AbelPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog 2 Abela samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
norveški matematik
IZGOVOR: [ábel], rodilnik [ábela]
BESEDOTVORJE: Abelov
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
AmundsenPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Amundsena samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
norveški raziskovalec
IZGOVOR: [ámuntsen], rodilnik [ámuntsena]
BESEDOTVORJE: Amundsenov
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Ámundsen -a m, oseb. i. (ȃ) |norveški raziskovalec|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Björnson -a [bjé] m, oseb. i. (ẹ̑) |norveški pisatelj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
bokmål -a [búkmol] m, pojm. (ȗ) |norveški knjižni jezik|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
doskòk v télemark -ôka -- -- m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
enciklopedíja Frazemi s sestavino enciklopedíja:
bíti prava enciklopedíja,
bíti žíva enciklopedíja,
postáti žíva enciklopedíja,
práva enciklopedíja,
žíva enciklopedija
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
fjórd -a m (ọ̑) dolg, ozek morski zaliv, obdan z zelo visokimi in strmimi pobočji: norveški fjordi
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
GoldschmidtPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Goldschmidta samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
IZGOVOR: [góltšmit], rodilnik [góltšmita]
BESEDOTVORJE: Goldschmidtov
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Grieg -a [gríg-] m, oseb. i. (ȋ) |norveški skladatelj; norveški pisatelj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Hákon -a m, oseb. i. (ȃ) |norveški kralj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Hámsun -a m, oseb. i. (ȃ) |norveški pisatelj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
HeyerdahlPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Heyerdahla samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
norveški raziskovalec
IZGOVOR: [hêjerdal], rodilnik [hêjerdala]
BESEDOTVORJE: Heyerdahlov
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Hêyerdahl -a [hejərdal] m, oseb. i. (ȇ) |norveški naravoslovec|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
IbsenPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Ibsena tudi Ibsen Ibsna samostalnik moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
v prenesenem pomenu Ibsenova dela
IZGOVOR: [ípsen], rodilnik [ípsena] tudi [ípsən], rodilnik [ípsna]
BESEDOTVORJE: Ibsenov tudi Ibsnov
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Íbsen -a m, oseb. i. (í) |norveški dramatik|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
jêzik -íka
m1.
gibljiv mišičnati organ v ustni votlini![pojmovnik](/Search/File2?dictionaryId=208&Name=pojmovnik.png)
2.
kar je po obliki podobno temu organu 3.
govorno in pisno sporazumevanje, omogočeno s sistemom izraznih znakov![pojmovnik](/Search/File2?dictionaryId=208&Name=pojmovnik.png)
4.
uporaba sistema izraznih znakov za govorno in pisno sporazumevanje na določenem področju![pojmovnik](/Search/File2?dictionaryId=208&Name=pojmovnik.png)
GLEJ ŠE SINONIM: govorica,
kembelj,
klepetavGLEJ ŠE: beseda,
govoriti,
govoriti,
govoriti,
jezikav,
jezikav,
jezikav,
jezikav,
jezikav,
latinščina,
latinščina,
list,
molčati,
molčati,
molčati,
molčati,
molčati,
obrekljiv,
obrekljiv,
obrekljiv,
obrekljivec,
obrekljivec,
obrekljivec,
obrekljivec,
piker,
piker,
piker,
piker,
plamen,
praprot2,
praprot2,
prevajalec,
prevajanje,
prevajati,
prevajati,
prevesti1,
prevesti1,
prevesti1,
sansevierija,
slovanščina,
izreči,
jezikav,
koren,
molčati,
obrekljiv,
obrekovati,
obrekovati,
obrekovati,
ploskev,
po domače,
zgodovina,
sanskrt
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024
ledeník -a m
Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
máčka máčke samostalnik ženskega spola [máčka] 1. domača žival z ostrimi zobmi in kremplji ter daljšim repom, ki mijavka in lovi miši, ptiče; primerjaj lat. Felis catus; SINONIMI: maček
2. zver z gosto, navadno večbarvno dlako in vpotegljivimi kremplji, ki lovi zlasti ponoči; primerjaj lat. Felidae
3. ekspresivno privlačna ženska
4. ekspresivno ženska, ki je v čem izkušena, spretna
STALNE ZVEZE: divja mačka, morska mačka, norveška gozdna mačka, perzijska mačka, sabljastozoba mačka, siamska mačka, velika mačka, zamorska mačka, zelena zamorska mačka FRAZEOLOGIJA: gledati se kot pes in mačka, hoditi kot mačka okrog vrele kaše, igra mačke z mišjo, igrati se mačke in miši (s kom), igrati se s kom kot mačka z mišjo, prenašati kaj kot mačka mlade, presti kot mačka, Črne mačke prinašajo nesrečo., Ko mačke ni doma, miši plešejo., Ko mački stopiš na rep, zacvili., Mačka miško, miš pšeničko., Mačke imajo devet življenj., Ni pomembno, kakšne barve je mačka, pomembno je, da lovi miši. ETIMOLOGIJA: = hrv., srb. mȁčka, slovaš. mačka < slovan. *mačьka iz vabnega klica mac(a) - več ...
