čas, ko dan in noč trajata enako dolgo; SINONIMI: ekvinokcij
ETIMOLOGIJA: iz enaka noč
. čas, ko dan in noč trajata enako dolgo
ekvinókcij ekvinókcijasamostalnik moškega spola[ekvinókci]
čas, ko dan in noč trajata enako dolgo; SINONIMI: enakonočje
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem.Äquinoktium) iz lat.aequinoctium iz aequus‛enak’ + nox‛noč’
. čas, ko dan in noč trajata enako dolgo
julijánski julijánska julijánskopridevnik[julijánski] STALNE ZVEZE: julijanski koledar ETIMOLOGIJA: po rimskem politiku in vojskovodji Gaju Juliju Cezarju (100–44 pr. n. št.), ki je dal pobudo za uvedbo tega koledarja
zájec zájcasamostalnik moškega spola[zájəc]
1. sesalec z velikimi uhlji in dolgimi zadnjimi nogami; primerjaj lat.Lepus
1. užitna buča podolgovate oblike, zlasti kot hrana, jed
1.1. rastlina s takimi plodovi
1. kulturna rastlina z okroglim kolenčastim steblom, podolgovatimi zašiljenimi listi in velikimi storži z navadno rumenimi zrni
1. ki nima več umazanije, odpadkov, neželenih snovi
1.1. ki ima odstranjene neuporabne, neužitne dele
1. narediti, povzročiti, da kje ni več umazanije, odpadkov, neželenih snovi
1.2. odstraniti neuporabne, neužitne dele hrane, živil
1. užitna buča podolgovate oblike, zlasti kot hrana, jed
1. kulturna rastlina z okroglim kolenčastim steblom, podolgovatimi zašiljenimi listi in velikimi storži z navadno rumenimi zrni
1.1. zrna te rastline, zlasti kot hrana, jed
hokaídokot pridevnik[hokaído] STALNE ZVEZE: buča hokaido, hokaido buča ETIMOLOGIJA: po zgledu angl.Hokkaido squash, nem.Hokkaidokürbis‛buča hokaido’, po japonskem otoku Hokaido
čičeríka čičeríkesamostalnik ženskega spola[čičeríka]
1. kulturna rastlina z manjšimi listi na obeh straneh razvejanega stebla in okroglimi rumenkastimi zrni v kratkih napihnjenih strokih; primerjaj lat.Cicer arietinum; SINONIMI: čičerka
1.1. zrna te rastline kot hrana, jed; SINONIMI: čičerka
3. takó, da je izražena najvišja možna mera, stopnja česa
absínt absíntasamostalnik moškega spola[apsínt]
žgana pijača iz pelina, janeža in drugih zelišč z visoko vsebnostjo alkohola
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem.Absinth) iz frc.absinthe, prvotno ‛pelin’, to pa prek lat.absinthium iz gr.apsínthion
anonímen anonímna anonímnopridevnik[anonímən]
1. v nekaterih zvezah v obliki anonimni za katerega se ne ve, kdo je, ker njegovi osebni podatki, zlasti ime in priimek, niso znani, so prikriti
1.1.v nekaterih zvezah v obliki anonimni za katerega se ne ve, kdo je njegov avtor, imetnik, ker njegovi osebni podatki, zlasti ime in priimek, niso znani, so prikriti
1.2.v nekaterih zvezah v obliki anonimni pri uporabi, delovanju, izvajanju katerega so osebni podatki udeleženih, zlasti ime in priimek, neznani, prikriti
1.3.v nekaterih zvezah v obliki anonimni za katerega se, navadno zaradi velikega števila udeleženih, ne ve, kdo je, ker njegovi osebni podatki, zlasti ime in priimek, niso znani ali so manj relevantni
STALNE ZVEZE: anonimni alkoholiki ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem.anonym, frc.anonyme, in lat.anōnymus iz gr.anṓnymos‛brez imena’, iz gr.a.. (pred samoglasniki an..) ‛ne..’ + ónyma‛ime’ - več ...
cilínder cilíndrasamostalnik moškega spola[cilíndər]
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem.Zylinder in lat.cylindrus iz gr.kýlindros‛valj’ - več ...
