arnož [árnož] samostalnik moškega spola

oblačilo za gornji del telesa, ki nosi na goli koži in namenoma povzroča nelagodje, bolečino

PRIMERJAJ: prsnica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

áuč medmetETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. ouch iz nem. autsch, verjetno iz nem. au
čévelj čévlja samostalnik moškega spola [čévəl] FRAZEOLOGIJA: čevelj žuli koga kje, dati na čevelj koga, stopiti v (čigave) čevlje (koga), stopiti v prevelike čevlje, stopiti v velike čevlje, Brez muje se še čevelj ne obuje., Le čevlje sodi naj kopitar., Voda še za v čevelj ni dobra.
ETIMOLOGIJA: = stcslov. črěvii, strus. čerevii, češ. třeví < pslov. *červi iz *červo v pomenu ‛koža (z živalskega trebuha), usnje’ - več ...

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

gledalíšče "u frís" -a -- -- s

Gledališki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

Kako zapisati »A2 mleko«

vljudno vas prosim za pomoč, in sicer, kako se zapiše A2 mleko? Zanima me, ali se piše z vezajem ali brez. Je to morda po istem principu kot C-vitamin ali vitamin C, torej mleko A2 ali A2-mleko?

Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

Kognitivna disonanca
Zanima me, kako slovenska psihološka stroka prevaja termin cognitive dissonance , ki označuje pojav, ko ima oseba dve ali več nasprotujočih si prepričanj, idej ali vrednot, zaradi česar doživi psihološki stres. Sicer se mi zdi, da je v psiholoških krogih že uveljavljen kakšen primeren prevod, morda celo kognitivna disonanca .

Terminološka svetovalnica, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

krastáča krastáče samostalnik ženskega spola [krastáča] STALNE ZVEZE: navadna krastača, zelena krastača
FRAZEOLOGIJA: požreti krastačo
ETIMOLOGIJA: = hrv. kràstača, tako kot ukr. koróstaka iz krasta - več ...
lágoda -e ž

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

-lẹ́kniti -lẹ̑knem samo v sestavi

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

nèlagódje -a s (ȅ-ọ̑)
knjiž. neprijetno, neugodno razpoloženje: v družbo je zanesel nelagodje; duševno nelagodje / obšlo ga je nekakšno nelagodje neprijeten, neugoden občutek

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

nèlagódje -a s, pojm. (ȅọ̑) neobč. neprijetno, neugodno razpoloženje

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

nȅlagọ̑dje – glej lágoda

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

nelušt [nelȗšt] samostalnik ženskega spola
  1. nelagodje
  2. neprijeten, nadležen zoprn človek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

žulíti žúlim nedovršni glagol [žulíti] in [žúliti] FRAZEOLOGIJA: čevelj žuli koga kje, denar žuli koga, žuliti klopi
ETIMOLOGIJA: = srb. žúliti ‛luščiti, guliti’, nar. rus. žúlitь ‛rezati’ < pslov. *žuliti ‛rezati, guliti, luščiti’ - več ...

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 28. 5. 2024.

Število zadetkov: 14