čist -a prid. čist:
My mislimo de Angel je en lep, shlahten, zhiſt im. ed. m mladenizh ǀ Veni hishi ſe najde en zhiſt im. ed. m Ioſeph, inu ena nezhiſta shena ǀ kakor ta belli, inu zhisti im. ed. m dol. labut ǀ taku zhisti im. ed. m dol., inu pres madesha nijh offer ſo G. Bogu offrali ǀ zhista im. ed. ž beſseda ſe is nijh ust shlishi ǀ krajl Mida karkuli s'rokò je doteknil vſe zhiſtu im. ed. s je slatu ratalu ǀ serze je zhistu im. ed. s ǀ Ziſtu im. ed. s je Nebu, rumenu je ſonze ǀ od ene zhiste rod. ed. ž Divize je bil roijen ǀ s'praviga, inu zhistiga rod. ed. s serza Boga proſsish ǀ njega peld je pustil s'zhistiga rod. ed. s slata kunshtnu ſturiti ǀ ſo vun shli s'tiga zhistiga rod. ed. s Telleſsa Marie Divize ǀ NA PRASNIK SHISTEGA rod. ed. s SPOZHETIA DIVICE MATERE MARIE ǀ njega peld je pustil s'zhistiga rod. ed. s slata kunshtnu ſturiti ǀ Bug je perglihan enimu zhistimu daj. ed. m shpeglu ǀ pogledaite ta lepi, zhiſti tož. ed. m dol. divizhni pergamen Svetiga Teleſſa Odreshenika Nashiga ǀ G. Bug je bil tebe sdraviga, inu zhiſtiga tož. ed. m ži. ſtvaril ǀ zhisto tož. ed. ž rajtingo hozhete imeti ǀ ſe imamo pofliſsat zhistu tož. ed. s serze imejti ǀ v'zhistim mest. ed. m gvantu hranite ǀ v' ſvojm zhiſtem mest. ed. s, divizhem teleſſi je ſpozhela ǀ v'tem zhistim mest. ed. s Telleſsu Marie Divize ǀ bi s' to zhiſto or. ed. ž, inu poshteno Suſanno saupyla ǀ uſelej ſo bili ushlishani katiri s' zhiſtem or. ed. s ſerzam, inu s' vishnem saupajnam MARY Divizi ſo ſe perporozhili ǀ gledaj de s'zhistom or. ed. s ſerzom nam jo bosh offral ǀ Nu vy zhiſti im. mn. m isvolite tiga ner zhiſtishiga ǀ bres gnade boshie pak nemorimo ratat poterpeshlivi, pohleuni, inu zhiſti im. mn. m ǀ skuſi sheme ty ziſti im. mn. m, inu nedolshni, nesramni, inu hudobni rataio ǀ zhiſte im. mn. ž mislij ſo ijh obshli ǀ ſi je bil sbral pet zhiſtyh rod. mn. kamenu ǀ tijm zhistim daj. mn. tij vezhni troshti ǀ ſe poflisash sklede, inu tallerje zhiſte tož. mn. m, inu snashne imeti ǀ Stebri is ſrebra pomenio te ziſte tož. mn. m glide Chriſtuſa Jesusa ǀ govori dobre, ſvete, brumne, zhiſte tož. mn. ž, inu pravizhne beſſede ǀ bodo neſhle ſvoja trupla lepe zhiste tož. mn. ž/s, inu ſvetle kakor ſonze primer.> David je bil pohleun, vener Patriark Joſeph je bil zhiſtishi im. ed. m ǀ zhiſtishi im. ed. ž taiſta dusha prihaia ǀ kladivu vſelej zhistishi im. ed. s prihaia ǀ Ieſt tudi ſe imam pofliſſat zhiſtishi tož. ed. s ſerze imeti presež.> je bilu ſvetlu kakor ta nar zhistishi glash im. ed. m ǀ nasha dusha je tu nar zhistiſhi im. ed. s slatu na tem ſvejtu ǀ Nu vy zhiſti isvolite tiga ner zhiſtishiga rod. ed. m ǀ s' tiga ner zhiſtiſſiga rod. ed. m ſtudeniza ſvera ǀ vnu grè s'nje nar zhistishiga rod. ed. s Teleſsa ǀ v'trupli te ner zhiſtishi rod. ed. ž Divize Marje ǀ G. Bug je bil poſtavil ner zhiſtiſhi tož. ed. m Tron ſvojga Synu
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