copáta copátesamostalnik ženskega spola[copáta]
1. navadno v množini nizko ali srednje visoko obuvalo za notranje prostore, zlasti bivalne; SINONIMI: copat
2. navadno v množini obuvalo sploh, zlasti za določen namen; SINONIMI: copat, čevelj, navadno ekspresivnocopatek, navadno ekspresivnocopatka
3. navadno slabšalno kdor je preveč uslužen, nesamozavesten in se pusti voditi drugim
FRAZEOLOGIJA: imeti pod copato koga ETIMOLOGIJA: prevzeto iz ben. it.zapàte‛sandala, copata’ = knjiž.it.ciabatta‛copata, ponošen čevelj’, prevzeto z vzhoda, perz.čäbät, tatar.čabata‛opanka iz ličja’ - več ...
da1veznik I. v podredno zloženi povedi
1. v predmetnih odvisnikih uvaja vsebino, ki dopolnjuje nadrejeni stavek kot predmet
1.1.v predmetnih odvisnikih uvaja želelno vsebino, ki dopolnjuje nadrejeni stavek kot predmet
1.2.v poročanem govoru uvaja vsebino, ki dopolnjuje nadrejeni stavek s poročanjem o povedanem
2. v osebkovih odvisnikih uvaja vsebino, ki dopolnjuje nadrejeni stavek kot osebek
2.1. uvaja vrednoteno vsebino, ki dopolnjuje nadrejeni stavek kot osebek
3. v prilastkovih odvisnikih uvaja vsebino, ki dopolnjuje nadrejeni stavek kot prilastek
4. v namernih odvisnikih izraža namen dejanja v nadrejenem stavku
4.1.v namernih odvisnikih izraža način, kako (naj) poteka dejanje v nadrejenem stavku, da se uresniči dejanje, stanje v podrejenem stavku
5. v načinovnih odvisnikih izraža način, kako (naj) poteka, se (lahko) uresničuje dejanje v nadrejenem stavku
5.1.v načinovnih odvisnikih, v zvezi ne da izraža, da dejanje v nadrejenem stavku poteka, se uresničuje brez česa, navadno drugače, kot je običajno, pričakovano
5.2.v načinovnih odvisnikih, v zvezah kot da, kakor da izraža, da dejanje v nadrejenem stavku poteka, se uresničuje, kot da bi bilo dejanje, stanje v podrejenem stavku resnično ali neresnično
6. v posledičnih odvisnikih izraža posledico dejanja, stanja v nadrejenem stavku
6.1.v zvezi tako da izraža posledico ali sklepanje, ki izhaja iz dejanja, stanja v nadrejenem stavku
7. v vzročnih odvisnikih izraža vzrok za dejanje, stanje v nadrejenem stavku
8. v zvezah le da, samo da izraža omejevanje, izvzemanje glede na običajno, pričakovano
9. v zvezi samo da izraža, poudarja pogojevanje, nujno prisotnost česa za obstoj dejanja, stanja v nadrejenem stavku
9.1.v zvezi samo da izraža, poudarja predpogoj za (hitro) uresničitev dejanja, stanja v nadrejenem stavku
9.2.v zvezi samo da izraža, poudarja pomembnost dejanja v podrejenem stavku, ne glede na to, kaj za svojo uresničitev zahteva
9.3.v zvezi samo da izraža, poudarja pomembnost povedanega, navadno v težki, neugodni situaciji
10. v zvezi češ da ob uvajanju povedanega izraža, poudarja, da gre za besede, mnenje drugega, do katerih je mogoče imeti zadržke
11. v zvezi namesto da izraža, poudarja nasprotje med dejanjema, navadno večjo primernost, zaželenost enega od njiju
II.
1. kot členek izraža (grozeč) ukaz, zahtevo, opozorilo
ETIMOLOGIJA: = stcslov., hrv., srb., rus.da < pslov.*da < ide.*doh2- iz ide.*de-, *do-‛ta’, iz česar je še lat.dōnec‛dokler’, nem.zu‛k, pri, do’, angl.to - več ...
dramátičnost dramátičnostisamostalnik ženskega spola[dramátičnost]
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem.Flanell in frc.flanelle) iz angl.flannel, nejasnega izvora, morda prevzeto iz valiž.gwlanen‛kos volnene tkanine’, iz gwlân‛volna’ - več ...