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Magnus ZakonodajalecPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Magnusa Zakonodajalca samostalniška zveza moškega spolaPRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
IZGOVOR: [mágnus zakonodajáləc], rodilnik [mágnusa zakonodajáu̯ca] in [mágnusa zakonodajálca]
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
metóda 3 x 3 -e -- -- -- ž
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
moroksít -a m
Gemološki terminološki slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Múnch -a [munk] m, oseb. i. (ȗ) |norveški slikar in grafik|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Nánsen -a m, oseb. i. (ȃ) |norveški raziskovalec|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
norvéščina -e ž (ẹ̑) norveški jezik: prevod iz norveščine
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
NorveškaPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Norveške samostalnik ženskega spolaPRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Kraljevina Norveška
IZGOVOR: [norvéška], rodilnik [norvéške]
BESEDOTVORJE: Norvežan, Norvežanka, Norvežanov, Norvežankin, norveški
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Norvéška -e ž, zem. i. (ẹ̑) |evropska država|: v ~i na Norveškemnorvéški -a -o (ẹ̑)Norvežàn -ána in Norvežán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)Norvežánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
norvéška metóda ugotávljanja stabílnosti snéžne odêje -e -e -- -- -- -- ž
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
norvéški -a -o prid. (ẹ̑) nanašajoč se na Norvežane ali Norveško: norveški film / norveška meja
♦ agr. norveški soliter umetno gnojilo, ki vsebuje dušik in kalcij; obl. norveški vzorec večbarvni vzorec na pletenini, navadno športni, z desnimi petljami; zool. norveški rak večji morski rak svetlo rožnate barve; škamp
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
norveškiPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog norveška norveško pridevnikIZGOVOR: [norvéški]
ZVEZE: norveška krona
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
norvéški -a -o
prid.
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024
norvéški ledeník -ega -a m
Geografski terminološki slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
NorveškoPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Norveškega samostalnik srednjega spolaPRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
IZGOVOR: [norvéško], rodilnik [norvéškega]
BESEDOTVORJE: Norvežan, Norvežanka, Norvežanov, Norvežankin, norveški
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Norvéško -ega s, zem. i. (ẹ̑) na ~emnorvéški -a -o (ẹ̑)
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Ólaf -a m, oseb. i. (ọ̑) |norveški kralj|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
OsloPodatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog Osla samostalnik moškega spolaPRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
IZGOVOR: [óslo], rodilnik [ósla]
BESEDOTVORJE: Oselčan, Oselčanka, Oselčanov, Oselčankin, oselski
ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
preizkús tŕdnosti snéžne odêje -a -- -- -- m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
preizkús tŕdnosti snéžne odêje po norvéški metódi -a -- -- -- -- -- -- m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
preizkús tŕdnosti snéžne odêje po švícarski metódi -a -- -- -- -- -- -- m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Quísling -a [kvizling-] m, oseb. i. (í) |norveški politik|
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
Raba predlogov »v« in »na«: ob imenih držav
Zanima me, ali obstaja pravilo glede uporabe predloga za potovanje (nakazovanje denarja, pisanje pisem, pošiljanje paketov) v/na določene države.
Po občutku se mi zdi, da se v glavnem potuje v države (recimo v Španijo, v Nemčijo, ampak tudi na Nemško ...) in na otoške države (na Kubo, na Jamajko...), vendar mi moj občutek govori, da ni vedno tako (v veliko Britanijo, na Švedsko...)
