lúžiti, -im, vb. impf. in der Lauge beizen, laugen, Cig., Jan.; perilo l., Z.; = žehtati, sechteln, Koborid-Erj. (Torb.); na kvatrno sredo ni dobro lužiti, Ist.-Navr. (Let.); kože l., die Häute beizen, M., ogr.-C.; — l. koga, jemandem derbe Verweise geben: nemilo ga je lužil in žmikal, Erj. (Izb. sp.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

nemȋł, -míla, adj. lieblos; nemilo soditi koga, Preš.; unbarmherzig; sreče nemili ukaz, Preš.; nemila osoda, nk.; — unlieb: nemilo za nedrago vračati, Schlimmes mit Schlimmem vergelten, SlN.; vse žive dni so se tolkli od nemilega do nedragega, Erj. (Izb. sp.); (prim. hs. od nemila do nedraga).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

nèmílo prisl. neusmiljeno: ovi ga zacsnejo nemilo z-peszniczami pufkati po glávi KOJ 1845, 115

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

nemilo prisl. ♦ P: 1 (DB 1584)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

óskop -a m skopost: Geto je nemilo te'zi Bremen, stero nad nyôv le'zi Pri ôszkopi 'zivlênya KAJ 1848, 305

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

shŕzati, -zam, -žem, vb. pf. aufwiehern: Konjič nemilo shrže, Npes.-Vraz; (nam. vzh-).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

šáliti -im nedov. žaliti, prizadevati: Mrzía je nevolno sztvár nemilo sáliti KAJ 1870, 89; Nyé postüjmo, i nyi nesálmo KAJ 1870, 73; Jaſz trpim rad, sáli Csi me veſz ete ſzvejt BKM 1789, 283; i nepreſztano jo je ſálo KM 1790, 40; Nebom jas tebe več nigdár sünyávao, niti šálo BJ 1886, 5
šáliti se -im se biti žaljiv: Ár ſze ne doſztája nikomi tü zBougom sáliti, ni ſpotati BKM 1789, 449; Ár ſze ne doſztája nikomi tü zBougom sáliti, ni ſpotati SŠ 1796, 107; pazi, da nebos prevzetni, csi sze z-tebom sálijo KOJ 1845, 27

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

žmíkati, -kam, -čem, vb. impf. pressen, auspressen, ausdrücken; seske ž., Dalm.; grozdje ž., BlKr.; perilo ž., die Wäsche ringen, Cig., Kras, Soška dol., Lašče-Erj. (Torb.); povesma ž., Z.; sir ž., den Käse in Klumpen auspressen, Z.; — (pren.) bearbeiten: nemilo ga je lužil in žmikal, Erj. (Izb. sp.); — prim. -žeti, (-žmem).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 29. 5. 2024.

Število zadetkov: 8