1. mehko, kosmato tkano blago, navadno za vsakdanja oblačila, posteljnino
melodráma melodrámesamostalnik ženskega spola[mẹlodráma]
1. iz glasbene umetnosti, iz gledališke umetnosti drama, pri kateri govorjeno besedilo spremlja, dopolnjuje glasba
2. filmsko, dramsko, literarno delo z manjšo umetniško vrednostjo, za katero sta značilni preprosta karakterizacija likov in ganljiva, pretirano čustvena vsebina
3. ekspresivno dogajanje, dogodek, ki vzbuja pretirano čustven, sentimentalen odziv
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem.Melodrama) iz frc.mélodrame iz ↑melos + ↑drama
mijávkati mijávkamnedovršni glagol[mijáu̯kati]
1. oglašati se z visokimi, zateglimi glasovi, značilnimi za mačko
1.1.ekspresivno govoriti, oglašati se s temu podobnimi glasovi
2. slabšalno izražati nezadovoljstvo, nestrinjanje s čim
4. ki zajema le manjši del potencialne celote; SINONIMI: plitek
5. v obliki plitvi ki je v zvezi s fazami spanja, ko človek prehaja iz budnega stanja v spanec in se srčni utrip upočasni, telesna temperatura zniža; SINONIMI: plitek
6. ekspresivno ki ni sposoben, ne želi poglobljeno razmišljati, čustvovati; SINONIMI: ekspresivnoplitek
6.1.ekspresivno ki kaže, izraža tako nepoglobljeno razmišljanje, čustvovanje; SINONIMI: ekspresivnoplitek
6.2.ekspresivno ki se ne pojavlja v visoki, zadostni stopnji; SINONIMI: ekspresivnoplitek
6.3.ekspresivno ki je vsebinsko prazen, nezadosten; SINONIMI: ekspresivnoplitek
1. mehek nezorjen mlečni izdelek, narejen iz sirotke ali mleka
solstícij solstícijasamostalnik moškega spola[solstíci]
čas najnižje ali najvišje letne lege sonca na nebu
ETIMOLOGIJA: prevzeto (prek nem.Solstitium) iz lat.sōlstitium, iz sōl‛sonce’ + tvorjenka od sistere‛stati’, prvotno ‛stanje sonca (pri miru)’
vampír vampírjasamostalnik moškega spola[vampír]
1. bajeslovno bitje, navadno z dolgima podočnikoma, ki ponoči vstaja iz groba in hodi pit kri živim bitjem, zlasti človeku
2. manjši netopir, ki se ponoči prehranjuje s krvjo toplokrvnih živali, zlasti sesalcev, in živi v Južni in Srednji Ameriki; primerjaj lat.Desmodontinae; SINONIMI: iz zoologijevampirski netopir
3. ekspresivno človek ali stvar, ki koga izkorišča, mu jemlje energijo, moči
STALNE ZVEZE: veliki nepravi vampir ETIMOLOGIJA: prevzeto iz hrv., srb.vàmpīr = bolg.vampír, rus.upýrь, češ.upír, morda iz pslov.*ǫpyrъ iz *ǫ-‛ne’ in *pyrъ‛ogenj, žareč pepel’, prvotno *‛nesežgan mrtvec’ - več ...
1. bajeslovno bitje, ki je podnevi človek, ponoči ob polni luni pa postane krvoločno in podobno volku
varója varójesamostalnik ženskega spola[varója]
1. iz čebelarstva parazitska pršica, ki zajeda odrasle čebele in čebelje bube; SINONIMI: varoza
1.1. bolezen, ki jo povzroča ta pršica; SINONIMI: iz čebelarstvavaroza
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nlat.varroa, po rimskem učenjaku Marku Terenciju Varu
alelújamedmet[alelúja]
1. zlasti v krščanskih verskih besedilih izraža, da govorec občuti radost zaradi Kristusovega vstajenja od mrtvih
2. izraža, da je govorec vesel, zadovoljen, prijetno presenečen
2.1. izraža, da je govorec zadovoljen, ker se je kaj končno zgodilo
3. izraža, da se zdi govorcu kaj nepojmljivo, nezaslišano, nesprejemljivo
4. kot samostalnik krščanski enobesedni obredni spev
5. kot samostalnik tradicionalna jed iz kuhanih posušenih olupkov repe
6. kot samostalnik, ekspresivnoradost, veselje, sreča
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem.halleluja, srlat.halleluiah in gr.allēloúïa iz hebr.halalū-jāh‛slavite Jahveja’ - več ...
