Slovenski pravopis

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 19. 6. 2024.

latínski -a -o (ȋ) ~ jezik; ~a oblika grških imen
po latínsko nač. prisl. zv. (á) pisati ~ ~
Latín -a m, preb. i. (ȋ) |nekdanji prebivalec Lacija|
Latínka -e ž, preb. i. (ȋ)
Latíni -ov m mn., preb. i. (ȋ) |ljudstvo|
latínski -a -o (ȋ)
ítala -e ž (ȋ) |najstarejši latinski prevod Svetega pisma|
kreól -a m, člov. (ọ̑) |potomec španskih priseljencev in Indijancev v Latinski Ameriki|
kreólka -e ž, člov. (ọ̑)
latiníst -a m, člov. (ȋ) |strokovnjak za latinski jezik|
latinístka -e ž, člov. (ȋ)
porímljati se -am se nedov. -ajóč se; porímljanje (í) neobč. |postajati rimski, latinski|
Tertuliján -a m, im. tudi Tertuliánus [ija] oseb. i. (ȃ) |latinski cerkveni pisatelj|
vulgáta -e ž (ȃ) |latinski prevod Svetega pisma|
Vulgáta -e ž, stvar. i. (ȃ) |latinski prevod Svetega pisma|
kríž1 -a m s -em (í) postaviti ~; latinski ~; ~i v oknu; cestni ~; poud. ~ božji, kaj bo iz tega |izraža začudenje, presenečenje|; ver.: blagosloviti s ~em; narediti ~ prekrižati se; poud.: ~ imeti s kom |težave, trpljenje|; dopolniti šest ~ev |šestdeset let|; nevtr. bolečine v ~u |v predelu ob hrbtenici|; |igralna karta|; prakt.sp. rdeči ~ rešilni avtomobil
lat. okrajš. latinščina, latinski
misál -a m (ȃ) mašna knjiga: izdati ~; latinski, slovenski ~
transkribírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; transkribíranje (ȋ) kaj v kaj ~ latinski ph v f |prepisati|; transkribirati kaj z/s čim ~ cirilico z latinico prečrkovati
Število zadetkov: 13