest viktorjev popularnosti, osem strokovnih, dva za posebne dosežke in viktor za življenjsko delo E lat. victor 'zmagovalec'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

vinjétaSSKJ -e ž (ẹ̑)
nalepka za vozilo, ki dokazuje plačilo cestnine: avtocestna vinjeta; letna vinjeta; uvedba vinjet; Na vprašanje novinarjev, ali morda razmišljajo o vinjetah za krajši čas, je odvrnil, da se mu cene vinjet zdijo zelo ugodne E nem. Vignette, prvotno 'listek z ornamentom in podatki' < 'okras, ornament v knjigi'frc. vignette iz vigne 'vinska trta'lat. vīnea

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

vintage -- cit. [víntič] v prid. rabi (ȋ)
ki se nanaša na izbrana kakovostna oblačila, navadno starejša od dvajset let: vintage obleka in obleka vintage; Modni oblikovalci so modo devetdesetih let omehčali z različnimi retro in vintage trendi E agl. vintage, prvotno 'letnik vina' < 'vinska trgatev'stfrc. vendage < lat. vīndēmia iz (↑)víno + tvor. od dēmere 'sne(ma)ti, jemati s česa'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

virtuálenSSKJ -lna -o prid. (ȃ)
ki je, deluje, poteka v računalniškem okolju ali na internetu in posnema resničnost: virtualni sprehod po muzeju; virtualni svet; virtualna pisarna; virtualno življenje; Njegov grob bo v celoti virtualen, kar pomeni, da ga bodo hodili ob prvem novembru in rojstnem dnevu obiskovat na internet E agl. virtualsrlat. virtuālis 'mogoč' iz lat. virtus 'vrlina, krepost, junaštvo'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

vlát -í ž (ȃ) nar. prekmursko lat modtrgati vlat / krmiti z vlatmi s (koruznimi) storži

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

zbíti zbíjem dov., zbìl (í ȋ) 
  1. 1. s tolčenjem, udarjanjem narediti, da so zlasti leseni deli tesno skupaj, povezani: zbiti bruna, deske; zbiti z lesenimi klini, žeblji
    // na tak način narediti, izdelati: zbiti oder, okvir, splav; iz desk zbiti mizo
  2. 2. s tolčenjem, udarjanjem narediti kaj gosto, trdno: zbiti ilovico za tla; zbiti sneg z lopato / dež je zbil zemljo
    // ekspr. narediti, da pride na določeno mesto veliko elementov česa: stavec je vrste preveč zbil / zbiti besedilo
  3. 3. s silo, močnimi udarci odstraniti s česa: zbiti komu klobuk z glave; s kamnom zbiti veverico z drevesa / ploha je zbila cvetje s kostanjev / z enim zamahom ga je zbil na tla podrl
    // ekspr. voznik je zbil kolesarja, pešca zadel in poškodoval
  4. 4. ekspr. znižati: zbiti vročino z zdravili / zbiti ceno
  5. 5. ekspr. zelo utruditi: dolga pot ga je zbila; človek se z napornim delom zbije
    ● 
    ekspr. fantje so ga zbili, da je obležal nezavesten pretepli; pog. zaletel se je in zbil avtomobil zelo poškodoval; ekspr. zbiti sovražnikovo letalo sestreliti; redko ljudi so zbili v živinske vagone stlačili, strpali; redko toča je zbila žito pobila
    ♦ 
    igr., šport. zbiti nasprotnikovo kroglo z metom krogle jo odstraniti

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

žížula -e ž (ȋ)
sredozemsko drevo s svetlozelenimi suličastimi usnjatimi listi ali njegov jajčast koščičasti sad rdeče barve; kitajski datelj: sadika žižule; Zaradi velike vsebnosti vitamina C poznavalci žižul njihovo uživanje priporočajo pri prehladih ali celo pri nespečnosti E = hrv. žȉžulaben. it. zizzola = it. giùggiololat. zizyphu(m)gr. zízyphon

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 15. 6. 2024.

Število zadetkov: 216