oslov prid., F
4,
membrana deletitia, oſlova koṡha;
onocentaurus, ena ṡmeina od ṡhivine, s'prédai volovske podobe, ṡadai
oſlove. Isa:34;
palimpsestus, -ti, pergamen, ali
oſlova koṡha ṡa piſſanîe, ter lahku ṡbriſſanîe;
ruditus, -us, oſlovu ſhrajanîe, ali riovenîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pargamen samostalnik moškega spolaGLEJ: pergamen
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
pergamén -a m (ẹ̑) zastar. pergament: pisati na pergamen / pergamen s pečatom
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pergamén -a
m
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024
pergamēn, m. = pergament, Cig., Jan.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pergamen (pargamen, pergamen) samostalnik moškega spola
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
pergamen m, F
4,
membrana, -ae, pergamen;
membranaceus, pergamenu glih;
membraneus, is
pergamena ſturjen;
palimpsestus, -ti, pergamen, ali oſlova koṡha ṡa piſſanîe, ter lahku ṡbriſſanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pergamen m pergament:
de bi nebeſſa pergamen im. ed., morje tinta, vſe slame pereſſa, vſe ſvejsde Piſſary ratali ǀ ſe imaio v' pergamen tož. ed. sapiſſat ← srlat. pergamenum, lat. charta pergamēna ‛pergament’
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pergamen -a
samostalnik moškega spola
Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pergamen sam. m ♦ P: 4 (TL 1567, TT 1581-82, MD 1592, MTh 1603)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pergamȅnt -énta m
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pero -esa s 1. rastlinski list:
je vſe enu nizh, ena rosha, trava, sheliszhe, perù im. ed., ſenza, prah ǀ So rezhy tiga ſvejta perglihane roshi, travi, sheliſzhi, pereſi daj. ed., ſenizi, prahu ǀ pereſſa is tartah, inu dreveſſ rod. mn. ſo dol padali ǀ MARIA Patrona S. Roshenkranza h' tej gartroshi v' Jerihi ſe je perglihala, katera ſtu inu petdeſſet pereſs rod. mn. imà ǀ Iſaias yh pergliha pereſam daj. mn. katere is driveſſ padaio ǀ te roshize nyh piſſane pereſſa tož. mn. polsdigneio, semla ſe veſſelj 2. ptičje pero:
leta tiza de bi od bliſi ushivala tu rumenu ſonze je taku viſſoku letela, de od gorkute ſonzhne nie pereſſa im. mn. ſo gorele 3. pisalno pero:
kadar bi morje tinta ratala, inu de bi Nebeſsa pergamen, traua pereſsa im. mn., inu dreveſsa Piſsarij ratali ǀ s' tremy pereſſamy or. mn. je skushal to sapuvid sapiſſat, obenu nej hotelu tinte dati
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
pisanje s, F
17,
album, ena pobélena tabla ẛa
piſſanîe;
calamus, zéu, perje ẛa
piſſanîe;
comma, -tis, tudi en tiffilz per
piſſanîu;
cothurnatus, s'zhiṡhmami obút, ali kateri
s'piſſaniam na viſſoku grè, ṡlaſti kateri velike rizhy, inu huale
v'piſſanîu naprei neſſe;
historialis, kar h'takimu
piſſanîu ſliſhi;
inscriptio, s'vunai