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
redukcíjska metóda -e -e ž
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
snéžni trapéz -ega -a m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
solíter1 -tra m (í) 1. bela snov, ki se nabira na vlažnem zidu: stene hleva so bile na več mestih pokrite s solitrom / zidni soliter 2. umetno gnojilo, ki vsebuje dušik, kem. nitratno gnojilo: gnojiti s solitrom
♦ agr. čilski soliter dušičnato umetno gnojilo; norveški soliter umetno gnojilo, ki vsebuje dušik in kalcij; kem. soliter sol dušikove kisline; nitrat; kalijev soliter spojina kalija, dušika in kisika, ki se uporablja pri izdelavi smodnika
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
solíter -tra
m bela snov, ki se nabira na vlažnem zidu
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI:
norveški soliter
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024
švícarska metóda ugotávljanja stabílnosti snéžne odêje -e -e -- -- -- -- ž
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
télemark -a m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
télemark smúčanje -- -a m
Slovenski smučarski slovar, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
vlóga Frazemi s sestavino vlóga:
igráti glávno vlógo,
igráti odločílno vlógo,
igráti pomémbno vlógo,
igráti velíko vlógo,
igráti vlógo kóga/čésa,
iméti glávno vlógo,
iméti odločílno vlógo,
iméti pomémbno vlógo,
iméti velíko vlógo,
kdó/kàj ne igrá nobêne vlóge,
odigráti glávno vlógo,
odigráti odločílno vlógo,
odigráti pomémbno vlógo,
odigráti velíko vlógo,
tó ne igrá nobêne vlóge
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
vzórec -rca m (ọ̄) 1. stvar, katere lastnosti, značilnosti se posnemajo, upoštevajo kot merilo: določiti, izbrati vzorec;
delati predmete po vzorcu / fantazijska slika nima vzorca v naravi / ta oseba je bila pisatelju vzorec za glavnega junaka 2. besedilo s splošnimi, tipičnimi lastnostmi, značilnostmi, namenjeno za ustvarjanje posameznih besedil iste vrste s posnemanjem: napisati, sestaviti vzorec;
vzorec pisma, prošnje;
vzorec za prisego 3. kar sestavljajo likovne sestavine, ki se na kaki površini navadno pravilno ponavljajo: prerisati vzorec;
geometrijski, karirast, rožast vzorec;
vzorec na blagu, steni;
pletenina, preproga z vzorcem;
vzorec in podlaga / ledeni vzorci na šipah; vzorec črt na koži / risar vzorcev za tapete 4. kar sestavljajo ponavljajoče se bistvene, tipične lastnosti, značilnosti česa: teorija ureja dejstva v vzorce;
Trubarjev vzorec jezika;
ustaljeni vzorci vedenja 5. s prilastkom kar s svojimi lastnostmi, značilnostmi nazorno, neposredno kaže lastnosti, značilnosti česa splošnega: to gledališče je vzorec modernega gledališča;
ravnanje čebel je vzorec instinktivnega ravnanja 6. manjša količina snovi, po lastnostih, značilnostih katere se ugotavljajo lastnosti, značilnosti enote, kateri pripada: analizirati, vzeti vzorec;
vzorec mesa, zraka / vzorec za preiskavo // soc. manjša skupina bitij, predmetov, po lastnostih, značilnostih katerih se statistično ugotavljajo lastnosti, značilnosti vseh bitij, predmetov določene skupnosti, vrste: vzorec obsega sto oseb; za enoto vzorca vzeti gospodinjstvo / reprezentativni vzorec / statistični vzorec 7. manjša količina blaga, ki kaže, ponazarja lastnosti, značilnosti vrste, celote: poslati kupcu vzorec / knjiga vzorcev / reklamni vzorec 8. ekspr., v prislovni rabi, v zvezi za vzorec zelo malo: snega je padlo komaj za vzorec / v povedni rabi na trgu ni pomaranč niti za vzorec
● ekspr. človek je zanj vzorec brez vrednosti stvar brez vrednosti, pomena
♦ jezikosl. sklanjatveni, spregatveni vzorec skupek enakih sklanjatvenih, spregatvenih oblik besed; obl. norveški vzorec večbarvni vzorec na pletenini, navadno športni, z desnimi petljami; patentni vzorec na pletenini iz menjavajočih se desnih in levih petelj; pravn. papilarni vzorec ki ga sestavljajo papilarne črte
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.
zakolíčiti zakolíčim dovršni in nedovršni glagol [zakolíčiti] 1. označiti zemljišče s postavitvijo, zasaditvijo kolov v zemljo1.1. zapičiti, zasaditi kaj kam sploh
2. ekspresivno določiti smer, potek razvoja česa2.1. ekspresivno določiti okvir, obseg česa
2.2. ekspresivno določiti kaj sploh
3. neformalno, ekspresivno dobiti negativno oceno v šoli
ETIMOLOGIJA: ↑količiti
eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016–2017, www.fran.si, dostop 5. 7. 2024.