pitati nedov., F
11,
curruca, -ae, vel corruca, -ae, peiniza maihina tizhiza, katero moṡhyz ne kreiga ẛa tú, kir ona jaiza od kukovize lèṡhe, inu mladizhe
pita;
facere pingvescere animalia, ṡhivino
pitati;
farcire, pitati, fillati, nagnêſti;
mansum, -si, tú ṡvezhenîe, kakor te Ame délajo, kir tó jeid ṡdvezhè, kadar te otroke
pitajo;
obesare, pitati, tolſtiti;
optimare, tolſtiti,
pitati, dobru rediti;
pelicanus, -ni, tyza Pelikán, kateri s'ſvojo kryvjo ſvoje mlade
pita;
sagina, -ae, ena tolſta, maſtna ṡhpiṡha ṡa pitanîe, katera dobru
pita, inu tolſtu ſtury;
saginare, pitati, tolſtiti;
subsanare, ſe ſpakovati, eniga ṡaṡhpotovati, fige inu norze kaṡati, ga s'figami
pitati. 4.Reg:19.v.21;
turunda, fazilni s'teſtá, s'katerimi
ſe Capuni, inu Goſſy
pitajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
ama ž, F
6,
fasenninae, ſo te péſmi, katere
Ama poye, de deite saſpy;
feſseriae, te péſmi, katere
Ama poye kadar ṡyble;
mansum, -si, tú ṡvezhenîe, kakòr te
Ame délajo, kir tó jeid sdvezhè, kadar te otroke pitajo;
nutritia, -orum, lon ene
Ame;
nutritia, -orum, tá lon eni
Ami;
nutrix, Ama
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
facelj m, F
8,
lemniscus, -ci, fazl ṡa rane;
linamentum, -ti, ena ṡvita zunîa, katera ſe v'rane vtika, en
fazil;
pannus, -ni, ſuknu: tudi en
fazil, kateri ſe v'rane vtika;
peniculum, -li, tudi tá
fazil, kateri ſe v'rane dejva;
turunda, fazilni s'teſtá, s'katerimi ſe capuni, inu Goſſy pitajo, tudi ti
fazelni, kateri ſe v'rane vtikajo;
volsella, -ae, ene padarṡke kleiṡzhize, s'katerimi
fazilne is rane jemle;
vurunda, en
fazil is rute, ṡa rane
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
kapun m, F
3,
bagous, kapun, réẛan, pres moſhtvá;
capo, et capus, kapún, s'koplen petelin;
turunda, fazilni s'teſtá, s'katerimi ſe
Capuni, inu Goſſy pitajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
testo s, F
7,
conspersio, teſtú;
conspersio nova, novu
teſtú;
mactra, -ae, kruſhna ṡhkrinîa, ali almara, kadunîe ṡa
teſtú;
magis, -dis, ena multra, ali nuṡhkie ṡa
teſtú meiſſiti;
maſsa, -ae, gruzha,
teſtú, kóṡ, kèpa;
mustaceum, -ei, enu
s'teſtá narienu pohanîe, ali zvertjè, podloṡhenu s'lorberjovim pèrjom;
turunda, fazilni
s'teſtá, s'katerimi ſe Capuni, inu Goſſy pitajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
zvečenje s, mansum, -si, tú
ṡvezhenîe, kakor te Ame délajo, kir to jeid ṡdvezhè, kadar te otroke pitajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
gos ž, F
9,
ales, tyza, ṡlaſti te velike s'peruti ṡhivali, kokuſhi, raze,
goſſy, etc:;
anser, gus;
chenotrophia, proſtor ṡa raze, inu
goſſy rediti;
fulica, -ae, tozhja
gus[!] ali liṡka;
gingrire, gaglati kakòr ena kokúṡh, ali
gúṡ;
glacitare, gaglati kakòr
goſſy;
herbilis anser, ena
gús, s'ṡeliṡzham ṡrejena;
palmipes, -dis, ſhirokonog, kar ima ſhiroke nogè, kakòr
goſſy;
turunda, fazilni s'teſtá, s'katerimi ſe Capuni, inu
Goſſy pitajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.
zdvečiti dov., mansum, -si, tú ṡvezhenîe, kakòr te Ame délajo, kir tó jeid
ṡdvezhè, kadar te otroke pitajo
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 10. 7. 2024.