brlog mF2, antrumjama, luknîa, berlog, duplu v'pezhovjei; latibulum, -liduplu, berlog, ena velika jama, ali luknîa

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

brlog -a samostalnik moškega spola
bivališče zveri, zlasti v kaki votlini; SODOBNA USTREZNICA: brlog
FREKVENCA: 8 pojavitev v 4 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

duplo sF6, antrumjama, luknîa, berlog, duplu v'pezhovjei; cavaduplu kir tyze gnèṡda délajo; in foraminibus petraev'pezhovjei, v'duplah, v'ṡhkalah; latebricola, -aekateri v'duplah prebiva; latibulum, -liduplu, berlog, ena velika jama, ali luknîa, kamer ſe more eden ṡkriti, ali ṡaleiſti; specus, vel spelaeum, -leienu duplu, ali jama, ṡvirinṡka jama, ena votlina

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

globok prid.F10, alveolusena globoka ṡkléda; baratrumenu veliku globoku meiſtu, ali jama, en globoki prepod, is kateriga ſe ne more vunkai priti; bipedanus, -a, -umdvá zhevla globoku; cavus, -vi, et cavum, -viena globoka votla luknîa; praealtus, -a, -umſylnu viſſok, cilú viſſok: tudi ſylnu globok; profundus, -a, -umglobok; quies altaenu globoku ſpanîe; uncialis altitudokar je ṡa en palz viſſoku, ali globoku; vorago, -inisjama, ali karniza ſylnu globoka, ena vertazha

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

globokost žF3, contus, -tiſhtanga, ena ſhtanga dolga teh mornarjou, ṡa ṡnati, inu s'mèriti te vodè globokúſt; profunditas, profundumglobozhina, globokúſt; sinus ulceristá luknîa, inu globokúſt eniga tura

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

jama žF35, antrumjama, luknîa, berlog, duplu v'pezhovjei; arenariapeiṡzhena jama, proſtor ẛa fehtanîe; cavernavotlu pezhovjè, jama, luknîa, ṡvirinska jama, vòtle ṡhkale; decrepitus, -a, -umen ſtar zhlovik, kateri v'jamo viſſy, cilú ſtar; fodinajama ṡa rudo; latomia, -aejama ṡa kamen lamati, ali lomiti; scrobs, -bisena jama; specus, vel spelaeum, -leienu duplu, ali jama, ṡvirinṡka jama, ena votlina; spelunca latronumjama teh raṡboinikou

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

jama -e samostalnik ženskega spola

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

kamer vez.F16, collativus, -a, -umſhirok, preſtran, kamer ſe more doſti ſpraviti; corbonaena cerquena ṡhkrinîa, ṡhtok, ſhazna omara, kamer ſe offri dévajo; cumera, -aeṡhitna kaṡzha, korba, ṡhkrinîa kamer ſe ṡhitu ſpravla; emiſsarius, -rÿtudi en ſel ali pot, kateri tezhe kamer ſe poſhle; fimetum, -tikúp gnojá, kamer ſe gnoi ſpravla, gomila; latibulum, -liduplo, berlog, ena velika jama, ali luknîa, kamer ſe more eden ṡkriti, ali ṡaleiſti; navale, -lismorṡki brúd, per kraji morjá, kamer ſe ladje perveṡujejo; portus, -usbrúd, kamer ſe barke, ali ladje s'hajajo; praestega, -aeena maihina ſtréshiza pred eno hiſho, ali ṡhtazuno, kamer ſe ludè s'hajajo h'pomeinkom, inu k'poguvori; profugium, -ÿperbeiṡhanîe, meiſtu kamer ſe more beiṡhati; sentina, -aeſmetiṡzhe v'teh ladjah, ali kamer ſe neſnaga ſteika per eni hiſhi: tudi tú meiſtu kamer ſe ty lotri v'kupai ſhajajo: ladje pod; urnarium, -rÿena poliza ali meiſtu, kamer ſe poſtavlejo piṡkri, vodene krugle, ṡhkaffi, kobli, kotli etc:

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

kola s mn.F24, agina, -aeluknîa ẛa reidnik per kullih; anungiaẛa kulla maẛilu; apsisplatiṡzhe ẛa kulla; axis, -xisoſſa na katerih kula tekó; axis citusena hitra lahka kulla; axungiaſalu ẛa kulla masati; biga, -aekaleſſel, ali kulla s'dvéma koinîama; carrus, carrien vus, kulla; currusvuoṡ, kulla; covinus, -niene voiṡke kulla; decemjugisen vuoṡ, ali kulla s'deſſetimi koinî, ali volly; falcatus curruskulla s'ostrimi klinîami okovana; fistula, -aevoye per kullih; jumentum plaustrariumṡhivina katera kulla vleizhe; plaustrum, -riena kulla, ali en vuoṡ; plostrum, -rien vuoṡ, ali kulla; receptaculum curuumkolovos, ṡa kulla hraniti proſtor, kolovnik; rheda, -aeena kulla, ſiny; rotareokuli vertéti, kula délati, v'kollú vpleſti; sufflamen, -nisṡapiravka, ṡavirauka, ali ketina per kullih, de enu kollú ne tezhe; sufflaminarekulla ṡavréti, ṡapreiti, ali podloṡhiti, de ne tekó; temon, -onisſura, ali voye per kulih, rudu per barkah; triga, -aetry koinî en polig en druṡiga v'prèṡheni h'kullam de vlézheo; vehes, -isen polhin naloṡhen vuoṡ, ali kula, kar ſe more enkrat pelati
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
kola s mn.pilentum visezha kola [Verant.78: Pilentum, Ein hăgeter wa[gen], Vißechya-kola]

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

kolo sF25, absis, -displatiszhe, ali lók, na kolleſſu, peiga per gvèlbu; birotumen vuos s'dvéma koleſma; canthusẛheleẛna ſhina na kolleſih; gerariumenu kollú, s'katerim ſe per ṡidaniu vinta vlézhe; jugum textoriumkollú na kateru tkalzi platna naviajo; modiolus rotaeenu peiſtu v'kolleſſu; orbile rotaeplatiṡzhe na koleſſi; rhombus, -bikoluvrata kollú; rota, -aekollú; tubus rotaetú votlu per kolleſſi, luknia v'peiſti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

luknja žF23, agina, -aeluknîa ſa reidnik per kullih; antrumjama, luknîa, berlog, duplu v'pezhovjei; carchesiaẛhtriki, inu luknîe na dréivu tega jadra v'ladji, ali v'barki; cavaticuspovṡhi, kateri v'luknîah, inu v'votlim raſtejo; cavernavotlu pezhovjè, jama, luknîa, ṡvirinska jama, votle ṡhkale; cavus, -vi, et cavum, -viena globoka votla luknîa; cuniculosus, -a, -umpolhen lukein; foramen, -nisluknîa; ignifluae cavernaeluknîe, s'katerih ogîn ſhviga; inforareṡavertati, vertati, luknîo ſturiti; latibulum, -liduplu, berlog, ena velika jama, ali luknîa, kamer ſe more eden ṡkriti, ali ṡaleiſti; loculamentum, -tiena korba, ali kai druṡiga, polna predalzu, ali lukén, de tyze notar hodio, inu gnéṡda délajo; multiforis, -reſylnu luknîaſt, kar doſti lukén ima; multiforus, -a, -ums'doſti luknîami, cilú luknîaſt; naris, -ris, naresnoſne luknîe; pertusuraluknîa, perbitje. Eccl:27; podex, -cisluknîa v'riti, ṡadniza, rit; praefurnium, -nÿv'pèzh tá odperta luknîa, ali ṡgurna pezhy luknîa; propinigeonena luknîa, s'katere plamen, ali ogîn vun ſhviga; sinus ulcerista luknîa, inu globokúſt eniga tura; trachae, vel trachiate noſne luknîe ṡa dihanîe; tubus rotaetú votlu per kolleſſi, luknîa v'peiſti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

luknja -e samostalnik ženskega spola

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

odprt del.F15, adapertusna pul odpert; bipatensna dveih kraih, ali meiſtih odpert; chasmaodpertu Nebu; fenestratus, -a, -ums'odpertimi okni, odpert, gori dian; patefactus, -a, -umroṡodiven, odpert; patensodpert; patereodpartu biti; patulus, -a, -umvſeṡkuṡi odpert, kar ſe ne ṡapira; praefurnium, -nÿv'pèzh tá odperta luknîa, ali ṡgurna pezhy luknîa; reclusus, -a, -umodpert, odklenîen; semiapertus, -a, -umna polovizo odpert; velificare, velificariv'vetri s'odpertim jadrom ſe voṡiti; velificatios'odpertim jadrom v'vetru pelanîe; via appertaodpert, ali preſtran poot