piſſanîe na enim ṡapertim piſmi, oṡgorai piſmu;
interductus, -us, en s'perjom vleizheni ṡhtrihelz, kateri ſe naredy v'enim
piſſanîu, de da na ṡnanîe, de ſe ima molzhati, inu odahniti;
orthographia, -ae, kunṡht, ali viṡha prou piſſati, kunṡhtnu
piſſanîe;
palimpsestus, -ti, pergamen, ali oſlova koṡha ṡa
piſſanîe, ter lahku ṡbriſſanîe;
scheda, -ae, en zeigilz piſſan ali ṡa
piſſanîe;
scriptio, piſſanîe;
scriptorius, -a, -um, kar
k'piſſanîu ſe nuza;
stylum vertere, tù
piſſanîe preminiti, inu popraviti;
stylus, -li, en ṡhtyl, ali ena ṡheléṡna, ali liſſena ṡhpiza
k'piſſanîu;
theca pennaria, ror ṡa pèrje
k'piſſanîu;
titulus, -li, tú ṡgorai piſmu, ali
piſſanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
popisan prid. popisan:
pogledaite ta lepi, zhiſti divizhni pergamen Svetiga Teleſſa Odreshenika Nashiga, katiri je popiſſan im. ed. m s' Sveto Reshno Kryvio (V, 273)
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
slama -e ž 1. slama:
slama im. ed., inu ogin nezh dobriga vukupaj ne ſturita ǀ vzherai my nej ſmo druſiga v'rokah imeli ſemuzh blatu, inu ſlamo tož. ed., is katerimi ſmò mogli zegelle dellat ǀ ta Gospud ſam gre po ſlamo tož. ed., ter ym poſtelo poſtele ǀ v'Iaslyh na slami mest. ed. leshij ǀ leshy na goleh shaganzah, ali na slami mest. ed. 2. slamica, tj.
posušeno steblo žita:
nad vodo plava, kakor ena ſlama im. ed. ǀ de bi nebeſſa pergamen, morje tinta, vſe slame im. mn. pereſſa, vſe ſvejsde Piſſary ratali
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
spisati nedov. spisati, napisati:
de bi do ſodniga dneua pres vſiga pozhitka piſsali, vener vſe martre paklenske bi nemogli spiſsat nedol. (II, 246) ǀ zhegar lepoto bi nemogli ſpiſſat nedol., de bi nebeſſa pergamen, morje tinta, vſe slame pereſſa, vſe ſvejsde Piſſary ratali (V, 187) ǀ Homerus je bil na taiſtem hribi spiſſal del. ed. m ſvoje zhudne Bukve Illiades, inu Odeſſa imenovane (IV, 310)
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
ter vez., F
83,
discurrere, ſem
ter tám tekati, okuli tékati;
et tamen, ter vender;
huc illuc, ſem
ter tám;
jactatus, -a, -u, ſem
ter tja verṡhen;
palimpsestus, -ti, pergamen, ali oſlova koṡha ṡa piſſanîe,
ter lahku ṡbriſſanîe;
paulatim, po malim, pozhaſſi, ṡdai
ter ṡdai, li ṡzhaſſom;
puerascere, vekſhe
ter vekſhe déte perhajati;
subinde, vzhaſſi, vzhaſſi
ter vzhaſſi;
submonere, ṡdai
ter ṡdai opominati, vzhaſſi opominati;
subservire, poſluṡhiti, ṡdai
ter ṡdai poſluṡhiti;
vacillare, ſe ſpotikati, ſem
ter ke s'nogami ṡaplétati, ſe ſpotikovati, zviblati
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.
zbrisanje s, F
4,
deletilis, kar ſe more ẛbriſſati, kar je ẛa
ẛbriſſanîe;
deletio, ẛbriſſanîe, ẛatrenîe;
litura, -ae, piſma
ṡbriſſanîe, maṡanîe, ṡmaṡanîe;
palimpsestus, -tis, pergamen, ali oſlova koṡha ṡa piſſanîe, ter lahku
ṡbriſſanîe
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 12. 7. 2024.