cínkast -a -o prid. (ȋ) ki je iz cinka: cinkast pladenj; cinkasta cev, streha

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

cizelírati -am nedov. in dov. (ȋ) vrezovati, tolči drobne okraske v kovino: cizelirati nakit, pladenj; pren. pisatelj cizelira svoja dela
 
num. dokončno obdelati odlitek

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

fíldžan in fildžán -a (ȋ; ȃ) v orientalskem okolju skodelica brez roča za turško kavo: pladenj z džezvo in fildžani / popil je še četrti fildžan

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

igráčkast -a -o prid. (á) nav. ekspr. podoben igrački: v rokah je nosila igračkast pladenj; igračkaste hiše / igračkasti modeli tankerjev / bila je igračkasto bitje / ta snov je za učence igračkasta zelo lahka
// igračkast otrok ki se (rad) igra

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

kromírati -am nedov. in dov. (ȋ) poljud. prekrivati kovino s tanko plastjo kroma, strok. kromati: kromirati dele štedilnika

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

láva2 -e ž (ā) 
  1. 1. star. kos pohištva, podoben omari, navadno za posodo in pribor; kredenca: zložiti krožnike v lavo / kuhinjska, stenska lava / v jedilnici stoji težka hrastova lava
  2. 2. nekdaj zelo nizka omara s ploščo na vrhu za pripravljanje, nameščanje jedil: strežnik je vzel pladenj mesa z lave in ga postavil na mizo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

nefríten -tna -o (ȋ) pridevnik od nefrit: nefriten kipec, pladenj

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

paélja -e in paella -e cit. [paélja] ž (ẹ̑)
španska, po izvoru katalonska jed iz riža, morskih sadežev, piščančjega, zajčjega mesa in zelenjave: Če nas flamenko in paelja spominjata na Španijo, kaj je sinonim za Slovenijo, po čem nas Španci prepoznajo? E špan., katalon. paella, prvotno 'ponev', ← stfrc. paële < lat. patella 'ponev, pladenj'

Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

pládenj -dnja (á) okrogla ali podolgovata plitva posoda za prenašanje in serviranje jedi: naložiti meso na pladenj; lesen, plastičen pladenj; pladenj pomaranč, slaščic / pog. sam je pojedel cel pladenj jedila na njem
// temu podobna priprava za prenašanje navadno krožnikov (s hrano): pladnje s praznimi krožniki so odlagali na posebni mizi; pladenj kozarcev; natakar s polnim pladnjem / kirurški instrumenti na pladnju
 
prinesti vse na pladnju na krožniku

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

plítvica -e ž (ȋzastar.  
  1. 1. pladenj: na plitvici so bile naložene različne jedi
  2. 2. plitev čoln: voziti se s plitvico
    ● 
    zastar. okoli otoka je plitvica plitvina

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

podlóžek -žka (ọ̑) 
  1. 1. navadno manjša priprava za podlaganje: izdelovati podložke; podložiti omaro s podložki; gumijast, papirnat podložek / podložki za kozarce / nositi jerbas na podložku vrh glave na svitku
    // kar se podloži sploh: dati pod vročo skledo podložek / uporabiti kos lesa, revijo za podložek
    // knjiž., redko pladenj: strežnik je prinesel pijačo na srebrnem podložku
  2. 2. jajce ali jajcu podoben predmet, ki se položi kokoši v gnezdo, da tam (še) nese: kokoš je strla podložek; uporabiti pokvarjeno jajce za podložek
  3. 3. nar. primorsko otrok, nezrel človek: ta podložek nas pa ne bo učil, kaj je prav
    ♦ 
    obrt. blazinica iz vate, kosov tkanine, ki se prišije na notranjo stran ramen oblačila; tisk. železna ali svinčena plošča, na katero se pritrdi kliše; žel. priprava iz dveh z drogom povezanih cokli podobnih delov za preprečevanje premikanja vagona v določeno smer

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

podnòs -ôsa (ȍ ó) knjiž. pladenj: postaviti podnos na mizo; vzeti skodelico čaja s podnosa; srebrn, zlat podnos / podnos s pecivom

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

podolgovàt -áta -o [u̯gprid. (ȁ ā) ki ima eno razsežnost razmeroma veliko v primerjavi z drugo, drugima dvema: rastlina s podolgovatimi listi; podolgovat pladenj; podolgovata hiša, njiva; podolgovata kost; odprtino so naredili podolgovato / ima podolgovat obraz / pecivo podolgovate oblike