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

peč1 žF17, authepsa, -aeena kuffraſta pèzh, ali lonz, v'katerim s'maihinim ognîam ſe more kuhati, ali pezhi; caminarekai délati v'viṡhi ene pezhy, pezhovati, velbati; caminusdymnik, raufink, pèzh; caminus ignis ardentisena gorezha reṡbélena pèzh, apneniza; clibanuspèzh, katera ſe more preneſti; fornacarius, -a, -umkateri pèzh kuri, pezhár; fornaceus, -a, -umſturjen kakor ena pèzh; fornaxpèzh; fornax accensagorèzha, reṡbélena pèzh; furnaceus, -a, -umv'pèzhi pezhen ali kuhan; furnus, -nipèzh, kruſhna pèzh, pezhniza; praefurnium, -nÿv'pèzh tá odperta luknîa, ali ṡgurna pezhy luknîa; ratabulumena krèvla, ali grèbliza, s'katero ſe ogîn vun s'pezhy vleizhe; turris furnorumturrin per pezhi; ustrina, -aeena kovazka jeſha ṡa ṡeleiṡu reṡbeiliti: tudi ena pèzh ṡa ſhmelzanîe, ali ṡa rudo reſpuṡzhanîe

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

pečovje sF10, abruptiſsimae petraetú narviſhe pezhovje; antrumjama, luknîa, berlog, duplu v'pezhovjei; cautes, -tispezhovje; cavernavotlu pezhovje, jama, luknîa; in foraminibus petraev'pezhovjei, v'duplah, v'ṡhkalah; plolipodium, -ÿdivja ruhtiza, ſladki korèn, raſte v'pezhovjei, inu na drevju; promontorium, -rÿen hrib, ali gorra, pezhovje nad morjam, katera v'murje ſeṡhe; rupes, -ispezhovina, ṡhkolovje, pezhina, pezhovje; scopulosus, -a, -umpolhin ṡhkál, inu pezhovjá; scopulus, -lipezhovje, ali ṡhkala v'vodi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

pesta žtubus rotaetú votlu per kolleſi, luknîa v'peiſti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

plamen mF4, effundebatur flammaplamen je ſhvigal; flammaplamèn; flammarevplameniti, plamen ſturiti; propinigeonena luknîa, s'katere plamen, ali ogîn vun ſhviga

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

prebitje spertusuraluknîa, perbitje[!]. Eccl:27

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

rednik magina, -aeluknîa ẛa reidnik per kullih, garla boléẛan, otúk v'garli, ali v'goltu

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

rit žF8, anusẛadnîza, rit; cluniculusen platizh riti; clunis, -nisena plat riti, sadniza, rit; clysteren kriſhter, ta ẛadnîa arznia v'rit ẛaſhraifana; intertrigo, -onisvolk na riti, kir ſe eden s'iṡdarenîem obriba, ali volka ṡaṡhene, napraṡkana koṡha; podex, -cisluknîa v'riti, ṡadniza, rit; uropigium, -gÿtá ṡhpizhaſti koniz herbtiṡza[!], v'katerim [je] tú perje v'rèpi, kurja rit, ali taiſta ṡhpiza

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

skriti se dov.F4, delitere, delitescereṡkriven biti, ſe ṡkriti; latereſe ṡkriti, ṡkrit biti, ali leṡhati; latibulum, -liduplu, berlog, ena velika jama, ali luknîa, kamer ſe more eden ṡkriti, ali ṡaleiſti; parra, -aeena tyza, katera ſe vſelei ob paſjih dnèvih ṡkrije

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

škala žF7, cavernavotlu pezhovjè, jama, luknîa, ṡvirinska jama, votle ṡhkale; crepido, -nisena v'prég viſſezha ṡhkala; immania saxavelike, inu groṡovite ṡhkale; in foraminibus petraev'pezhovjei, v'duplah, v'ṡhkalah; petra, -aeena ṡhkala, ali en kamin, pezhina, pèzh; scopulosus, -a, -umpolhin ṡhkál, inu pezhovjá; scopulus, -lipezhovje, ali ṡhkala v'vodi

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

švigati nedov.F4, effundebatur flamaplamen je ſhvigal; effundiiṡlyti, pahati, ſhvigati, 3.Dan:v.47; ignifluus, -a, -um, ut ignifluae cavernaeluknîe, s'katerih ogîn ſhviga; propinigeonena luknîa, s'katere plamen, ali ogîn vun ſhviga

