Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 25. 6. 2024.

mleko1 sF26, candilusena jéd od ſyra, mléka inu medú; chamaeleon, -nis, albus, et nigerenu ẛeliszhe, zveitje ṡhene, nuzajo de ſe mléku ſeſéda, ali ſyri; clostra, -ae, et clostrum, -tritú pervu mléku po porodi; collactaneus, collacteusod eniga mléka v'kupai ẛrejen, ẛdojen, naverſtnyk; colostra, -aekolada, tú pervu mléku po porodi ene ẛhene, ali ṡhivine; colostratiotú ẛlú, ali hudu, kateru pride od takeſhniga mléka; colostratus, -tikateri je takeſhnu mléku ſeſſal; elactescerebeil kakòr mléku ratati; emulgeremléku mléſti, ṡmulſti, pomulſti; flos lactisramelzi, ali ṡhkraluh na mleiki; immulgerev'eno poſſodo mléſti, namleiſti, s'mlékam napolniti; lacmléku; lac humanumṡhenṡku mléku; lac preſsumſtepenu mléku; lactarius, -a, -ummlézhen, od mléka; lacteolus, -a, -um, lacteolae pullaediklizhi beili kakòr kry inu mléku; lactestá mehka zhréviza, ṡkusi katera tú mléku tezhe, tudi ribje mleiku; lacteus, -a, -ummleizhen, kar je od mléka; latesceremleiku ratati, ali ſe beiliti kakòr mléku; mulctus, -tustudi molṡenîe tega mléka; oxygala, vel oxygalumkiſſilu mléku; polygala, -ae, vel polygalonpempinella, kriṡhne roṡhe, ſe daje mleizhni ṡhivini ṡa mleiku; rudicula, -aetudi tá ſhiba ṡa mléku, ali ṡá maſlu méſhati, ali tepſti, ena peinêniza; vaccinum lackravje mléku
mleko2 sF5, chariciaskazhje mleiku, jma perje kakòr mandelnovu drivú; chelidoniakrivnu mleiku, enu ẛeliṡzhe; therioma, -tiskryvnu mléku, mlézhnik, ṡeliṡzhe; tithy maleuskazhje mleiku; tythy maleuskazhje mléku
Število zadetkov: 2