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

ponúden -dna -o prid. (ȗ) knjiž. serviren: ponudni krožnik, pladenj

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

ségati -am nedov. (ẹ̄) 
  1. 1. iztegovati roko z namenom priti do česa, prijeti kaj: pogosto je segal na pladenj s pecivom; segati v vrečo / roka sega po kozarcu; segati po knjige / pri pozdravu segati komu v roko
  2. 2. zajemati določeno časovno obdobje: v pripovedovanju je segal daleč nazaj v preteklost / spomini mu segajo v mlada leta / s to povestjo sega avtor v sodobni svet
  3. 3. pri širjenju, napredovanju nahajati se do kod: smrad iz tovarne sega do mesta; ob poplavi je voda segala do hiš / korenine teh rastlin segajo globoko v zemljo
    // biti, nahajati se v prostoru do kod: do te meje sega listnati gozd; led je segal čez vso dolino; gorovje sega še v sosednje države / krilo sega čez kolena; lasje ji segajo do pasu; police segajo od tal do stropa / njegova moč, oblast sega daleč
  4. 4. ekspr., s širokim pomenskim obsegom izraža nastopanje dejanja, kot ga določa sobesedilo: med pogovorom je pogosto segal po kozarcu; bralci radi segajo po dobrih knjigah radi berejo dobre knjige
    // turisti so segali po raznih spominkih so jih kupovali
  5. 5. ekspr. uporabljati: gospodinja sega le po najboljših čistilnih sredstvih
    ● 
    ekspr. kamor oči segajo, so sama polja vsenaokrog; ne sega mu niti do gležnjev po kaki pozitivni lastnosti, značilnosti mu ni enak, enakovreden; z vprašanji so mu segali v besedo so ga prekinjali; pripombe segajo v jedro problema se nanašajo na njegovo bistvo; segati v pogovor udeleževati se pogovora; ekspr. rad je segal po steklenici rad je pil (alkoholne pijače)

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

servíren -rna -o prid. (ȋ) nanašajoč se na serviranje: servirni krožnik, pladenj; servirni pribor; jedilna in servirna posoda / servirna mizica / servirni udarec

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

tabléta2 -e ž (ẹ̑) knjiž. pladenj: prinesti pismo na tableti

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

tása -e ž (á) pog. okrogla ali podolgovata plitva posoda za prenašanje in serviranje jedi; pladenj: postaviti kozarce na taso; prinesti kosilo na tasi; kovinska, steklena tasa; ovalna tasa

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

tropínka -e ž (ȋ) nar. zahodno repa, kisana v grozdnih tropinah: na pladenj je naložila tropinko in klobase / repa tropinka

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

zbalansírati -am tudi izbalansírati -am in zbalancírati -am tudi izbalancírati -am dov. (ȋ) 
  1. 1. spraviti v ravnotežje: zbalansirati jadrnico / zbalansirati krmilno napravo
  2. 2. ekspr. loveč ravnotežje prinesti: srečno je zbalansiral poln pladenj na mizo

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

zvrníti in zvŕniti -em dov. (ī ŕ) 
  1. 1. narediti, da pride kaj iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: zvrniti kip s podstavka; zvrniti posodo; burja je zvrnila voz prevrnila
    // z določenimi gibi povzročiti, da kdo pade: zgrabil ga je in zvrnil; zvrnili so ga v sneg / zvrnil ga je na tla / konj je zvrnil jezdeca s sebe
  2. 2. s spremembo lege, položaja posode narediti, da pride vsebina iz nje, na kaj: ohlajen narastek zvrnemo na krožnik; zvrniti tovor / ekspr. zvrniti kozarec vina izpiti
  3. 3. spraviti iz navadne, pokončne lege, položaja: ljubko je zvrnila glavo; zvrniti nazaj, vznak / pog. zvrnila si je nogo izvinila
  4. 4. v zvezi z na narediti, imeti koga drugega za povzročitelja, nosilca česa neugodnega, negativnega: zvrniti krivdo, odgovornost na druge; vse je zvrnila nanj
    ● 
    ekspr. zvrniti čašo, kozarček izpiti brez oddiha; pog., ekspr. zvrniva vsak enega popijva kak kozarček pijače; preg. pijanec se spreobrne, ko se v jamo zvrne kdor je vdan pijači, se tega do smrti ne more znebiti

Slovar slovenskega knjižnega jezika, www.fran.si, dostop 17. 6. 2024.

Število zadetkov: 21