blízu1prislov[blízu]
1. v majhni prostorski oddaljenosti določenega kraja, predmeta, pojava
2. v majhni časovni oddaljenosti določenega trenutka, obdobja, pojava
3. navadno z dajalnikom v tesnem stiku, odnosu glede na medsebojno naklonjenost, razumevanje
4. kot členek izraža majhno oddaljenost od določene polne mere, količine
ETIMOLOGIJA: = cslov.blizu, hrv., srb.blízu, nar.rus.blizú, stpolj.blizu < pslov.*blizu iz *blizъ‛bližnji’, prvotno ‛ki se tišči drugega’ < ide.*bhlei̯g'-‛tolči’, tako kot latv.blaîzît‛mečkati, tolči’, bliêzt‛tolči’ in gr.phlī́bō‛stiskam, mečkam’, lat.flīgere‛tolči’ - več ...
kaméleon kaméleonainkameleón kameleónasamostalnik moškega spola[kaméleọn]in[kameleón]
1. kuščar z velikimi vrtljivimi očmi in dolgim iztegljivim jezikom za lov na žuželke, ki lahko spreminja barvo kože, da se zliva z okolico; primerjaj lat.Chamaeleonidae
2. ekspresivno žival, ki lahko spreminja barvo, da se zliva z okolico
3. ekspresivno kdor pri opravljanju nalog ali doseganju ciljev hitro spreminja, prilagaja svoje lastnosti, način delovanja
FRAZEOLOGIJA: spreminjati barve kot kameleon ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem.Chamäleon in lat.chamaeleōn iz gr.khamailéōn iz khamaí‛na zemlji, na tleh’ + léōn‛lev’, prvotno torej ‛pritlikav lev’ - več ...
kresníca kresnícesamostalnik ženskega spola[kresníca]
1. majhna žuželka z organom za proizvajanje utripajoče svetlobe na spodnji strani zadka; primerjaj lat.Lampyridae; SINONIMI: ekspresivnokresnička
2. iz etnologije dekle v beli obleki, ki v kresni noči z obhodi in obrednim petjem ljudem izraža dobre želje, prosi za dobro letino
3. rastlina višje rasti z belkastimi cvetovi v sestavljenih grozdih, ki raste v vlažnih gozdovih; primerjaj lat.Aruncus dioicus
4. rastlina višje rasti z navadno rožnatimi cvetovi v sestavljenih grozdih, ki raste v šopih; SINONIMI: iz botanikevrtna kresnica
1. žuželka črne ali rjave barve z daljšimi tipalkami, ki živi v zemlji na travniku; primerjaj lat.Gryllus campestris; SINONIMI: iz zoologijepoljski muren
2. iz zoologije žuželka črne ali rjave barve z daljšimi tipalkami, katere samec z drgnjenjem zgornjega para kril ustvarja visoke, odsekane glasove; primerjaj lat.Gryllidae
3. navadno v množini član taborniške organizacije, star manj kot 6 let
STALNE ZVEZE: poljski muren ETIMOLOGIJA: < murin = stčeš.muřín‛črnec’ < pslov.*murinъ iz *murъ‛črn’ < ide.*(h2)ma(h2)u̯ró-‛temen’ - več ...
nečák nečákasamostalnik moškega spola[nečák]
sestrin ali bratov sin
ETIMOLOGIJA: = hrv., srb.nȅćāk < slovan.*net'akъ iz pslov.*neti‛nečakinja’ < ide.*neptih2-‛vnukinja’, tako kot star.litov.neptė̃‛vnukinja, nečakinja’, stind.naptī́-‛vnukinja’, lat.neptis iz *nepot-‛vnuk, potomec’, prim. stind.nápāt‛vnuk, potomec’, lat.nepōs‛vnuk’, mlajše ‛nečak’, stvnem.nevo, nem.Neffe, angl.nephew‛nečak’ - več ...
. sestrina ali bratova hči
1. mamin ali očetov brat
1. hčerin ali sinov sin
netopír netopírjasamostalnik moškega spola[netopír]
miši podoben sesalec s členastimi kožnatimi krili, ki podnevi spi pritrjen na strop, vejo z glavo navzdol; primerjaj lat.Chiroptera