Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 20. 6. 2024.

kíselica, f. 1) das Sauerwasser, der Sauerbrunnen, Guts., Cig., Jan.; — 2) saurer Wein, Mur., Št.; — 3) der Sauerampfer (rumex acetosa); — 4) die Säure: kiselice v sebi imeti, Vod. (Izb. sp.).
ščȃvje, n. 1) der Sauerampfer, Erj. (Torb.); der Riesenampfer (rumex hydrolapathum), Medv. (Rok.); (die Grindwurz [rumex acutus], Cig., Jan., Hlad.); — 2) das Kräuterich von Rüben, Möhren u. dgl., Cig., Št.; to ščavje bomo še danes populili, Erj. (Izb. sp.); gnati, iti v ščavje, ins Kraut wachsen, Cig.; — 3) das Spülicht, Mik.; — prim. ščav.
ájdovəc, -vca, m. der Sauerampfer (rumex acetosa), Gorjansko (Kras)-Erj. (Torb.).
dȓskəc, -əca, m. der Ampfer (rumex pratensis), Ajdovščina-Erj. (Torb.).
drskótəc, -tca, m. der Ampfer (rumex p.), Štrek.
glȃd, glȃda, gladȗ, m. 1) der Hunger; od glada (gladu) umreti, vor Hunger sterben; gladu streči, darben, Cig.; za glada, = za rana, früh morgens, Rib.-C., Z.; glad je hud tat, der Hunger kennt kein Gesetz, Npreg.-Z.; glad je z medom stric, = der Hunger ist der beste Koch, Cig.; — 2) neka vrsta kislic, der Ampfer (rumex), SlGor., ogr.-C.; prim. gladovnik, lakot, netek, smok.
gladǫ́vnik, m. 1) der Nimmersatt, Mur., Cig.; der Habgierige, Cig., C.; — 2) die Ochsenzunge (rumex obtusifolius), vzhŠt.-C.; — tudi: das Hirtentäschel (capsella bursa pastoris), Josch.
kísavəc, -vca, m. 1) der Sauerampfer (rumex acetosa), Volče-Erj. (Torb.); — 2) der Essig, Lož (Notr.)-Levst. (Nauk).
kíslica, f. = kiselica: 1) saures Getränk: saurer Wein, Cig., jvzhŠt.; (voda) kislica, der Säuerling, Cig. (T.); — 2) der Sauerampfer (rumex acetosa).
smọ̑k 1., m. 1) die Zukost, Habd.-Mik., C.; das Gemüse, (smuk) Nov.-C.; pos. = repa in zelje, Nov.-C., Kr.-M.; — brez skoka ni smoka = wer nicht arbeitet, hat nichts zu essen, C.; — 2) der Saft, Staro Sedlo-Erj. (Torb.); bes. der Saft von geschmortem oder gebratenem Fleisch, Mariborska ok.-C.; — dicke Brühe, vzhŠt.-C.; — das Mehlmus, Mik., C., Notr.-Z.; — 3) die Ochsenzunge, der Ackerampfer (rumex obtusifolius), M.; (neka trava za svinje, C.).
smọ̑kovəc 2., -vca, m. = 1. smok 3), der Waldsauerampfer, die Ochsenzunge (rumex obtusifolius), (smuk-) Z., C.
ščàv, ščáva, m. 1) wilder Sauerampfer, C.; konjski š., englischer Spinat (rumex patientia), Medv. (Rok.); — 2) das Kräutig von Rüben, Rettig u. dgl., C.; — 3) das Spülwasser, (eig. dünnes Schweinefutter), Valj. (Rad).
ščȃvəc, -vca, m. der Ampfer (rumex), C.
ščávəlj, -vlja, m. der Ampfer (rumex), Cig., Glas.
šmrkȃvs, m. ein Kraut, C.; = ščavje, der Sauerampfer (rumex), Notr.-Valj. (Rad).
Število zadetkov: 15