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

tur mF22, abscéſsus, -usen ẛrél tur, ali ẛnotarnîa, ena tekozha bolezhina; caput apostematisſterṡhèn v'turi; exedens herpesen okuli objedajozhi tur, tá volk; fistula, -aetudi en túr, ali bolezhina; nucleus ulcerisṡhterzil, ali ſtarṡhen v'turi; phlegmone, -nesen vrózh tur, ali otúk; sinus ulceristá luknîa, inu globokúſt eniga tura; prim. torovi, tvori 

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

votel prid.F15, buccinumena votla kúſt ene morske ribe, kakòr en rúg; cavamenenu ṡkopanîe, ali votla reizh, ena votlina; cavatorkateri doble, ali votlu déla, votlar; cavatusisduben, votil; cavernavotlu pezhovjè, jama, luknîa, ṡvirinska jama, votle ṡhkale; cavus, -a, -umvotil, ẛduben; cavus, -vi, et cavum, -viena globoka votla luknîa; concavus, -va, -vumdupelnaſt, votel, s'votlen; hypenemium ovum, quod et vrinum, et zhephirium, et irritum diciturenu votlu, ali praṡnu jéze, ṡapertek, klopotiz; imbrex, -cis, vel imbricium, -ÿtudi en ṡhlibat zégel, ali votel zégel; laganum, -nipohanîe, kateru ſe napuhne, inu s'notrai je votlu; meatus, -usvotla meiſta pod ṡemló; traconvotla meiſta pod ṡemló; tubulatus, -a, -umvotel

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

votlo sam.F3, cavaticuspovṡhi, kateri v'luknîah, inu v'votlim raſtejo; orificiumuſta, ali tú votlu ene ſléherne rizhy; tubus rotaevotlu per kolleſſi, luknîa v'peiſti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

zadnjica žF11, anusẛadnîza, rit; clunis, -nisena plat riti. sadniza, rit; collyriumena arznia ẛa ozhy, tudi ẛa ṡhivini pomagati, kadar je ẛadniza ẛaperta; condyloma, -tisterde inu okrogle gerzhe okuli ẛadnîze; culumẛadniza; fiſsum, -sien napok na ṡadnizi; haemorrhois, -dis, haemorrhagiatá tekozha kry is ṡadnize, is te ṡlate ṡhyle; marisca, -aetudi kurje okú, na ṡadnîzi bolezhina, inu gnui; nates, -tiumṡadniza, ritne platy; podex, -cisluknîa v'riti, ṡadniza, rit; procedentia alviṡadnize vun s'hajanîe

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

zalesti se dov.latibulum, -liduplu, berlog, ena velika jama, ali luknîa, kamer ſe more eden ṡkriti, ali ṡaleiſti

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

zgornji prid.F12, amiculumta ẛgurni gvant, kateriga eden okuli ſebe vẛàme; atlantius nodushyena, tá ẛgurnîa kúſt v'herbtu; Bacaena vaas, od katere ſe ẛazhne tá ẛgurnia Galilea; catillustudi en ẛgurnî malinski kamen deil; chordapsongriṡenîe v'oſſerzhju, v'teh ṡgurnih zhrevah terganîe; laena, -aenékadanî na voiṡki pláṡzh, kateriga ſo ty bogovzi noſſili, en ṡgurni gvant, en ziganṡki plaṡzh, en harvaṡhki manten; laquear, -riss'tramu ṡgurni pod; praefurnium, -nÿv'pèzh tá odperta luknîa, ali ṡgurna pezhy luknîa; rumen, -nisgoltaniz, ali tú jabolzhize na garli, ṡgurni deil gobza, s'katerim ṡupet kermo ṡvezhy nekatera ṡhivina; solariumta ṡgurni ſtrob, ali pod; superliminare, -risṡgurni práh[!], ali kamen nad vratmi, ṡhurz; superus, -a, -umṡgurni, ṡgoréni
  1. najzgornjejši coronis, coronidisnarṡgurniſha ſhpiza, eniga zimpra, ali hriba
  1. najzgornji supremus, -a, -umnarṡgurnî, narpervi, ali narṡadnî

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

zverinski prid.F3, cavernavotlu pezhovjè, jama, luknîa, ṡvirinska jama, votle ṡhkale; feritasdivjanîe, grimikoſt, ṡvirinṡka natura; specus, vel spelaeum, -ienu duplu, ali jama, ṡvirinṡka jama, ena votlina

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.

Število zadetkov: 30